YAMAHA FX HO 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: FX HO, Model: YAMAHA FX HO 2012Pages: 122, tamaño PDF: 4.54 MB
Page 111 of 122

Resolución de averías
103
La moto de agua
pierde velocidad o
potenciaPalanca del
inversorNo está colocada
completamente en la
posición de marcha
avanteEmpuje la palanca
hacia adelante hasta
que se detenga34
Modo de fun-
cionamiento
de la moto de
aguaFunción de régimen
bajo de RPM activa-
daDesactivar función de
régimen bajo de RPM
37
Cavitación Toma de admisión del
chorro obstruidaLimpiar
104
Rotor dañado o des-
gastadoHacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha104
Alarma de re-
calentamien-
to del motorControl de reducción
del régimen del motor
activadoLimpiar la toma de
admisión del chorro y
enfriar el motor46
Alarma de
presión de
aceiteControl de reducción
del régimen del motor
activadoAñadir aceite
46
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha—
Gama de temperatu-
ra incorrectaHacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha—
Distancia entre elec-
trodos incorrectaHacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha—
Tapa de bujía No conectada o floja Hacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha—
Cableado
eléctricoConexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha—
Combustible Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha—
Filtro de aire Obstruido Hacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha—
Acumulación de acei-
teHacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha—
Manilla del
aceleradorAveriado Hacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha— PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF2T70S0.book Page 103 Monday, January 9, 2012 9:49 AM
Page 112 of 122

Resolución de averías
104
SJU34623
Procedimientos de emergencia SJU34634Limpieza de la toma de admisión del
chorro y el rotor
ADVERTENCIA
SWJ00782
Antes de proceder a eliminar las algas o
residuos de la toma de admisión del cho-
rro o de la zona del rotor, pare el motor y
quite la pinza del interruptor de paro de
emergencia. El contacto con las piezas gi-
ratorias de la bomba de chorro puede pro-
vocar lesiones graves o mortales.
Si la toma de admisión del chorro o el rotor se
obstruyen con algas o residuos, puede produ-
cirse cavitación y el empuje disminuirá aun-
que aumente el régimen del motor. Si se
prolonga esta situación, el motor se recalen-
tará y puede averiarse. PRECAUCIÓN: Si
penetran algas o residuos en la toma de
admisión del chorro, navegue al ralentí
hasta que los haya eliminado.
[SCJ00653]
Si detecta algún signo de que la toma de ad-
misión del chorro o el rotor están obstruidos
con algas o residuos, vuelva a tierra y com-pruébelos. Pare siempre el motor antes de
varar la moto de agua.
(1) Coloque una tela o moqueta adecuada
debajo de la moto de agua para proteger-
la de las abrasiones y rayazos. Ladee la
moto de agua sobre su costado como se
muestra. PRECAUCIÓN: Ladee siem-
pre la moto de agua sobre su costado
de babor (izquierda). Al ladear la moto
de agua sobre su costado, sujete la
proa para que el manillar no se doble
o resulte dañado.
[SCJ00661]
UF2T70S0.book Page 104 Monday, January 9, 2012 9:49 AM
Page 113 of 122

Resolución de averías
105
(2) Elimine las algas o residuos de la toma
de admisión del chorro, el eje de transmi-
sión, el rotor, la carcasa de la bomba de
chorro y la tobera de propulsión.
Si resulta difícil eliminar los residuos,
consulte a su concesionario Yamaha.
SJU34641Puenteo de la batería
Si se ha descargado la batería de la moto de
agua, puede arrancarse el motor con otra ba-
tería de 12 voltios y cables auxiliares.
SJU34663Conexión de los cables auxiliares
ADVERTENCIA
SWJ01250
Para evitar la explosión de la batería y da-
ños importantes en el sistema eléctrico:
●No invierta la polaridad de los cables
auxiliares cuando conecte las dos bate-
rías.
●No conecte el cable auxiliar negativo (–)
al terminal negativo (–) de la batería de la
moto de agua.
●Evite el contacto del cable auxiliar posi-
tivo (+) con el cable auxiliar negativo (–).
(1) Conecte el cable auxiliar positivo (+) a los
terminales positivos (+) de las dos bate-
rías.
(2) Conecte un extremo del cable auxiliar ne-
gativo (–) al terminal negativo (–) de la
batería auxiliar.(3) Conecte el otro extremo del cable auxiliar
negativo (–) a un soporte del motor.
(4) Arranque el motor y seguidamente des-
conecte los cables auxiliares en el orden
inverso. (Consulte en la página 29 la in-
formación relativa al arranque del motor).
SJU36994Cambio de fusibles
Si se funde un fusible, reemplácelo con el fu-
sible adecuado.
Para cambiar un fusible:
(1) Desmonte los asientos. (Consulte en la
página 48 las instrucciones de desmon-
taje y montaje del asiento).
1Puente negativo (–)
2Batería auxiliar
3Puente positivo (+)
4Gancho del motor
1Fusible en buen estado
2Fusible fundido
1
4
3
2
2 1
UF2T70S0.book Page 105 Monday, January 9, 2012 9:49 AM
Page 114 of 122

Resolución de averías
106
(2) Retire la tapa de la caja de componentes
eléctricos.
(3) Afloje la tapa de la caja de componentes
eléctricos y extráigala.
(4) Cambie el fusible por el fusible de re-
puesto del amperaje correcto, con la ayu-
da del extractor de fusibles situada en el
dorso de la tapa. ¡ADVERTENCIA! No
utilice fusibles de amperaje diferente
al recomendado. La sustitución de un
fusible por otro de un amperaje inade-
cuado puede provocar averías gravesen el sistema eléctrico y un incendio.
[SWJ00802]
(5) Coloque la tapa y apriétela hasta que
deje de girar.
1Tapa de la caja de componentes eléctricos
1
1Caja de componentes eléctricos
2Fusible de repuesto
3Fusible
4Ta p a
1Extractor de fusibles
Amperaje de los fusibles:
Fusible de la batería:
30 A
Fusible del accionamiento del relé
principal:
10 A
Fusible de la válvula de mariposa
electrónica:
10 A
Fusible del sistema de seguridad:
3 A
Fusible principal:
20 A
1
43 2
UF2T70S0.book Page 106 Monday, January 9, 2012 9:49 AM
Page 115 of 122

Resolución de averías
107
(6) Sujete bien la tapa de la caja de compo-
nentes eléctricos en su posición original.
(7) Sujete bien los asientos en sus posicio-
nes originales.
Si el fusible vuelve a fundirse de inmediato, el
sistema eléctrico puede estar defectuoso. En
tal caso, lleve la moto de agua a un concesio-
nario Yamaha.
SJU41831Cambio del fusible de la bomba de
sentina
Si se funde el fusible, cámbielo por otro fusi-
ble adecuado.
Para cambiar el fusible:
(1) Desmonte los asientos. (Consulte en la
página 48 las instrucciones de desmon-
taje y montaje del asiento).
(2) Retire las abrazaderas de plástico que
sujetan el tubo corrugado y los cables del
fusible de la bomba de sentina.
NOTA:
Evite que las abrazaderas de plástico caigan
en la cámara del motor.
(3) Extraiga de la funda de goma el portafu-
sibles de la bomba de sentina y retire la
tapa del fusible.
(4) Cambie el fusible fundido por el fusible
de repuesto del amperaje correcto.
¡ADVERTENCIA! No utilice fusibles de
amperaje diferente al recomendado.
La sustitución de un fusible por otro
de un amperaje inadecuado puede
provocar averías graves en el sistema
eléctrico y un incendio.
[SWJ00802]
NOTA:
Si cuesta extraer el fusible, utilice el extractor
por el lado opuesto al de la tapa de la caja de
componentes eléctricos. (Consulte en la pági-
1Fusible en buen estado
2Fusible fundido
2 1
1Cable del fusible de la bomba de sentina
2Abrazadera de plástico
3Tubo ondulado
213
UF2T70S0.book Page 107 Monday, January 9, 2012 9:49 AM
Page 116 of 122

Resolución de averías
108
na 105 la información sobre el extractor de fu-
sibles).
(5) Coloque bien sujeta la tapa del fusible e
instale el portafusibles de la bomba de
sentina en la funda de goma.
(6) Sujete los cables del fusible de la bomba
de sentina y el tubo corrugado con las
abrazaderas de plástico.
(7) Sujete bien los asientos en sus posicio-
nes originales.Si el fusible vuelve a fundirse de inmediato, el
sistema eléctrico puede estar defectuoso. En
tal caso, lleve la moto de agua a un concesio-
nario Yamaha.
SJU34715Remolque de la moto de agua
ADVERTENCIA
SWJ00811
●El piloto de la embarcación que remolca
debe mantener una velocidad mínima y
evitar el tráfico u obstáculos que pue-
dan poner en peligro al piloto de la moto
de agua.
●El cabo de remolque debe ser lo sufi-
cientemente largo para que la moto de
agua no choque con la embarcación que
remolca al reducir esta su velocidad.
Si la moto de agua queda fuera de servicio en
el agua, puede ser remolcada a tierra.
Para remolcar la moto de agua:
El cabo de remolque debe tener una longitud
igual a tres veces la suma de la eslora de la
embarcación que remolca y la de la moto de
agua.
(1) Ate bien el cabo de remolque al pasaca-
bos de proa de la moto que va a remol-
carse.
(2) Siéntese a horcajadas en el asiento y su-
jete el manillar para equilibrar la moto de
agua. PRECAUCIÓN: La proa debe
1Portafusibles de la bomba de sentina
2Tapa del fusible
3Fusible de repuesto
4Fusible
Amperaje de los fusibles:
Fusible de la bomba de sentina:
3 A
1Cable del fusible de la bomba de sentina
2Abrazadera de plástico
3Tubo ondulado
4Funda de goma
21
43
213
4
1Pasacabos de proa
1
UF2T70S0.book Page 108 Monday, January 9, 2012 9:49 AM
Page 117 of 122
![YAMAHA FX HO 2012 Manuale de Empleo (in Spanish) Resolución de averías
109
mantenerse fuera del agua durante el
remolque, de lo contrario el agua po-
dría inundar la cámara del motor o in-
troducirse en este y causarle daños
graves.
[SCJ01330] YAMAHA FX HO 2012 Manuale de Empleo (in Spanish) Resolución de averías
109
mantenerse fuera del agua durante el
remolque, de lo contrario el agua po-
dría inundar la cámara del motor o in-
troducirse en este y causarle daños
graves.
[SCJ01330]](/img/51/49778/w960_49778-116.png)
Resolución de averías
109
mantenerse fuera del agua durante el
remolque, de lo contrario el agua po-
dría inundar la cámara del motor o in-
troducirse en este y causarle daños
graves.
[SCJ01330]
Se debe remolcar la moto de agua a una ve-
locidad no superior a 8 km/h (5 mph).
PRECAUCIÓN: Remolque la moto de agua
a un máximo de 8 km/h (5 mph); si la re-
molca a una velocidad superior, el agua
puede inundar la cámara del motor o pe-
netrar en el propio motor y provocar ave-
rías graves.
[SCJ01321]
SJU36155
Inmersión de la moto de agua
Si la moto de agua se sumerge totalmente o
se inunda de agua, achique el agua en la sen-
tina de la cámara del motor. Después, lleve
cuanto antes la moto a un concesionario
Yamaha.
Si la moto de agua se ha sumergido:
(1) Saque la moto del agua y achique el
agua de los compartimentos de almace-
namiento. (Consulte en la página 51 la in-
formación relativa a la evacuación de los
pañoles).
(2) Achique el agua en la sentina de la cá-
mara del motor. (Consulte en la página
61 la información relativa a la evacuación
del agua en la sentina).
(3) Lleve a revisar la moto de agua a un con-
cesionario Yamaha lo antes posible.
PRECAUCIÓN: Haga revisar la moto
de agua en un concesionario Yamaha.
De lo contrario, podrían producirse
averías graves en el motor.
[SCJ00791]
UF2T70S0.book Page 109 Monday, January 9, 2012 9:49 AM
Page 118 of 122

Índice
A
Aceite del motor ....................................... 59
Aceite del motor y filtro............................. 98
Agua de la sentina, achique ..................... 61
Agua de la sentina, achique a flote .......... 61
Agua de la sentina, achique en tierra....... 61
Agua en la sentina, comprobación ........... 67
Ajustes del sistema de seguridad
Yamaha ................................................ 28
Alarma de comprobación del motor ......... 47
Alarma de nivel de combustible ............... 45
Alarma de presión de aceite .................... 46
Alarma de recalentamiento del motor ...... 46
Almacenamiento prolongado ................... 93
Aprendiendo a pilotar la moto de agua .... 75
Arranque del motor en el agua................. 76
Asidero ..................................................... 49
Asidero de embarque ............................... 49
Asientos ................................................... 48
B
Batería, comprobación ............................. 67
Batería, cuidados ..................................... 90
Batería, puenteo..................................... 105
Botadura, comprobaciones posteriores ... 73
Botadura, comprobaciones previas.......... 66
Botadura de la moto de agua ................... 76
C
Cables auxiliares, conexión de los ......... 105
Caja de herramientas ............................... 95
Cámara del motor, comprobación ............ 66
Capó, comprobación ................................ 73
Casco y cubierta, comprobación .............. 72
Centro de información multifunción.......... 42
Centro de información multifunción,
comprobación ....................................... 73
Combustible ............................................. 57
Combustible, indicador de nivel de .......... 45
Compartimento de almacenamiento de
proa....................................................... 51
Componentes principales, ubicación ....... 23
Comprobación del mando a distancia ...... 71
Comprobaciones del inversor .................. 70
Conozca su moto de agua ....................... 75
Control de la moto de agua, funciones
de .......................................................... 27Cordón de hombre al agua,
comprobación ....................................... 71
Cornamusa............................................... 50
Cornamusas retráctiles
(FX Cruiser HO) .................................... 51
Cuadro de identificación de averías ....... 100
Cuadro de mantenimiento periódico ........ 97
Cuentahoras/voltímetro ............................ 44
Cuidados posteriores a la navegación ..... 89
D
Dejar la moto de agua .............................. 77
Después de sacar la moto del agua......... 88
Disfrute de su moto de agua de forma
responsable .......................................... 20
E
Embarque con tripulantes ........................ 83
Embarque de la moto de agua ................. 81
Embarque e inicio de la navegación
desde un pantalán ................................ 86
Embarque en solitario .............................. 82
Emergencia, procedimientos de............. 104
Engrase .................................................... 93
Equipo ...................................................... 48
Equipo de seguridad, comprobación ........ 72
Escalón del embarque ............................. 49
Esquí acuático.......................................... 18
Extintor, comprobación ............................ 72
Extintor, comprobación de la
sujeción, la tapa y la correa .................. 72
F
Función de marcha lenta.......................... 38
Función de régimen bajo de RPM ............ 37
Función de velocidad de crucero ............. 40
Fusible de la bomba de sentina,
cambio ................................................ 107
Fusibles, cambio de ............................... 105
G
Glosario, moto de agua ............................ 22
Gobierno de la moto de agua................... 78
Guantera .................................................. 52
I
Identificación de averías ........................ 100
Inicio de la navegación ............................. 85
Inicio de la navegación desde un
remolque ............................................... 86
UF2T70S0.book Page 1 Monday, January 9, 2012 9:49 AM
Page 119 of 122

Índice
Inmersión de la moto de agua................ 109
Interruptor de arranque ............................ 29
Interruptores, comprobación .................... 71
Inversor .................................................... 34
L
Lavado de los conductos de agua de
refrigeración .......................................... 89
Limitaciones a la navegación ................... 12
Limitaciones sobre quién puede
pilotar la moto de agua ......................... 11
Limpieza ................................................... 93
Limpieza de la moto de agua ................... 90
M
Manejo de la moto de agua...................... 78
Manejo de la moto de agua marcha
atrás o en punto muerto........................ 80
Manilla del acelerador .............................. 30
Manilla del acelerador, comprobación ..... 70
Mantenimiento.......................................... 95
Modelo, información del ............................. 3
Modos de funcionamiento de la moto
de agua ................................................. 37
Moto de agua, características de la ......... 16
Moto de agua, funciones .......................... 34
Moto de agua volcada .............................. 86
Motor, comprobación ............................... 67
Motor, interruptor de paro de emergencia
del ......................................................... 29
Motor, interruptor de paro del................... 29
Motor, número de serie del ........................ 1
N
Navegación en presencia de algas .......... 87
Nivel de aceite del motor,
comprobación ....................................... 67
Nivel de combustible, comprobación ....... 66
Número de identificación de la
embarcación (CIN).................................. 1
Números de identificación .......................... 1
P
Pañol, comprobación ............................... 72
Pañol de popa .......................................... 53
Pañoles .................................................... 51
Pañoles estancos ..................................... 54
Pantalla de información............................ 43
Parada de la moto de agua ...................... 80Paro del motor .......................................... 77
Peligros, información para evitar .............. 16
Pilotaje de la moto de agua ...................... 75
Placa del fabricante .................................... 3
Popa, pasacabos de ................................ 50
Portabebidas ............................................ 54
Posición de pilotaje .................................. 76
Previas a la navegación, lista de
comprobaciones ................................... 64
Primario, número de identificación
(ID-PRI) ................................................... 1
Proa, pasacabos de ................................. 50
Prueba de oxidación ................................ 94
Puntos de comprobación antes de la
navegación ........................................... 66
R
Ralentí, comprobación ............................. 74
Recomendado, equipo ............................. 15
Remolque de la moto de agua ............... 108
Requisitos de combustible ....................... 57
Requisitos del aceite del motor ................ 59
Requisitos para navegar .......................... 13
Rodaje del motor ...................................... 63
Rótulo de la fecha de fabricación ............... 2
Rótulos, advertencia .................................. 5
Rótulos, importantes .................................. 4
Rótulos, otros ............................................. 9
S
Seguridad en el mar, normas de .............. 20
Separador de agua .................................. 32
Separador de agua, comprobación .......... 67
Sistema de combustible, comprobación... 66
Sistema de dirección ................................ 30
Sistema de dirección con inclinación
regulable ............................................... 31
Sistema de dirección con inclinación
regulable, comprobación ...................... 69
Sistema de gobierno, comprobación ........ 68
Sistema de seguridad Yamaha ................ 28
Sistema de trimado rápido (Q.S.T.S.) ...... 35
Sistema de trimado rápido (Q.S.T.S.),
comprobación ....................................... 69
Sujeción y cubierta del extintor ................ 55
Surtidor testigo del agua de
refrigeración .......................................... 32
UF2T70S0.book Page 2 Monday, January 9, 2012 9:49 AM
Page 120 of 122

Índice
T
Tapa del motor, montaje y desmontaje .... 95
Tapón de achique de popa,
comprobación ....................................... 72
Testigo de la refrigeración,
comprobación ....................................... 73
Toma de admisión del chorro,
comprobaciones ................................... 72
Toma de admisión del chorro y rotor,
limpieza............................................... 104
Transmisor de mando a distancia ............ 27
Transporte en un remolque ...................... 62
V
Varada y atraque de la moto de agua ...... 87
Velocímetro digital.................................... 43
Velocímetro/tacómetro analógico............. 42
UF2T70S0.book Page 3 Monday, January 9, 2012 9:49 AM