ABS YAMAHA FX HO 2013 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: FX HO, Model: YAMAHA FX HO 2013Pages: 120, PDF-Größe: 5.59 MB
Page 47 of 120

Betrieb des Wasserfahrzeugs
40
gewöhnlich auf die Betätigung des Gashebels
an.
HINWEIS:
Sobald der Tempomat eingeschaltet wurde,
kann die eingestellte Motordrehzahl mit dem
Aufwärts-Schalter erhöht und mit dem Ab-
wärts-Schalter verringert werden. Bei jeder
Schalterbetätigung ertönt der Piepton einmal kurz und die eingestellte Motordrehzahl wird
geändert. Die ursprüngliche Tempomatein-
stellung kann allerdings um höchstens fünf
Schritte auf- oder abwärts verstellt werden.
Tempomaten ausschalten:
Den Gashebel allmählich freigeben. Der
Piepton ertönt zweimal kurz und der digitale
Geschwindigkeitsmesser hört auf zu blinken,
wenn der Tempomat ausgeschaltet ist.
HINWEIS:
Der Tempomat kann ebenfalls durch Abstel-
len des Motors ausgeschaltet werden.
1
Aufwärts-Schalter
2 Abwärts-Schalter
3 “SET”-Schalter
1
2
3
UF2T71G0.book Page 40 Friday, July 13, 2012 3:52 PM
Page 57 of 120

Bedienung der Ausrüstung
50
GJU37381Aufstiegsgriff
Der Aufstiegsgriff wird zum Aufsteigen auf
das Wasserfahrzeug aus dem Wasser be-
nutzt.
GJU34864Aufstiegsstufe
Die Aufstiegsstufe dient dazu, das Aufsteigen
auf das Wasserfahrzeug aus dem Wasser zu
erleichtern.
Beim Aufsteigen auf das Wasserfahrzeug die
Aufstiegsstufe bis zum Anschlag nach unten
drücken. Die Stufe kehrt automatisch in ihre
Ausgangsposition zurück, wenn sie losgelas-
sen wird. WARNUNG! Die Aufstiegsstufe
darf nicht zum Heben des Wasserfahr-
zeugs verwendet werden. Die Aufstiegs-
stufe ist nicht dafür konzipiert, das Ge-
wicht des Wasserfahrzeugs zu tragen.
Beim Brechen der Aufstiegsstufe könnte das Wasserfahrzeug fallen und dadurch
schwerer Schaden entstehen.
[GWJ01211]
ACHTUNG
GCJ00742
Die Aufstiegsstufe sollte ausschließlich
zum Aufsteigen aus dem Wasser verwen-
det werden. Die Aufstiegsstufe zu keinem
anderen Zweck verwenden. Das Wasser-
fahrzeug könnte beschädigt werden.
GJU34872Bugöse
Die Bugöse dient zum Befestigen eines Zur-
rings oder Taus am Wasserfahrzeug für Zwe-
cke des Transportes oder der Vertäuung bzw.
zum Abschleppen. (Weitere Angaben zum
1
Aufstiegsgriff
1
1Aufstiegsstufe
1
UF2T71G0.book Page 50 Friday, July 13, 2012 3:52 PM
Page 58 of 120

Bedienung der Ausrüstung
51
Abschleppen des Wasserfahrzeugs siehe
Seite 108.)
GJU34881Heckösen
Die Heckösen dienen zum Befestigen eines
Taus am Wasserfahrzeug für Zwecke des
Transportes oder der Vertäuung.
GJU40420Klampe
Die Klampe wird verwendet, um ein Wasser-
ski-Seil am Wasserfahrzeug zu befestigen,
wenn ein Wasserskifahrer gezogen wird.
WARNUNG! Die Klampe darf nicht zum Anheben des Wasserfahrzeugs verwendet
werden. Die Klampe ist nicht dafür konzi-
piert, das Gewicht des Wasserfahrzeugs
zu tragen. Beim Brechen der Klampe
könnte das Wasserfahrzeug herabfallen und dadurch schwere Verletzungen verur-
sachen.
[GWJ01510]
GJU34892
Hochklappbare Klampen (FX Cruiser
HO)
Die hochklappbaren Klampen dienen zur Ver-
täuung des Wasserfahrzeugs.
Die Klampen vor der Verwendung hochklap-
pen. Die hochklappbare Klampe kehrt auto-
matisch in ihre Ausgangsposition zurück,
wenn sie freigegeben wird. WARNUNG! Die
hochklappbaren Klampen dürfen nicht
zum Heben des Wasserfahrzeugs verwen-
det werden. Die hochklappbaren Klampen
sind nicht dafür konzipiert, das Gewicht
des Wasserfahrzeugs zu tragen. Beim Bre-
chen der hochklappbaren Klampen könn-
te das Wasserfahrzeug fallen und dadurch
schwerer Schaden entstehen.
[GWJ00821]
1 Bugöse
1 Hecköse
1
1
1Klampe
1 Hochklappbare Klampe
1
1
UF2T71G0.book Page 51 Friday, July 13, 2012 3:52 PM
Page 65 of 120

Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung
58
GJU31822
Kraftstoffanforderungen GJU42400Kraftstoff
WARNUNG
GWJ00282
●Benzin und Benzindämpfe sind extrem
leicht entflammbar. Um Feuer und Ex-
plosionen zu verhindern und ein Verlet-
zungsrisiko beim Tanken zu vermeiden,
folgende Anweisungen befolgen.
●Benzin ist giftig und kann schwere Ver-
letzungen verursachen oder tödlich
sein. Im Umgang mit Benzin stets vor-
sichtig sein. Niemals Benzin mit dem
Mund ansaugen. Falls Sie Kraftstoff ver-
schlucken, in die Augen bekommen
oder Dämpfe eingeatmet haben, sollten
Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch
nehmen. Falls Benzin mit der Haut in Be-
rührung kommt, die betroffenen Stellen
mit Seife und Wasser waschen. Falls
Benzin auf die Kleidung gerät, sollte die
Kleidung gewechselt werden.
ACHTUNG
GCJ00321
●Kein verbleites Benzin verwenden. Ver-
bleites Benzin kann den Motor schwer
beschädigen.
●Darauf achten, dass kein Wasser und
Schmutz in den Kraftstofftank gerät.
Verunreinigter Kraftstoff kann die Leis-
tung beeinträchtigen oder Motorschä-
den verursachen. Ausschließlich fri-
sches Benzin aus einem
verschlossenen Behälter benutzen.
Gasohol
Es gibt zwei Arten von Gasohol: auf Äthanol-
basis und auf Methanolbasis.
Gasohol auf Äthanolbasis kann verwendet
werden, wenn der Äthanolgehalt maximal
10% beträgt und der Kraftstoff die Mindestok-
tanzahl aufweist. E-85 ist ein Kraftstoffge-
misch, das zu 85% Ethanol enthält und daher
nicht für dieses Wasserfahrzeug verwendet
werden darf. Alle Ethanol-Gemische, die
mehr als 10% Ethanol enthalten, können
Schäden im Kraftstoffsystem verursachen
oder die Motorleistung beeinträchtigen.
Yamaha empfiehlt kein Gasohol, das Metha- nol enthält, da es Schäden im Kraftstoffsys-
tem oder eine Beeinträchtigung der Motorleis-
tung verursachen kann.
Befüllen des Kraftstofftanks:
(1) Vor dem Tanken den Motor ausschalten. Nicht auf dem Wasserfahrzeug stehen
oder sitzen. Den Tank niemals in der
Nähe von brennenden Zigaretten, Fun-
ken, offenem Feuer oder anderen Zünd-
quellen auffüllen.
(2) Das Wasserfahrzeug an einem gut belüf- teten Ort in horizontaler Position abstel-
len.
(3) Die Sitze abnehmen und den Kraftstoff- stand kontrollieren. (Nähere Angaben
zum Aus- und Einbau der Sitzbank siehe
Seite 48.)
Empfohlener Kraftstoff:
Bleifreies Normalbenzin mit einer
Mindestoktanzahl von 86
(Pumpen-Oktanzahl) = (R + M)/2
90 (Research-Oktanzahl)
UF2T71G0.book Page 58 Friday, July 13, 2012 3:52 PM
Page 70 of 120
![YAMAHA FX HO 2013 Betriebsanleitungen (in German) Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung
63
zen und ernsthafte Schäden verursachen.
[GCJ00553]
Elektrisches Bilgenlenzsystem
Das Bilgewasser im Motorraum wird von der
elektrischen Bilgepumpe YAMAHA FX HO 2013 Betriebsanleitungen (in German) Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung
63
zen und ernsthafte Schäden verursachen.
[GCJ00553]
Elektrisches Bilgenlenzsystem
Das Bilgewasser im Motorraum wird von der
elektrischen Bilgepumpe](/img/51/49771/w960_49771-69.png)
Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung
63
zen und ernsthafte Schäden verursachen.
[GCJ00553]
Elektrisches Bilgenlenzsystem
Das Bilgewasser im Motorraum wird von der
elektrischen Bilgepumpe angesaugt und aus
dem Wasserfahrzeug ausgestoßen.
Zum Lenzen des Bilgewassers:
Den Motor starten, um die elektrische Bilge-
pumpe zu betreiben.
HINWEIS:
Die elektrische Bilgepumpe arbeitet nach
dem Abschalten des Motors noch kurze Zeit
weiter.
GJU42430
Transport auf einem Anhänger
Beim Transport des Wasserfahrzeugs auf ei-
nem Anhänger die Zurrbänder durch die
Heck- und Bug-Zurrösen ziehen und auf dem
Anhänger befestigen. ACHTUNG: Zum Fest-
zurren des Wasserfahrzeugs auf dem An-
hänger nur die Zurröse am Bug und die
Zurrösen am Heck verwenden. Andern-
falls könnte das Wasserfahrzeug beschä-
digt werden. Die Seile oder Zurrbänder an
Stellen, wo sie den Rumpf des Wasser-
fahrzeugs berühren, mit Handtüchern
oder Lappen umwickeln, um Kratzer oder
andere Beschädigungen zu vermeiden.
Das Wasserfahrzeug nicht mit dem Schalt-
hebel in Rückwärtsfahrt- oder Neutralstel-
lung transportieren. Sonst könnte die Um-
kehrklappe an ein Hindernis stoßen und
dabei beschädigt werden.
[GCJ01370]
UF2T71G0.book Page 63 Friday, July 13, 2012 3:52 PM
Page 71 of 120

Erstmaliger Betrieb
64
GJU36665
Motor-Einfahrzeit
ACHTUNG
GCJ00431
Wird der Motor nicht ordnungsgemäß ein-
gefahren, könnte dies die Lebensdauer
des Motors verkürzen bzw. ernsthafte Mo-
torschäden verursachen.
Die Einfahrzeit des Motors ist für die verschie-
denen Bauteile des Motors von entscheiden-
der Bedeutung, weil sie sich während dieser
Periode aufeinander abstimmen und das rich-
tige Betriebsspiel erreichen. Dies sorgt für
gute Leistung und eine lange Lebensdauer
der Komponenten.
Zur Durchführung des Einfahrens:
(1) Den Motorölstand kontrollieren. (Weitere Angaben zum Kontrollieren des Motoröl-
stands siehe Seite 60.)
(2) Das Wasserfahrzeug zu Wasser lassen und den Motor starten. (Weitere Anga-
ben zum Starten des Motors siehe Seite
77.)
(3) Die ersten 5 Minuten mit einer Motor- drehzahl von 2000 U/min fahren.
(4) Die nächsten 30 Minuten den Motor mit einer Drehzahl unter 5000 U/min fahren.
(5) Die nächste 1 Stunde den Motor mit einer Drehzahl unter 6000 U/min fahren.
Nach der Einfahrzeit des Motors kann das
Wasserfahrzeug normal betrieben werden.
UF2T71G0.book Page 64 Friday, July 13, 2012 3:52 PM
Page 72 of 120

Routinekontrollen vor fahrtbeginn
65
GJU31981
WARNUNG
GWJ00411
Wenn das Wasserfahrzeug nicht sachgemäß kontrolliert und gewartet wird, erhöht sich
dadurch das Unfall- und Schadensrisiko. Sobald an dem Wasserfahrzeug ein Problem
auftritt, sollte es nicht betrieben werden. Wenn sich ein Problem nicht mithilfe der in die-
sem Handbuch angegebenen Maßnahmen beheben lässt, sollte ein Yamaha-Händler
eine Inspektion durchführen.
GJU41232Liste der Routinekontrollen vor Fahrtbeginn
Vor Fahrtbeginn mit diesem Wasserfahrzeug müssen die Routinekontrollen gemäß der nach-
folgenden Liste der Routinekontrollen durchgeführt werden.
BEZEICHNUNG AUSFÜHRUNGSEITE
ROUTINEKONTROLLEN VOR DEM ZUWASSERLASSEN
Motorraum Den Motorraum belüften.
Das Innere des Motorraums auf Schäden absuchen.
67
Kraftstoffsystem Das Kraftstoffsystem auf Lecks untersuchen.
Den Kraftstoffstand im Tank kontrollieren.
67
Wasserabscheider Den Wasserabscheider auf Wasserrückstände un-
tersuchen.
68
Motor Das Äußere des Motors auf Schäden kontrollieren. 68
Motorölstand Den Motorölstand kontrollieren. 68
Bilgewasser Den Motorraum auf Bilgewasser kontrollieren. 68
Batterie Die Pole und den Säurestand der Batterie kontrollie-
ren.
68
Lenkungssystem Die ordnungsgemäße Funktion des Lenkungssys-
tems kontrollieren.
69
Einstellbares Lenkungs-
Neigungssystem Das einstellbare Lenkungs-Neigungssystem auf
ordnungsgemäße Funktion k
ontrollieren; außerdem
kontrollieren, dass die Lenkerneigung in der korrek-
ten Position sicher verriegelt ist. 70
Q.S.T.S. Das Q.S.T.S. auf ordnungsgemäße Funktion prüfen
und kontrollieren, dass der Q.S.T.S.-Wähler in seiner
Position sicher verriegelt ist. 70
Schaltsystem Das Schaltsystem auf ordnungsgemäße Funktion
prüfen.
71
Gashebel Die Funktion des Gashebels kontrollieren. 71
Fernbedienung Die Fernbedienung auf ordnungsgemäße Funktion
überprüfen.
72
Motor-Quickstoppleine
(Handgelenk-Schlaufe) Die Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-Schlaufe)
auf Schäden kontrollieren.
72
Schalter Funktion des Starterschalters, Motor-Stoppschalters
und Motor-Quickstoppschalters kontrollieren.
72
UF2T71G0.book Page 65 Friday, July 13, 2012 3:52 PM
Page 73 of 120

Routinekontrollen vor fahrtbeginn
66
HINWEIS:
Um Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, müssen die hier aufgeführten Routine-
kontrollen vor jeder Fahrt durchgeführt werden.
AblagefächerDie Ablagefächer auf Schäden und Wasser kontrol-
lieren.
73
Feuerlöscher-Halterung,
Abdeckung und Band Feuerlöscher-Halterung, Abdeckung und Band auf
Beschädigung kontrollieren.
73
Feuerlöscher Den Zustand des Feuerlöschers kontrollieren. 73
Sicherheitsausrüstung Kontrollieren, dass die Sicherheitsausrüstung ge-
mäß den geltenden Bestimmungen an Bord ist.
73
Rumpf und Deck Rumpf und Deck auf Schäden absuchen. 73
Jeteinlass Den Jeteinlass auf Schäden und Verstopfungen un-
tersuchen.
73
Heck-Lenzstopfen Die Heck-Lenzstopfen auf Schäden und Fremdkör-
per untersuchen und kontrollieren, dass sie fest
montiert sind. 74
Haube Kontrollieren, dass die Haube fest verschlossen ist. 74
Vorder- und Hintersitze Kontrollieren, ob die Sitzbank fest montiert ist. 48
ROUTINEKONTROLLEN NACH DEM ZUWASSERLASSEN
Kühlwasser-Kontrollaus-
lass Kontrollieren, dass Wasser aus dem Kühlwasser-
Kontrollauslass austritt, wenn der Motor läuft.
74
Multifunktionsdisplay Das Multifunktionsdisplay auf ordnungsgemäße
Funktion kontrollieren.
75
Motor-Leerlaufdrehzahl Die Motor-Leerlaufdrehzahl kontrollieren. 75
BEZEICHNUNG AUSFÜHRUNG SEITE
UF2T71G0.book Page 66 Friday, July 13, 2012 3:52 PM
Page 74 of 120

Routinekontrollen vor fahrtbeginn
67
GJU32281
Routinekontrollen vor Fahrtbeginn
GJU42380Routinekontrollen vor dem
Zuwasserlassen
Die Routinekontrollen vor dem Zuwasserlas-
sen gemäß der Liste der Routinekontrollen
vor Fahrtbeginn durchführen, solange das
Wasserfahrzeug noch an Land ist.
Zur Durchführung der Routinekontrollen vor
dem Zuwasserlassen:
(1) Die Sitze und das abnehmbare wasser-
dichte Ablagefach demontieren. (Demon-
tage und Montage der Sitze siehe Seite
48, weitere Angaben zum abnehmbaren
wasserdichten Ablagefach siehe Seite
55.)
(2) Die Kontrollen durchführen und sicher- stellen, dass keine Fehlfunktionen oder
andere Probleme vorliegen.
(3) Nach Abschluss dieser Kontrollen das abnehmbare wasserdichte Ablagefach
und die Sitze sicher an ihrer ursprüngli-
che Position einbauen.
GJU32333Motorraum kontrollieren
WARNUNG
GWJ00461
Wird der Motorraum nicht entlüftet, be-
steht Brand- und Explosionsgefahr. Falls
ein Kraftstoffleck vorliegt, den Motor nicht
starten.
Den Motorraum belüften. Den Motorraum ei-
nige Minuten lang offen lassen, damit eventu-
elle Kraftstoffdämpfe entweichen können. Sicherstellen, dass im Innern des Motor-
raums keine Schäden vorhanden sind.
GJU34214Kraftstoffsystem kontrollieren
WARNUNG
GWJ00381
Auslaufender Kraftstoff kann zu Feuer
oder einer Explosion führen.
●Das Fahrzeug regelmäßig auf auslaufen-
den Kraftstoff überprüfen.
●Wenn ein Kraftstoffleck besteht, muss
das ganze Kraftstoffsystem von einem
qualifizierten Mechaniker repariert wer-
den. Nach unsachgemäßen Reparaturen
könnte der Betrieb des Wasserfahr-
zeugs zu einem Sicherheitsrisiko wer-
den.
Sicherstellen, dass keine Schäden, Lecks
oder andere Probleme am Kraftstoffsystem
vorliegen.
Kontrollieren:
●Kraftstofftank-Deckel und Dichtung auf Be-
schädigung
●Kraftstofftank auf Schäden und Lecks
●Kraftstoffschläuche und Anschlüsse auf
Schäden und Lecks
●Kraftstofftank-Entlüftungsschlauch auf
Schäden und Lecks
GJU36874Kraftstoffstand kontrollieren
Den Kraftstoffstand im Tank kontrollieren.
UF2T71G0.book Page 67 Friday, July 13, 2012 3:52 PM
Page 75 of 120

Routinekontrollen vor fahrtbeginn
68
Falls nötig, Kraftstoff nachfüllen. (Weitere An-
gaben zum Befüllen des Kraftstofftanks siehe
Seite 58.)
GJU32423Wasserabscheider kontrollieren
Sicherstellen, dass sich kein Wasser im Was-
serabscheider angesammelt hat. Falls sich im
Wasserabscheider Wasser angesammelt
hat, ablassen. (Weitere Angaben zum Ablas-
sen des Wassers im Wasserabscheider siehe
Seite 32.)
GJU40181Motor kontrollieren
Das Äußere des Motors auf Schäden oder
andere Probleme kontrollieren.
GJU36885Motorölstand kontrollieren
Sicherstellen, dass sich der Motorölstand zwi-
schen den Minimalstand- und Maximalstand-
Markierungen befindet. (Weitere Angaben zum Kontrollieren des Motorölstands siehe
Seite 60.)GJU32455Bilgewasser kontrollieren
Sicherstellen, dass sich im Motorraum kein
Bilgewasser angesammelt hat. Falls sich Bil-
gewasser im Motorraum angesammelt hat,
lenzen. (Weitere Angaben zum Lenzen des
Bilgewassers siehe Seite 62.)
GJU32484Batterie kontrollieren
Sicherstellen, dass die Batterieklemmen und
der Entlüftungsschlauch nicht beschädigt
sind und dass die Batteriekabel und der Ent-
lüftungsschlauch richtig angeschlossen sind.
WARNUNG! Falls der Entlüftungs- schlauch nicht richtig angeschlossen und
verlegt, falls er beschädigt oder verstopft
1 Wasserabscheider
1
1Messstab
1 Maximalstand-Markierung
2 Minimalstand-Markierung
1
2
1
UF2T71G0.book Page 68 Friday, July 13, 2012 3:52 PM