YAMAHA FX HO 2006 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2006, Model line: FX HO, Model: YAMAHA FX HO 2006Pages: 316, PDF-Größe: 18.81 MB
Page 301 of 316
5-18
ESD
GJU22380
Überflutetes Wasserfahrzeug
Ist das Wasserfahrzeug untergegangen oder
mit Wasser überflutet, das folgende Verfahren be-
folgen und sobald wie möglich einen Yamaha-Ver-
tragshändler konsultieren. Ein Versäumnis dies zu
tun, könnte ernsthaften Motorschaden zur Folge
haben!
Im Notfall:
1. Das Wasserfahrzeug an Land ziehen und die
Ablassschrauben im Heck entfernen, um das
Wasser aus dem Motorraum abzulassen.
(Siehe Seite 3-20 für weitere Anweisungen.)
Die Ablagefach-Ablassschrauben entfernen,
um das Wasser aus den Ablagefächern abzu-
lassen.
2. Die Ablassschrauben im Heck und im Ablage-
fach anbringen.
3. Die Zündkerzenstecker abziehen und dann
die Zündkerzen entfernen.
@ Die Zündkerzen nicht an die Zündkerzenste-
cker anschließen.
@
4. Die Stecker der Kraftstoffeinspritzdüsen ab-
ziehen.
@ Die abgezogenen Stecker der Kraftstoffein-
spritzdüsen abdecken, so dass sie nicht nass
werden können. Werden die Stecker nass,
könnten sie korrodieren und schlechte Kon-
takte bekommen.
@
5. Den Motor 5 Sekunden lang mit weit geöffne-
tem Gashebel anlassen. Diesen Schritt so
lange wiederholen, bis alles Wasser von den
Zylindern ausgestoßen ist.
6. Ein Korrosionsschutzmittel 5 Sekunden lang
in jede Zündkerzenöffnung sprühen.
7. Den Motor 5 Sekunden lang mit weit geöffne-
tem Gashebel anlassen. Wiederholen Sie die-
sen Schritt mehrere Male.
SJU22380
Hundimiento de la moto de agua
Si la moto de agua se sumerge o inunda de
agua, observe el procedimiento siguiente y con-
sulte lo antes posible a un concesionario
Ya m a h a . ¡La omisión de dicho procedimiento
puede provocar graves daños al motor!
En caso de emergencia:
1. Vare la moto de agua y quite los tapones de
achique de popa para achicar el agua de la
cámara del motor. (Consulte las instruccio-
nes adicionales de la página 3-20.) Quite los
tapones de achique de los pañoles para achi-
car el agua de los mismos.
2. Coloque los tapones de achique de popa y
los de los pañoles.
3. Desconecte las tapas de bujía y desmonte las
bujías.
@ No conecte las bujías a sus tapas. @
4. Desconecte los acopladores de los inyecto-
res.
@ Tape los acopladores desconectados de los in-
yectores para que no se mojen. Si los acopla-
dores se mojan, podrían sufrir corrosión, y
esta podría dar lugar a malas conexiones.
@
5. Accione el arranque durante 5 segundos con
el acelerador completamente abierto. Repita
este paso hasta que haya expulsado toda el
agua de los cilindros.
6. Aplique un antioxidante en cada uno de los
orificios de bujía durante 5 segundos.
7. Accione el arranque durante 5 segundos con
el acelerador completamente abierto. Repita
este paso varias veces.
A_F1X80.book Page 18 Friday, September 2, 2005 8:50 AM
Page 302 of 316
5-19
F
@ Ne démarrez pas le moteur même après avoir
effectué les étapes précédentes. L’eau demeu-
rant dans le moteur pourrait sérieusement
l’endommager.
@
8. Replacez les bougies, puis rebranchez les ca-
puchons de bougie et les coupleurs d’injec-
teur de carburant.
9. Faites réviser le scooter nautique par un con-
cessionnaire Yamaha le plus rapidement pos-
sible.
@ Veillez à faire réviser le scooter nautique par
un concessionnaire Yamaha. Sinon, le moteur
risque d’être sérieusement endommagé.
@
A_F1X80.book Page 19 Friday, September 2, 2005 8:50 AM
Page 303 of 316
5-20
ESD
@ Den Motor auch nach Ausführung der vorher-
gehenden Schritte nicht starten. Jegliche
Wasserrückstände im Motor könnten den Mo-
tor ernsthaft beschädigen.
@
8. Die Zündkerzen einbauen und dann die Zünd-
kerzenstecker und die Stecker der Kraftstoffe-
inspritzdüsen anschließen.
9. Lassen Sie Ihr Wasserfahrzeug so bald wie
möglich von einem Yamaha-Vertragshändler
überprüfen.
@ Lassen Sie Ihr Wasserfahrzeug unbedingt von
einem Yamaha-Vertragshändler kontrollieren.
Andernfalls könnte ernsthafter Motorschaden
die Folge sein.
@
@ No arranque el motor incluso después de rea-
lizar los pasos anteriores. Si queda agua en el
motor, podría provocar averías graves en el
mismo.
@
8. Coloque las bujías y conecte las tapas de bu-
jía y los acopladores de los inyectores.
9. Haga revisar la moto de agua por un conce-
sionario Yamaha lo antes posible.
@ Haga comprobar la moto de agua en un con-
cesionario Yamaha. De lo contrario, el motor
podría sufrir graves averías.
@
A_F1X80.book Page 20 Friday, September 2, 2005 8:50 AM
Page 304 of 316
F
FJU11240
ANNEXE
Index
............................................................ 6-1
A_F1X80.book Page 1 Friday, September 2, 2005 8:50 AM
Page 305 of 316
ESD
6
GJU11240
ANHANG
Index.............................................................. 6-4
SJU11240
APÉNDICE
Índice alfabético
.......................................... 6-7
A_F1X80.book Page 2 Friday, September 2, 2005 8:50 AM
Page 306 of 316
6-1
F
FJU11250
Index
A
Accélérateur ................................................. 3-25
Accostage du scooter.................................... 3-73
Apprendre à utiliser le scooter nautique....... 3-47
Apprenez à connaître votre scooter
nautique ........................................................ 3-45
Arrêt du moteur ............................................ 3-43
Arrêter le scooter nautique ........................... 3-71
Autres étiquettes ........................................... 1-15
B
Batterie ..................................................3-21, 4-9
Boîte à gants ................................................. 2-73
Bouchon de vidange de poupe ..................... 3-21
Bouchon du réservoir de carburant .............. 2-13
C
Capot ............................................................ 2-13
Caractéristiques du scooter nautique ............ 1-37
Carburant et huile ........................................... 3-1
Changement de l’huile moteur ..................... 4-25
Compartiment de rangement avant .............. 2-71
Compartiment de rangement de siège .......... 2-73
Compartiment étanche.................................. 2-75
Compartiment moteur .................................. 3-13
Compartiments de rangement....................... 2-71
Compteur de vitesse/compte-tours
analogique .................................................... 2-47
Compteur de vitesse/compte-tours
analogique et témoins ................................... 2-47
Compteur de vitesse numérique ................... 2-53
Compteur horaire/voltmètre ......................... 2-55
Compteur multifonction ......................2-45, 3-33
Compteur multifonction droit et boutons
de commande
(pour FX Cruiser High Output) .................... 2-61
Compteur multifonction gauche et
boutons de commande .................................. 2-53
Contacteur d’arrêt du moteur ....................... 2-19
Contacteur de démarrage .............................. 2-21
Contacteurs ................................................... 3-33
Contrôle du filtre à air .................................. 4-29
Contrôles après utilisation ............................ 3-77
Contrôles préalables ....................................... 3-9Coque et pont ............................................... 3-13
Cordon du coupe-circuit du moteur ............. 3-31
Coupe-circuit du moteur .............................. 2-19
D
Démarrage depuis un ponton ....................... 3-55
Démarrage du moteur................................... 3-39
Démarrage du scooter nautique.................... 3-53
Démarrage et embarquement en eau peu
profonde ....................................................... 3-55
Démarrage forcé........................................... 5-11
E
Echouage du scooter .................................... 3-73
Embarquement ............................................. 3-57
Embarquement avec des passagers .............. 3-59
Embarquement et démarrage en eau
profonde ....................................................... 3-57
Emplacement des composants principaux ..... 2-1
Emplacement des étiquettes ........................... 1-9
Entreposage .................................................... 4-1
Entretien et réglages ..................................... 4-13
Equipement recommandé............................. 1-33
Essence ........................................................... 3-1
Essence-alcool................................................ 3-3
Etiquette d’agréation du Certificat de
contrôle des émissions ................................... 1-7
Etiquette de date de fabrication...................... 1-7
Etiquettes d’avertissement ........................... 1-10
Etiquettes importantes .................................... 1-9
Extincteur ..................................................... 3-23
F
Faire virer le scooter nautique...................... 3-67
Fonctionnement............................................ 3-35
Fond de cale ................................................. 3-19
H
Huile moteur .................................................. 3-5
I
Indicateur d’avertissement de contrôle
du moteur ..................................................... 2-57
Indicateur d’avertissement de niveau
de carburant .................................................. 2-57
Indicateur d’avertissement de pression
d’huile .......................................................... 2-59
Indicateur d’avertissement de surchauffe
du moteur ..................................................... 2-59
Informations de sécurité............................... 1-17
A_F1X80.book Page 1 Friday, September 2, 2005 8:50 AM
Page 307 of 316
6-2
F
Informations sur le contrôle des
émissions (pour le Canada uniquement) ........ 1-7
Informations sur le modèle............................. 1-5
Inspection de la batterie................................ 4-43
Inspection de l’angle de la tuyère de
propulsion ..................................................... 4-31
Inspection du câble d’inversion.................... 4-31
Inspection du système d’alimentation .......... 4-23
Inspection et réglage du câble
d’accélérateur ............................................... 4-31
J
Jauge de carburant ........................................ 2-55
L
Levier d’inclinaison...................................... 2-27
Levier d’inversion ........................................ 2-29
Levier d’inversion et inverseur .................... 3-27
Liste de vérification des contrôles
préalables........................................................ 3-9
Lubrification ................................................... 4-5
M
Manette des gaz ............................................ 2-21
Manuel de l’utilisateur et trousse à outils..... 4-17
Marche arrière sur voies navigables ............. 3-75
Marche de rembarquement
(pour FX Cruiser High Output) .................... 2-35
Mise à l’eau du scooter nautique .................. 3-37
Modes verrouillé et déverrouillé du
système de sécurité de Yamaha.................... 2-41
N
Navigation avec des passagers ..................... 3-51
Navigation sur eau agitée ............................. 3-75
Nettoyage de l’entrée de la tuyère et de
la turbine......................................................... 5-7
Nettoyage du scooter nautique ..................... 4-11
Nettoyage et réglage des bougies ................. 4-33
Niveau de carburant ..................................... 3-13
Niveau d’huile moteur.................................. 3-15
Numéro de série du moteur ............................ 1-3
Numéro d’identification de la coque
(HIN) .............................................................. 1-3
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ......................................................... 1-1
Numéros d’identification................................ 1-1
P
Plaque constructeur ........................................ 1-5Poignée ......................................................... 2-35
Points de contrôle préalables........................ 3-13
Points de lubrification .................................. 4-37
Porte-gobelet ................................................ 2-75
Précautions ................................................... 1-35
Procédures d’urgence ..................................... 5-7
Proue abaissée .............................................. 2-33
Proue relevée ................................................ 2-33
Q
Quitter le scooter nautique ........................... 3-43
R
Raccordement des câbles volants................. 5-13
Recherche des pannes .................................... 5-1
Réglage du système d’injection de
carburant....................................................... 4-47
Règles de navigation .................................... 1-21
Règles de sécurité nautique .......................... 1-45
Règles d’utilisation ...................................... 1-25
Remorquage du scooter nautique ................. 5-15
Remplacement du fusible ............................. 4-49
Remplissage du réservoir de carburant .......... 3-7
Réservoir de carburant ................................. 4-23
Restrictions relatives aux personnes
habilitées à piloter le scooter nautique ......... 1-19
Rinçage du système de refroidissement ......... 4-1
Rodage du moteur ........................................ 3-35
S
Scooter nautique chaviré.............................. 3-63
Scooter nautique submergé.......................... 5-17
Sélecteur QSTS (système de réglage
rapide de l’assiette) ...................................... 2-31
Sélection du mode normal /
mode de bas régime...................................... 2-43
Séparateur d’eau........................................... 3-17
Siège arrière ................................................... 2-9
Siège avant ................................................... 2-11
Ski nautique.................................................. 1-41
Sortie témoin d’eau de
refroidissement .................................... 2-23, 3-33
Spécifications ............................................... 4-51
Système d’alimentation .................................. 4-7
Système de direction ........................... 2-25, 3-25
Système de réglage rapide de l’assiette
(QSTS) ......................................................... 3-29
Système de sécurité Yamaha........................ 2-39
A_F1X80.book Page 2 Friday, September 2, 2005 8:50 AM
Page 308 of 316
6-3
F
Système de sécurité Yamaha /
Mode de bas régime ..................................... 2-39
Système Yamaha de gestion du moteur
(Yamaha Engine Management System,
YEMS) ......................................................... 2-39
T
Tableau de dépannage .................................... 5-1
Tableau d’entretien périodique..................... 4-19
Taquets escamotables
(pour FX Cruiser High Output) .................... 2-37
Témoin “L-MODE”..................................... 2-51
Témoin “RPM”............................................ 2-51
Témoin “SPEED”......................................... 2-49
Témoin “UNLOCK”.................................... 2-51
Témoin “WARNING”.................................. 2-51
Transmetteur de commande à distance ........ 2-15
Transport ...................................................... 3-81
Tuyère........................................................... 3-31
U
Utilisation des commandes et autres
fonctions ......................................................... 2-9
Utilisation de votre scooter nautique............ 3-45
Utilisez votre scooter nautique de
manière responsable ..................................... 1-47
V
Vérification du régime embrayé................... 4-47
A_F1X80.book Page 3 Friday, September 2, 2005 8:50 AM
Page 309 of 316
6-4
D
GJU11250
Index
A
Ablagefächer ......................................... 2-72
Abschalten des Motors.......................... 3-44
Abschleppen des Wasserfahrzeugs...... 5-16
Alleine aufsitzen .................................... 3-58
Analoger Geschwindigkeits-/
Drehzahlmesser .................................... 2-48
Analoger Geschwindigkeitsmesser/
Drehzahlmesser und
Kontrollleuchten .................................... 2-48
Andere Aufkleber .................................. 1-15
Anhalten des Wasserfahrzeugs ............ 3-72
Anlegen des Wasserfahrzeugs ............. 3-74
Anschließen der
Überbrückungskabel ............................. 5-14
Aufklapp-Klampen
(für FX Cruiser High Output) ................. 2-38
Aufsitzen und Starten in tiefem
Gewässer .............................................. 3-58
Auswechseln der Sicherung.................. 4-50
B
Batterie ......................................... 3-22, 4-10
Bedienung der Bedienungselemente
und anderer Funktionen ........................ 2-10
Benutzungsbeschränkungen für
dieses Wasserfahrzeug......................... 1-20
Benzin ..................................................... 3-2
Beschränkungen bei der Fahrt .............. 1-22
Betreiben des Wasserfahrzeugs mit
Mitfahrern .............................................. 3-52
Betreiben Ihres Wasserfahrzeugs ......... 3-46
Betrieb ................................................... 3-36
Betrieb in rauem Gewässer................... 3-76
Betriebsanleitung und
Werkzeugsatz ....................................... 4-18
Betriebserfordernisse ............................ 1-26
Betriebsstundenzähler/
Spannungsmesser ................................ 2-56
Bilge ...................................................... 3-20
Bug anheben ......................................... 2-34
Bugsenkung .......................................... 2-34D
Das Aufsitzen mit Mitfahrern ................. 3-60
Das Starten des Wasserfahrzeugs ....... 3-54
Das Wasserfahrzeug an Land
ziehen .................................................... 3-74
Digitaler Geschwindigkeitsmesser ........ 2-54
E
Eigenschaften des Wasserfahrzeugs .... 1-38
Einbaulage der Hauptbestandteile .......... 2-2
Einfahrzeit des Motors .......................... 3-36
Einstellen des
Kraftstoff-Einspritzsystems .................... 4-48
Empfohlene Ausrüstung ........................ 1-34
Erfreuen Sie sich unter Ausübung
Ihrer Verantwortung an Ihrem
Wasserfahrzeug .................................... 1-48
Erneuern des Motoröls .......................... 4-26
F
Fernbedienung ...................................... 2-16
Feuerlöscher ......................................... 3-24
Füllen des Kraftstofftanks ........................ 3-8
G
Gas ........................................................ 3-26
Gashebel ............................................... 2-22
Gasohol ................................................... 3-4
Gekentertes Wasserfahrzeug ............... 3-64
Genehmigungsplakette des
Schadstoffbegrenzungszertifikats ........... 1-8
Getränkehalter ...................................... 2-76
H
Haltegriff ................................................ 2-36
Handschuhfach ..................................... 2-74
Haube .................................................... 2-14
Hauptidentifizierungsnummer
(PRI-ID) ................................................... 1-2
Heck-Ablassschrauben ......................... 3-22
Herstellerplakette .................................... 1-6
Herstellungsdatums-Plakette .................. 1-8
I
Information über Abgaskontrolle
(Ausschließlich für Kanada) .................... 1-8
Information zu den Gefahren ................ 1-36
J
Jet-Triebwerk ........................................ 3-32
A_F1X80.book Page 4 Friday, September 2, 2005 8:50 AM
Page 310 of 316
6-5
D
K
Kennnummern......................................... 1-2
Kipphebel .............................................. 2-28
Kontrollieren der
Langsamstlaufgeschwindigkeit ............. 4-48
Kraftstoffanzeige ................................... 2-56
Kraftstoffstand ....................................... 3-14
Kraftstoffsystem ...................................... 4-8
Kraftstofftank ......................................... 4-24
Kraftstoff-Tankdeckel ............................ 2-14
Kraftstoff und Öl ...................................... 3-2
Kraftstoff-Warnleuchte .......................... 2-58
Kühlsystem durchspülen ......................... 4-2
Kühlwasser-Kontrollauslass ......... 2-24, 3-34
L
Lernen, Ihr Wasserfahrzeug zu
betreiben ............................................... 3-48
Linke Multifunktionsanzeige und
Bedienungstasten ................................. 2-54
“L-MODE”-Kontrollleuchte ..................... 2-52
Luftfiltereinsatz kontrollieren ................. 4-30
M
Mit Ihrem Wasserfahrzeug vertraut
werden .................................................. 3-46
Modellinformation .................................... 1-6
Modus für Entriegelung und Modus
für Verriegelung des Yamaha
Security Systems .................................. 2-42
Motoröl .................................................... 3-6
Motorölstand ......................................... 3-16
Motor-Quickstoppleine (Reißleine)........ 3-32
Motor-Quickstoppschalter ..................... 2-20
Motorraum ............................................. 3-14
Motor-Seriennummer .............................. 1-4
Motorstoppschalter................................ 2-20
Motortemperatur-Warnleuchte .............. 2-60
Motor-Warnleuchte................................ 2-58
Multifunktionsdisplay .................... 2-46, 3-34
N
Notfallverfahren ....................................... 5-8
O
Öldruck-Warnleuchte ............................ 2-60
P
Positionen der Plaketten ......................... 1-9
Problembehebung ................................... 5-3Prüfliste für die Überprüfungen vor
der Inbetriebnahme ............................... 3-10
Prüfpunkte vor der Inbetriebnahme ....... 3-14
R
Rebording-Stufe
(für FX Cruiser High Output) ................. 2-36
Rechte Multifunktionsanzeige und
Bedienungstasten
(für FX Cruiser High Output) ................. 2-62
Reinigung des Jeteinlasses und des
Flügelrads ............................................... 5-8
“RPM”-Kontrollleuchte ........................... 2-52
Rücksitz ................................................. 2-10
Rückwärtsfahrt auf Wasserwegen......... 3-76
Rumpf-Identifizierungsnummer (HIN)...... 1-4
Rumpf und Deck ................................... 3-14
S
Säubern des Wasserfahrzeugs ............. 4-12
Säuberung und Einstellung der
Zündkerzen ........................................... 4-34
Schalter ................................................. 3-34
Schalthebel ........................................... 2-30
Schalthebel und Umkehrklappe ............ 3-28
Schmierstellen ....................................... 4-38
Schmierung ............................................. 4-6
Schnell-Trimmsystem (QSTS)............... 3-30
Schnell-Trimmsystem
(QSTS)-Wähler ..................................... 2-32
Sicherheitsinformationen ....................... 1-18
Sicherheitsregeln für das Bootfahren .... 1-46
Sitzablagefach....................................... 2-74
“SPEED”-Kontrollleuchte ....................... 2-50
Standard-/Niedrigdrehzahl-Modus
wählen ................................................... 2-44
Starten des Motors ................................ 3-40
Starten und Aufsitzen in seichtem
Gewässer .............................................. 3-56
Starten von einem Pier aus ................... 3-56
Startschalter .......................................... 2-22
Steuerung.....................................2-26, 3-26
Stilllegung................................................ 4-2
Störungssuchtabelle................................ 5-3
T
Tabelle zur regelmäßigen Wartung ....... 4-20
Technische Daten ................................. 4-53
A_F1X80.book Page 5 Friday, September 2, 2005 8:50 AM