display YAMAHA FX HO 2012 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: FX HO, Model: YAMAHA FX HO 2012Pages: 122, PDF Size: 4.54 MB
Page 6 of 122

Contenuti
Etichette generali e importanti ......... 1
Numeri di identificazione ................ 1
Numero principale di identificazione
(PRI-ID) .......................................... 1
Numero di identificazione della
moto d’acqua (CIN) ........................ 1
Numero di serie del motore ............... 2
Etichetta con la data di produzione ... 2
Informazioni sul modello ................ 3
Targhetta del produttore .................... 3
Etichette importanti ........................ 4
Etichette di pericolo ........................... 5
Altre etichette .................................... 9
Informazioni sulla sicurezza........... 11
Limitazioni poste ai potenziali
conducenti della moto
d’acqua ...................................... 11
Limitazioni alla navigazione ......... 12
Requisiti per l’utilizzo .................... 13
Equipaggiamento consigliato ....... 16
Informazioni sui rischi ................... 16
Caratteristiche della moto
d’acqua ...................................... 17
Sci d’acqua ................................... 18
Regole per una navigazione
sicura ......................................... 20
Utilizzo responsabile della moto
d’acqua ...................................... 21
Descrizione ...................................... 22
Glossario della moto d’acqua ....... 22
Ubicazione dei componenti
principali .................................... 23
Utilizzo della funzione di
controllo ........................................... 27
Funzioni di controllo della moto
d’acqua ...................................... 27
Telecomando ................................... 27
Sistema antifurto Yamaha ............... 28Interruttore di spegnimento
motore .......................................... 29
Interruttore di spegnimento di
emergenza del motore ................. 29
Interruttore di avviamento ................ 29
Leva dell’acceleratore ..................... 30
Sistema dello sterzo ........................ 30
Sistema di regolazione inclinazione
del piantone sterzo ....................... 31
Uscita di controllo dell’acqua di
raffreddamento ............................. 32
Separatore acqua ............................ 32
Utilizzo della moto d’acqua ............ 34
Funzioni di navigazione della
moto d’acqua ............................ 34
Sistema del cambio ......................... 34
Sistema di cambio rapido
dell’assetto (Q.S.T.S.) .................. 35
Modalità operative della
moto d’acqua ............................ 37
Modalità regime ridotto .................... 37
Funzione di limitazione del regime
motore .......................................... 38
Regolatore automatico di velocità ... 40
Utilizzo della strumentazione......... 42
Centro informativo
multifunzione ............................. 42
Indicatore di velocità/contagiri
analogico ...................................... 42
Display delle informazioni ................ 43
Utilizzo delle dotazioni ................... 48
Dotazione ..................................... 48
Selle ................................................ 48
Maniglia tientibene .......................... 49
Maniglia di risalita ............................ 50
Gradino di risalita ............................ 50
Golfare di prua ................................. 50
Golfari di poppa ............................... 51
Galloccia .......................................... 51
Gallocce a scomparsa
(FX Cruiser HO) ........................... 51
UF2T70H0.book Page 1 Tuesday, January 10, 2012 1:09 PM
Page 46 of 122

Utilizzo della moto d’acqua
38
NOTA:
Se il telecomando viene azionato mentre il
centro informativo multifunzione è in standby,
l’unità effettua l’operazione iniziale, dopodi-
ché viene selezionata l’impostazione.
Per attivare la modalità regime ridotto:
Premere il tasto “L-Mode” (sblocco) del tele-
comando per più di 4 secondi. Una volta che
il cicalino ha suonato tre volte e la spia
“UNLOCK” ha lampeggiato tre volte per poi
accendersi, la spia “L-MODE” si accende indi-
cando che la modalità regime ridotto è attiva-
ta.
NOTA:
Se la modalità regime ridotto viene attivata
immediatamente dopo lo spegnimento del di-
splay informazioni, la spia “L-MODE” non si
accenderà. La spia “L-MODE” si accenderà
all’avviamento del motore.Per disattivare la modalità regime ridotto:
Premere il tasto “L-Mode” (sblocco) del tele-
comando per più di 4 secondi. Una volta che
il cicalino ha suonato due volte e la spia
“UNLOCK” ha lampeggiato due volte per poi
accendersi, la spia “L-MODE” si spegne indi-
cando che la modalità regime ridotto è disatti-
vata. Quando la modalità regime ridotto è
disattivata, la moto d’acqua torna alla normale
modalità operativa.
HJU42480Funzione di limitazione del regime
motore
La funzione di limitazione del regime motore
mantiene il regime del motore ad un valore
fisso in modo da poter utilizzare la moto d’ac-
qua a basse velocità. Questa funzione può
venire utilizzata solo per il funzionamento in
avanti della moto d’acqua.
NOTA:
La funzione di limitazione del regime motore
può essere attivata soltanto dopo che siano
trascorsi 5 secondi dall’avviamento del moto-
re.
Attivazione e disattivazione della funzione
di limitazione del regime motore
L’attivazione della modalità di limitazione del
regime motore viene confermata dal numero
di bip quando l’interruttore “NO-WAKE MO-
DE” viene premuto e dal display dell’indicato-
re digitale di velocità del centro informativo
multifunzione. (Vedere pagina 42 per infor-
mazioni sul centro informativo multifunzione.)
Numero di
bipAzionamento mo-
dalità regime ridot-
toSpia “L-
MODE”
AttivatoSi accen-
de
DisattivatoSi spe-
gne
1Tasto (di sblocco) “L-Mode” (modalità regi-
me ridotto)
2Spia “L-MODE”
2
L-Mode1
Numero
di bipFunzione di limitazio-
ne del regime motoreIndicatore
digitale di
velocità
AttivatoInizia a
lampeggia-
re
DisattivatoSmette di
lampeggia-
re
UF2T70H0.book Page 38 Tuesday, January 10, 2012 1:09 PM
Page 47 of 122

Utilizzo della moto d’acqua
39
NOTA:
I bip ed il lampeggio del display dell’indicatore
digitale di velocità indicano inoltre l’attivazione
del regolatore automatico di velocità. (Vedere
pagina 40 per le informazioni sul regolatore
automatico di velocità.)
Per attivare la funzione di limitazione del regi-
me motore:
(1) Rilasciare le leva dell’acceleratore por-
tando il regime del motore al minimo.
(2) Accertarsi che la leva del cambio sia in
posizione di marcia avanti. Non è possibi-
le attivare la funzione di limitazione del
regime motore quando la leva del cambio
è in posizione di retromarcia o di folle.
(3) Premere e tenere premuto l’interruttore
“NO-WAKE MODE”. Quando il cicalino
suona velocemente tre volte e sul display
dell’indicatore digitale di velocità lampeg-
gia “8” (se sono selezionati i chilometri)
oppure “5” (se sono selezionate le mi-
glia), la modalità di limitazione del regime
motore è attivata. Rilasciare completa-
mente la leva dell’acceleratore (regime
minimo) quando la funzione di limitazione
del regime motore è attiva.
NOTA:
L’indicatore digitale di velocità lampeggia in
modo continuo quando la funzione di limita-
zione del regime motore è attivata.
Per disattivare la funzione di limitazione del
regime motore:
Eseguire una delle seguenti procedure. Il ci-
calino suona due volte velocemente ed il di-
splay dell’indicatore digitale di velocità smette
di lampeggiare quando è disattivata la moda-
lità di limitazione del regime motore.
●Premere l’interruttore “NO-WAKE MODE”.
●Stringere la leva dell’acceleratore.
NOTA:
Inoltre, la funzione di limitazione del regime
motore si disattiva quando si spegne il moto-
re.
1Leva del cambio
2Posizione di marcia avanti
1
2
1Interruttore “NO-WAKE MODE”
1
UF2T70H0.book Page 39 Tuesday, January 10, 2012 1:09 PM
Page 48 of 122

Utilizzo della moto d’acqua
40
HJU37025Regolatore automatico di velocità
Il regolatore automatico di velocità è una fun-
zione per mantenere la velocità desiderata
entro una gamma fissa durante l’utilizzo della
moto d’acqua.
NOTA:
●Il regolatore automatico di velocità può es-
sere programmato esclusivamente a dei re-
gimi compresi tra 3000 e 7000 giri/min.
circa.
●Non è possibile attivare il regolatore auto-
matico di velocità in modalità di regime ri-
dotto. (Vedere pagina 37 per le procedure
di attivazione della modalità regime ridotto.)
Attivazione e disattivazione del regolatore
automatico di velocità
L’attivazione del regolatore automatico di ve-
locità viene confermata dal numero di bip
quando l’interruttore “SET”, l’interruttore di
aumento o l’interruttore di riduzione viene pre-
muto e dal display dell’indicatore digitale di
velocità del centro informativo multifunzione.
(Vedere pagina 42 per informazioni sul centro
informativo multifunzione.)
NOTA:
I bip ed il lampeggio del display dell’indicatore
digitale di velocità indicano inoltre l’attivazione
della funzione di limitazione del regime moto-re. (Vedere pagina 38 per informazioni sulla
funzione di limitazione del regime motore.)
Per attivare il regolatore automatico di veloci-
tà:
(1) Agire sulla leva dell’acceleratore fino a
raggiungere la velocità desiderata.
(2) Quando il regime motore raggiunge il va-
lore desiderato, premere l’interruttore
“SET”. Quando il cicalino suona tre volte
velocemente e l’indicatore digitale di ve-
locità inizia a lampeggiare, il regolatore
automatico di velocità è attivato. Quando
il regolatore automatico di velocità è atti-
vato, stringere la leva dell’acceleratore
per tenerla in una posizione corrispon-
dente ad una velocità superiore a quella
impostata; se si rilascia la leva dell’acce-
leratore, il regolatore automatico di velo-
cità verrà disattivato.
NOTA:
L’indicatore digitale di velocità lampeggia in
modo continuo quando il regolatore automati-
co di velocità è attivato. Accertarsi che il cica-
lino abbia suonato e che il display
dell’indicatore digitale di velocità lampeggi pri-
ma di accelerare a tutto gas. Se il display
dell’indicatore digitale di velocità non lampeg-
gia, il regolatore automatico di velocità non è
Numero
di bipFunzionamento re-
golatore automatico
di velocitàIndicatore
digitale di
velocità
AttivatoInizia a
lampeggia-
re
DisattivatoSmette di
lampeggia-
re
Il regime motore im-
postato aumenta o di-
minuisceContinua a
lampeggia-
re
UF2T70H0.book Page 40 Tuesday, January 10, 2012 1:09 PM
Page 49 of 122

Utilizzo della moto d’acqua
41
attivato, pertanto il motore risponde normal-
mente all’acceleratore.
NOTA:
Una volta attivato il regolatore automatico di
velocità, è possibile aumentare e diminuire il
regime motore impostato mediante gli inter-
ruttori di aumento e diminuzione. Ogni volta
che si preme un interruttore, il cicalino emettevelocemente un bip ed il regime motore impo-
stato cambia. Tuttavia, la possibilità di modifi-
care l’impostazione del regolatore automatico
di velocità è limitata a cinque livelli al di sopra
o al di sotto dell’impostazione iniziale.
Per disattivare il regolatore automatico di ve-
locità:
Rilasciare la leva dell’acceleratore. Il cicalino
suona due volte velocemente ed il display
dell’indicatore digitale di velocità smette di
lampeggiare quando il regolatore automatico
di velocità è disattivato.
NOTA:
Inoltre, il regolatore automatico di velocità si
disattiva quando si spegne il motore.
1Interruttore di aumento
2Interruttore di diminuzione
3Interruttore “SET”
1
2
3
UF2T70H0.book Page 41 Tuesday, January 10, 2012 1:09 PM
Page 50 of 122

Utilizzo della strumentazione
42
HJU42240
Centro informativo
multifunzione
Il centro informativo multifunzione visualizza
varie informazioni della moto d’acqua.
Operazione iniziale del centro informativo
multifunzione
All’attivazione del centro informativo multifun-
zione, le lancette dell’indicatore di veloci-
tà/contagiri analogico effettuano una rapida
escursione, mentre tutti i segmenti del display
e tutte le spie si accendono. Dopo 2 secondi,
la spia di allarme “WARNING” e gli indicatori
del display informazioni si spengono, e il cen-
tro informativo inizia ad operare normalmen-
te.
NOTA:
La spia “UNLOCK” si spegnerà all’avviamen-
to del motore.
Stato di standby del centro informativo
multifunzione
Il centro informativo multifunzione si spegnerà
ed entrerà in stato di standby se non riceve al-
cun segnale operativo entro 25 secondi
dall’arresto del motore. Quando il motore vie-
ne riavviato, il display tornerà nello stato pre-
cedente allo spegnimento e il centro
informativo inizierà ad operare normalmente.
HJU42330Indicatore di velocità/contagiri
analogico
L’indicatore di velocità/contagiri analogico ha
entrambe le funzioni di indicatore di velocità e
di contagiri. Commutando lo strumento è pos-
sibile utilizzarne sia la funzione di indicatore di
velocità sia la funzione di contagiri.
NOTA:
Il contagiri analogico viene selezionato come
impostazione predefinita effettuata presso la
fabbrica Yamaha.
Contagiri analogico
Il contagiri analogico mostra il regime di rota-
zione del motore.
Le cifre esterne grandi dello strumento indica-
no il regime di rotazione del motore × 100 rpm
(giri/min.).
1Display delle informazioni
2Indicatore di velocità/contagiri analogico
1Tasto “SPEED/RPM”
2Tasto “VOLT/HOUR”
12
1
2
UF2T70H0.book Page 42 Tuesday, January 10, 2012 1:09 PM
Page 51 of 122

Utilizzo della strumentazione
43
La spia “RPM” si accende quando è selezio-
nato il contagiri analogico.
Per passare dal contagiri all’indicatore di velo-
cità:
Premere il tasto “SPEED/RPM” per almeno 1
secondo dopo aver attivato il centro informati-
vo multifunzione. Quando lo strumento passa
alla funzione di contagiri analogico, la spia
“RPM” si accende.
Indicatore di velocità analogico
L’indicatore di velocità analogico mostra la
velocità della moto sull’acqua.
Le cifre interne piccole dello strumento indica-
no la velocità in chilometri all’ora “km/h” e le
cifre esterne grandi dello strumento indicano
la velocità della moto d’acqua in miglia all’ora
“mph”.
La spia “SPEED” si accende quando è sele-
zionato l’indicatore di velocità analogico.
Per passare dall’indicatore di velocità al con-
tagiri:
Premere il tasto “SPEED/RPM” per almeno 1
secondo dopo aver attivato il centro informati-
vo multifunzione. Quando lo strumento passa
alla funzione di indicatore di velocità analogi-
co, la spia “SPEED” si accende se è stata se-
lezionata l’unità di misura “km/h”. Se è stata
selezionata l’unità di misura “mph”, la spia
“SPEED” lampeggia tre volte e poi si accen-de. (Vedere pagina 43 per le informazioni sul-
la commutazione delle unità di misura
dell’indicatore digitale di velocità.)
HJU35024Display delle informazioni
Il display delle informazioni mostra le condi-
zioni di funzionamento della moto d’acqua.
HJU42560Indicatore di velocità digitale
L’indicatore di velocità digitale mostra la velo-
cità della moto sull’acqua.
Commutando le unità di misura, la velocità
può essere espressa in chilometri orari (km/h)
o miglia orarie (mph).
1Tasto “SPEED/RPM”
2Spia “RPM”
2
1
1Tasto “SPEED/RPM”
2Spia “SPEED”
1Indicatore del livello del carburante
2Indicatore carburante
3Contaore/Voltmetro
4Indicatore di velocità digitale
5Simbolo di surriscaldamento del motore
6Indicatore di controllo del motore
7Indicatore della pressione dell’olio
2
1
123
567
4
UF2T70H0.book Page 43 Tuesday, January 10, 2012 1:09 PM
Page 52 of 122

Utilizzo della strumentazione
44
NOTA:
Per impostazione predefinita effettuata pres-
so la fabbrica Yamaha, come unità di misura
del display vengono selezionate le miglia.
Indicatore digitale di velocità (mph)
Se sono state selezionate le miglia come uni-
tà di misura quando il centro informativo mul-
tifunzione è attivato, la spia “SPEED”
lampeggia tre volte.
NOTA:
Se è selezionato l’indicatore di velocità analo-
gico, la spia “SPEED” lampeggia tre volte e
poi si accende.
Indicatore digitale di velocità (km/h)
Se sono stati selezionati i chilometri come
unità di misura quando il centro informativo
multifunzione è attivato, la spia “SPEED” lam-
peggia una volta.
NOTA:
Se è selezionato l’indicatore di velocità analo-
gico, la spia “SPEED” lampeggia una volta e
poi si accende.
Per commutare le unità di misura dell’indica-
tore digitale di velocità:
Premere il tasto “VOLT/HOUR” per almeno 1
secondo entro 10 secondi dall’attivazione del
centro informativo multifunzione. La visualiz-
zazione dell’indicatore digitale di velocità
cambia. Quando le unità di misura vengonocommutate dai chilometri alle miglia, la spia
“SPEED” lampeggia tre volte.
HJU42260Contaore/Voltmetro
Il contaore/voltmetro ha le funzioni di contao-
re e di voltmetro. Commutando lo strumento è
possibile utilizzarne sia la funzione di contao-
re sia la funzione di voltmetro.
NOTA:
Il contaore viene selezionato come imposta-
zione predefinita effettuata presso la fabbrica
Yamaha.
Contaore
Il contaore visualizza il numero totale di ore di
avviamento del motore a partire da quando la
moto d’acqua era nuova.
1Indicatore di velocità digitale
1
1Tasto “VOLT/HOUR”
2Spia “SPEED”
1Contaore/Voltmetro
2
1
1
UF2T70H0.book Page 44 Tuesday, January 10, 2012 1:09 PM
Page 53 of 122

Utilizzo della strumentazione
45
NOTA:
Il tempo trascorso resta memorizzato anche
se vengono scollegati i morsetti della batteria.
Per commutare sul contaore partendo dal
voltmetro:
Premere il tasto “VOLT/HOUR” per almeno 1
secondo dopo che il centro informativo multi-
funzione è stato attivato per più di 10 secondi.
Il display passa al contaore dal voltmetro.
Voltmetro
Il voltmetro mostra la tensione della batteria.
Se la tensione di batteria è conforme alle spe-
cifiche, il voltmetro visualizza circa 12 Volt.
Se la tensione della batteria è scesa in modo
significativo, sul voltmetro appare “LO”. Se la
tensione della batteria è salita in modo signifi-
cativo, appare “HI”. Se appare “LO” oppure
“HI”, ritornare immediatamente a riva e fare
controllare la moto d’acqua da un concessio-
nario Yamaha.
Per commutare sul voltmetro partendo dal
contaore:
Premere il tasto “VOLT/HOUR” per almeno 1
secondo dopo che il centro informativo multi-funzione è stato attivato per più di 10 secondi.
Il display passa al voltmetro dal contaore.
HJU31514Indicatore del livello del carburante
L’Indicatore del livello del carburante indica la
quantità di carburante rimanente all’interno
del serbatoio. La quantità di carburante rima-
nente viene indicata per mezzo di otto seg-
menti del display che scompaiono a due per
volta man mano che il livello del carburante
scende.
NOTA:
La precisione dell’indicatore del livello carbu-
rante varia in funzione delle condizioni di fun-
zionamento. Utilizzare questa funzione
soltanto come riferimento.
1Tasto “VOLT/HOUR”
2Contaore
21
1Tasto “VOLT/HOUR”
2Vo l t m e t r o
1Indicatore del livello del carburante
21
1
UF2T70H0.book Page 45 Tuesday, January 10, 2012 1:09 PM
Page 119 of 122

Indice
A
Acceleratore, leva .................................... 30
Accostamento a riva e ormeggio della
moto d’acqua ........................................ 88
Acqua di sentina, controllo ....................... 68
Acqua di sentina, scarico ......................... 62
Acqua di sentina, scarico a terra .............. 62
Acqua di sentina, scarico in acqua........... 62
Allarme livello carburante ......................... 46
Arresto della moto d’acqua ...................... 81
Assetto, sistema di cambio rapido
(Q.S.T.S.).............................................. 35
Avviamento, interruttore ........................... 29
B
Batteria, assistenza .................................. 91
Batteria, avviamento se scarica ............. 106
Batteria, controlli ...................................... 68
C
Capovolta, moto d’acqua ......................... 87
Carburante ............................................... 58
Carburante, indicatore livello.................... 45
Carburante, requisiti relativi a .................. 58
Carrello, partenza da................................ 87
Carrello, trasporto su................................ 63
Cassettino portaoggetti ............................ 52
Cavi di emergenza, collegamento .......... 106
Centro informativo multifunzione,
controllo ................................................ 74
Cofano, controllo ...................................... 74
Come usare la moto d’acqua ................... 79
Come usare la moto d’acqua in
retromarcia o in folle ............................. 82
Componenti principali, ubicazione ........... 23
Condotti dell’acqua di raffreddamento,
lavaggio ................................................ 90
Contaore/Voltmetro .................................. 44
Controlli del sistema del cambio .............. 71
Coperchio motore, rimozione e
installazione .......................................... 96
D
Display delle informazioni ........................ 43
Dopo aver tolto la moto dall’acqua ........... 89
Dopo l’utilizzo, controlli............................. 74
Dotazione ................................................. 48
Dotazioni di sicurezza, controllo............... 73E
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo ....... 65
Emergenza, procedure ........................... 105
Equipaggiamento consigliato ................... 16
Estintore, controllo ................................... 73
Etichette, altre ............................................ 9
Etichette di pericolo .................................... 5
Etichette, importanti ................................... 4
F
Funzione di limitazione del regime
motore ................................................... 38
Fusibile pompa di sentina,
sostituzione ......................................... 108
Fusibili, sostituzione ............................... 106
G
Galloccia .................................................. 51
Gavone di poppa ...................................... 54
Gavone e cassettino portaoggetti ............ 52
Gavoni e cassettini portaoggetti,
controlli ................................................. 73
Glossario, moto d’acqua .......................... 22
Gradino di risalita ..................................... 50
Guasti, individuazione ............................ 101
Guida, posizione ...................................... 77
I
Imparare a conoscere la moto d’acqua .... 76
Imparare ad usare la moto d’acqua ......... 76
Impianto di alimentazione, controlli .......... 67
Impostazioni del sistema antifurto
Yamaha ................................................ 28
Incustodita, moto d’acqua ........................ 78
Indicatore di velocità/contagiri
analogico .............................................. 42
Individuazione dei guasti, tabella ........... 101
Interruttori, controlli .................................. 72
K
Kit utensili in dotazione ............................ 96
L
Leva dell’acceleratore, controlli ................ 71
Livello carburante, controllo ..................... 67
Livello olio motore, controllo ..................... 68
Lubrificazione ........................................... 94
Lungo termine, rimessaggio ..................... 94
M
Maniglia di risalita..................................... 50
UF2T70H0.book Page 1 Tuesday, January 10, 2012 1:09 PM