sat nav YAMAHA FX HO 2013 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: FX HO, Model: YAMAHA FX HO 2013Pages: 126, PDF Size: 5.71 MB
Page 4 of 126
Informations importantes concernant le manuel
FJU30192
Au propriétaire/pilote
Merci d’avoir choisi un scooter nautique
Yamaha. Le présent manuel de l’utilisateur contient des
informations dont vous aurez besoin pour as-
surer un fonctionnement, une maintenance et
un entretien corrects de votre scooter nauti-
que. Pour toute question concernant le fonc-
tionnement ou la maintenance de votre scoo-
ter nautique, veuillez vous adresser à un
concessionnaire Yamaha.
Ce manuel ne constitue pas un cours de navi-
gation ou de sécurité nautique. S’il s’agit de
votre premier scooter nautique, ou si vous
changez pour un type de scooter nautique
que vous ne connaissez pas bien, pour votre
propre confort et votre propre sécurité, suivez
une formation ou un entraînement adéquat
avant d’utiliser le scooter nautique seul. Un
concessionnaire Yamaha ou une organisa-
tion nautique se fera par ailleurs un plaisir de
vous recommander des écoles de navigation
locales ou des instructeurs compétents.
Dans ce manuel, les informations particulière-
ment importantes sont signalées de la ma-
nière suivante :
Triangle de mise en garde. Il sert à vous
avertir que vous risquez de vous blesser.
Respectez tous les messages de sécurité qui
apparaissent après ce symbole pour éviter
tout risque de blessure, voire la mort.
AVERTISSEMENT
FWJ00071
Un AVERTISSEMENT indique une situa-
tion susceptible de présenter un danger
qui, si elle ne peut être évitée, pourrait en-
traîner de graves blessures, voire la mort.
ATTENTION
FCJ00091
La mention ATTENTION signale les pré-
cautions spéciales à prendre pour éviter
d’endommager le scooter nautique ou
d’autres biens.
REMARQUE:
L’indication CONSEIL signale toute informa-
tion importante destinée à faciliter ou à expli-
citer les procédures.
UF2S71F0.book Page 2 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Page 6 of 126
Table des matières
Etiquettes générales et
importantes ........................................ 1Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) .......................................... 1
Numéro d’identification du scooter (CIN) .............................................. 1
Numéro de série du moteur ............... 2
Etiquette de date de fabrication ......... 2
Informations du modèle .................. 3
Plaque du constructeur ..................... 3
Étiquettes importantes ................... 4
Étiquettes d’avertissement ................ 5
Autres étiquettes ............................... 9
Informations de sécurité................. 11 Restrictions concernant les personnes habilitées à utiliser le
scooter nautique ........................ 11
Règles de navigation .................... 12
Règles d’utilisation ....................... 13
Equipement recommandé ............ 16
Informations de sécurité ............... 16
Caractéristiques du scooter nautique .................................... 17
Ski nautique ................................. 18
Règles de sécurité nautiques ....... 20
Profitez de votre scooter nautique en toute responsabilité .............. 21
Description....................................... 22 Glossaire relatif au scooter nautique .................................... 22
Emplacement des principaux composants ............................... 23
Utilisation des fonctions de
contrôle ............................................ 27 Fonctions de contrôle du scooter nautique .................................... 27
Transmetteur de commande à
distance ........................................ 27 Système de sécurité Yamaha ......... 28
Contacteur d’arrêt du moteur .......... 29
Coupe-circuit de sécurité ................. 29
Contacteur de démarrage ............... 29
Manette des gaz .............................. 30
Système de direction ....................... 30
Système de réglage d’inclinaison de
la colonne de direction ................. 31
Sorties témoin d’eau de refroidissement ............................ 32
Séparateur d’eau ............................. 32
Utilisation du scooter nautique ..... 34 Fonctions du scooter nautique ..... 34
Système d’inversion ........................ 34
Système de réglage rapide de
l’assiette (QSTS) .......................... 35
Modes de fonctionnement du scooter nautique ....................... 37
Mode de bas régime ........................ 37
Mode Pas de sillage ........................ 38
Système d’assistance à la
navigation ..................................... 39
Fonctionnement de l’instrument ... 42Centre d’affichage multifonction ... 42
Compteur de vitesse/compte-tours
analogique ................................... 42
Affichage des informations .............. 44
Affichage multifonction (FX Cruiser SHO) ............................................ 48
Fonctionnement de
l’équipement .................................... 52Équipement .................................. 52
Sièges ............................................. 52
Poignée ........................................... 53
Poignée de rembarquement ............ 53
Marche de rembarquement ............. 53
Œil de proue .................................... 54
Yeux de poupe ................................ 54
Taquet ............................................. 54
Taquets escamotables (FX Cruiser
SHO) ............................................ 55
UF2S71F0.book Page 1 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Page 7 of 126
Table des matières
Compartiments de rangement ......... 55
Support de l’extincteur et couvercle ...................................... 60
Règles d’utilisation et de
manipulation .................................... 61Carburants requis ......................... 61
Carburant ........................................ 61
Huile moteur requise .................... 63
Huile moteur .................................... 63
Évacuation de l’eau de cale ......... 65
Évacuation de l’eau de cale à
terre .............................................. 65
Évacuation de l’eau de cale sur
l’eau ............................................. 65
Transport sur une remorque ........ 66
Fonctionnement initial .................... 67 Rodage du moteur ....................... 67
Contrôles préalables ....................... 68
Contrôles préalables ....................... 68
Points de contrôle préalables ....... 70
Vérifications préalables à la mise à l’eau ............................................. 70
Vérifications postérieures à la mise à l’eau .......................................... 77
Opération ......................................... 79Utilisation de votre scooter nautique .................................... 79
Apprendre à connaître votre scooter
nautique ....................................... 79
Apprendre à utiliser le scooter
nautique ....................................... 79
Position de navigation ..................... 80
Mise à l’eau du scooter nautique ..... 80
Démarrage du moteur sur l’eau ....... 80
Arrêt du moteur ............................... 81
Quitter le scooter nautique .............. 82
Fonctionnement du scooter nautique ....................................... 82
Faire virer le scooter nautique ......... 82 Arrêter le scooter nautique .............. 84
Utilisation du scooter nautique en
marche arrière ou au point mort ... 85
Embarquement sur le scooter nautique ....................................... 86
Démarrage ...................................... 89
Scooter nautique chaviré ................. 90
Échouage et accostage du scooter nautique ....................................... 91
Utilisation dans des zones pleines d’algues ........................................ 92
Après le retrait du scooter nautique de l’eau ........................................ 92
Entretien et entreposage ................ 93Entretien après utilisation ............. 93
Rinçage des passages d’eau de
refroidissement ............................ 93
Nettoyage du scooter nautique ....... 94
Entretien de la batterie .................... 94
Entreposage prolongé .................. 97
Nettoyage ........................................ 97
Lubrification ..................................... 97
Traitement antirouille ....................... 98
Entretien .......................................... 99 Entretien ....................................... 99
Trousse à outils ............................... 99
Dépose et installation du cache du
moteur .......................................... 99
Tableau d’entretien périodique ...... 101
Huile moteur et filtre à huile ........... 102
Spécifications................................ 103 Spécifications .............................. 103
Dépannage..................................... 104 Recherche des pannes .............. 104
Tableau de recherche des
pannes ....................................... 104
Procédures d’urgence ................ 108
Nettoyage de l’entrée de la tuyère et de la turbine ........................... 108
Relance de la batterie ................... 109
UF2S71F0.book Page 2 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Page 21 of 126
Informations de sécurité
13
l’appareil ; vous risqueriez de heurter un
objet immergé et de vous blesser.
●Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un
éclairage permettant la navigation de nuit.
Ne sortez pas après le coucher du soleil ou
avant l’aube ; vous augmenteriez le risque
de collision avec une autre embarcation et
donc de graves blessures, voire la mort.
●Respectez les règles de navigation, ainsi
que les lois régionales et locales s’appli-
quant au scooter nautique.
FJU30821
Règles d’utilisation
●Toutes les personnes utilisant le scooter
doivent porter un vêtement de flottaison in-
dividuel (VFI) agréé par les autorités com-
pétentes et convenant pour l’utilisation
avec un scooter nautique individuel.
●Portez des vêtements de protection. Vous
risquez de graves blessures internes en
cas de pénétration forcée d’eau dans les
cavités du corps à la suite d’une chute dans
l’eau ou si vous vous trouvez trop près de la
tuyère de poussée.
Un maillot de bain normal ne constitue pas
une protection adéquate contre la pénétra-
tion forcée d’eau dans le rectum ou le va-
gin. Tous les utilisateurs doivent porter un
pantalon de combinaison de plongée ou un
vêtement offrant un degré de protection
équivalent. Il peut s’agir de vêtements
taillés dans un tissu épais, à la trame ser-
rée, solides et étroitement ajustés, comme
le denim, mais en aucun cas du spandex ou
autre tissu similaire tel que celui utilisé dans
les culottes de cyclistes.
●Il est recommandé de porter des protec-
tions oculaires pour protéger les yeux du
vent, de l’eau et de l’éblouissement lorsque
vous pilotez votre scooter nautique. Il existe
des sangles de fixation pour protections
60 cm (2 ft)
1VFI agréé
2 Culotte isotherme
UF2S71F0.book Page 13 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Page 22 of 126
Informations de sécurité
14
oculaires qui leur permettent de flotter au
cas où elles tomberaient à l’eau.
Il est recommandé de porter des chaussu-
res et des gants.
●C’est à vous de décider si vous voulez por-
ter un casque lorsque vous pilotez pour vo-
tre plaisir. Vous devez savoir qu’un casque
peut vous offrir une protection supplémen-
taire dans certains types d’accidents, mais
qu’il peut également vous blesser dans
d’autres circonstances.
Le casque est destiné à fournir une certaine
protection à la tête. Bien que les casques
ne puissent vous protéger contre tous les
chocs possibles, ils peuvent limiter les bles-
sures en cas de collision avec un bateau ou
un autre obstacle.
Un casque peut parfois aussi représenter
un danger potentiel. En cas de chute dans
l’eau, par exemple, le casque risque de
prendre l’eau et la tension ainsi provoquée
au niveau du cou risque de provoquer une
suffocation, de graves blessures perma-
nentes au cou, voire même la mort. Le cas-
que peut également augmenter le risque
d’accident s’il réduit votre champ de vision
ou votre acuité auditive, s’il vous distrait ou
augmente votre fatigue.
Comment décider si, pour vous, les bénéfi-
ces potentiels du casque en termes de sé-
curité dépassent les risques potentiels ?
Evaluez vos conditions de navigation per-
sonnelles. Considérez les facteurs comme
votre environnement de navigation, votre
style de conduite et votre habileté. Envisa-
gez également les possibilités de conges-
tion du trafic et les conditions de la surface
de l’eau.
Si, compte tenu de toutes ces considéra-
tions, vous optez pour le port d’un casque,
choisissez-le avec soin. Cherchez un cas-que destiné à l’utilisation avec un scooter
nautique individuel, si possible. Si vous
comptez participer à une compétition en cir-
cuit fermé, conformez-vous aux exigences
de l’organisme responsable.
●Ne pilotez jamais le scooter après avoir ab-
sorbé de l’alcool, des médicaments ou de la
drogue.
●Pour des raisons de sécurité et pour assu-
rer le bon fonctionnement du scooter, effec-
tuez toujours les contrôles préalables dé-
crits à la page 68 avant d’utiliser le scooter.
●Le pilote et les passagers doivent toujours
garder les deux pieds dans le repose-pieds
lorsque le scooter est en mouvement. Si
vous levez les pieds, vous augmentez le
risque de perdre l’équilibre ou de heurter
avec les pieds des objets en dehors du
scooter. Ne prenez pas d’enfants à bord si
leurs pieds ne peuvent pas atteindre le fond
du repose-pieds.
●Les passagers doivent se tenir fermement
soit à la personne assise devant eux, soit
aux poignées latérales prévues à cet effet.
●N’autorisez jamais un passager à se placer
devant le pilote.
●Si vous êtes enceinte ou en mauvaise
santé, demandez toujours à votre docteur
si vous pouvez utiliser ce scooter nautique
sans danger.
UF2S71F0.book Page 14 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Page 28 of 126
Informations de sécurité
20
passer les capacités du skieur. Gardez le
skieur à au moins 50 m (164 ft), à peu près
deux fois la distance d’un câble de remor-
quage standard, de tout danger potentiel.
●Attention : le câble de remorquage risque
de revenir brutalement vers le scooter nau-
tique si le skieur tombe ou ne parvient pas
à se dresser sur ses skis.
●Le remorquage d’objets lourds ou encom-
brants autres que des skieurs, par exemple
un autre bateau ou scooter nautique, peut
provoquer une perte de contrôle du scooter
et créer une situation de danger. Si vous
devez remorquer un autre bateau, dans
une situation d’urgence, naviguez lente-
ment et prudemment.
FJU30970
Règles de sécurité nautiques
Votre scooter nautique Yamaha est considéré
légalement comme un canot à moteur. L’utili-
sation du scooter nautique doit être conforme
à la réglementation en vigueur sur la voie na-
vigable où il est utilisé.
UF2S71F0.book Page 20 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Page 29 of 126
Informations de sécurité
21
FJU30991
Profitez de votre scooter nautique en toute responsabilité
Vous partagez les zones où vous utilisez vo-
tre scooter nautique avec d’autres personnes
et la nature. Par conséquent, ceci implique
que vous avez la responsabilité de traiter les
autres personnes ainsi que les terres, les
eaux et la faune avec respect et courtoisie.
Considérez-vous comme un hôte de ce qui
vous entoure, quel que soit le lieu et le mo-
ment où vous pilotez. Rappelez-vous, par
exemple, que le son de votre scooter nauti-
que peut vous sembler mélodieux, mais sim-
plement être du bruit pour les autres. Et le
gerbage excitant de votre sillage peut provo-
quer des vagues que d’autres n’apprécieront
pas.
Évitez de piloter à proximité des maisons le
long du rivage, des aires de nidification du gi-
bier d’eau ou de toute autre faune, et restez à
distance respectable des pêcheurs, des
autres embarcations, des nageurs et des pla-
ges fréquentées. Lorsque le déplacement
dans de telles zones est inévitable, pilotez
lentement et respectez la réglementation.
Un entretien approprié est nécessaire pour
s’assurer que les émissions d’échappement
et les niveaux sonores restent dans les limites
réglementées. Vous avez la responsabilité de
veiller à ce que l’entretien recommandé dans
ce manuel de l’utilisateur soit effectué.
Rappelez-vous que la pollution peut être no-
cive pour l’environnement. Ne faites pas l’ap-
point de carburant ou d’huile là où un déver-
sement accidentel risque de causer des
dommages à la nature. Sortez votre scooter
nautique de l’eau et éloignez-le de la rive
avant de faire le plein de carburant. Éliminez
l’eau usagée et tout résidu d’hydrocarbure dans le compartiment moteur conformément
aux règlements locaux en vigueur. Veillez
également à ce que les abords restent pro-
pres pour les personnes et la faune parta-
geant les voies navigables : ne jetez pas de
détritus !
En pilotant de manière responsable, avec res-
pect et courtoisie pour les autres, vous veillez
à ce que les voies navigables restent ouver-
tes afin de profiter d’une variété de loisirs.
UF2S71F0.book Page 21 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Page 44 of 126
Utilisation du scooter nautique
36
Il existe 5 positions : une neutre, 2 positions
proue abaissée (a) et (b) et 2 positions proue
relevée (c) et (d).
Positions proue abaissée (a) et (b)
La proue s’abaisse, entraînant la diminution
de l’angle d’assiette.
Le mouvement vertical de la proue est réduit
et le scooter nautique se relève plus rapide-
ment en vitesse de plané lors de l’accéléra-
tion.
Positions proue relevée (c) et (d)
La proue se relève, entraînant l’augmentation
de l’angle d’assiette.
La résistance de l’eau est moins forte, ce qui
améliore les accélérations en ligne droite.REMARQUE:
Les caractéristiques de navigation du scooter
nautique dépendent de l’angle d’assiette et
varient en fonction des conditions d’utilisation.
Pour changer l’angle d’assiette :
(1) Réduisez le régime du moteur à moins de3000 tr/min.
(2) Actionnez le levier de verrouillage du sé- lecteur QSTS, puis tournez le sélecteur
QSTS dans la position désirée.
ATTENTION: Ne tournez pas le sélec-
teur QSTS pendant l’utilisation du
scooter nautique à un régime supé-
1 Sélecteur QSTS
(a)
(b)
(c)
(d)
(d) (c)
(b) (a)
1
(d)
(c)
(b) N
(a)
UF2S71F0.book Page 36 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Page 46 of 126
Utilisation du scooter nautique
38
REMARQUE:
Si le transmetteur de commande à distance
fonctionne alors que le centre d’affichage
multifonction est à l’état de veille, le fonction-
nement initial est effectué et le réglage est sé-
lectionné.
Pour activer le mode de bas régime :
Appuyez sur le bouton “L-Mode” (déver-
rouillé) du transmetteur de commande à dis-
tance pendant plus de 4 secondes. Une fois
que le bip retentit trois fois et que le témoin
“UNLOCK” clignote également trois fois, puis
reste allumé, le témoin “L-MODE” s’allume et
le mode de bas régime est activé.
REMARQUE:
Si le mode de bas régime est immédiatement
activé après que l’affichage des informations
s’éteint, le témoin “L-MODE” ne s’allume pas.
Le témoin “L-MODE” s’allume au démarrage
du moteur.
Pour désactiver le mode de bas régime :
Appuyez sur le bouton “L-Mode” (déver-
rouillé) du transmetteur de commande à dis-tance pendant plus de 4 secondes. Une fois
que le bip retentit deux fois et que le témoin
“UNLOCK” clignote également deux fois, puis
reste allumé, le témoin “L-MODE” s’éteint et
le mode de bas régime est désactivé. Lorsque
le mode de bas régime est désactivé, le scoo-
ter nautique revient en mode normal.
FJU42480Mode Pas de sillage
Le mode Pas de sillage est une fonction per-
mettant de maintenir le régime du moteur à un
réglage fixe lors de l’utilisation du scooter
nautique à vitesse réduite. Cette fonction
n’est utilisable qu’en marche avant.
REMARQUE:
Le mode Pas de sillage ne peut pas être ac-
tivé dans les 5 secondes suivant le démar-
rage du moteur.
Activation et désactivation du mode Pas
de sillage
L’activation du mode Pas de sillage est confir-
mée par le nombre de bips émis lorsque vous
appuyez sur le contacteur “NO-WAKE
MODE” et par l’affichage du compteur de vi-
tesse numérique du centre d’affichage multi-
fonction. (Cf. page 42 pour plus d’informa-
tions sur le centre d’affichage multifonction.)
REMARQUE:
Les bips et l’affichage clignotant du compteur
de vitesse numérique confirment également
l’activation du système d’assistance à la navi-
Nombre de
bips Fonctionnement
du mode de bas ré- gime Témoin
“L-
MODE”
Activé S’allume
Désactivé S’éteint
1 Bouton “L-Mode” (Mode L) (déverrouillage)
2 Témoin “L-MODE”
2
L-Mode1
Nombre
de bips Fonctionnement du
mode Pas de sillage Affichage
du comp-
teur de vi- tesse nu- mérique
Activé Com-
mence à clignoter
Désactivé Arrête de
clignoter
UF2S71F0.book Page 38 Monday, August 6, 2012 3:13 PM
Page 47 of 126
Utilisation du scooter nautique
39
gation. (Cf. page 39 pour plus d’informations
sur le système d’assistance à la navigation.)
Pour activer le mode Pas de sillage :
(1) Relâchez le levier d’accélération et lais-sez le moteur revenir au ralenti.
(2) Assurez-vous que le levier d’inversion est en position marche avant. Le mode Pas
de sillage ne peut pas être activé lorsque
le levier d’inversion est en position mar-
che arrière ou au point mort.
(3) Appuyez sur le contacteur “NO-WAKE MODE” et maintenez-le enfoncé. Dès
que l’avertisseur sonore émet trois bips
rapides et que le chiffre “8” (si les kilomè-
tres sont sélectionnés) ou “5” (si les miles
sont sélectionnés) commence à clignoter
sur l’affichage du compteur de vitesse
numérique, le mode Pas de sillage est
activé. Maintenez la manette des gaz en
position complètement fermée (ralenti)
lorsque le mode Pas de sillage est activé.
REMARQUE:
L’affichage du compteur de vitesse numéri-
que clignote de manière continue lorsque le
mode Pas de sillage est activé.
Pour désactiver le mode Pas de sillage :
Exécutez l’une des opérations suivantes.
Lorsque le mode Pas de sillage est désactivé,
l’avertisseur sonore émet deux bips rapides et
l’affichage du compteur de vitesse numérique
arrête de clignoter.
●Appuyez sur le contacteur “NO-WAKE
MODE”.
●Actionnez le levier d’accélération.
REMARQUE:
Le mode Pas de sillage est également désac-
tivé lorsque le moteur est à l’arrêt.
FJU37025Système d’assistance à la navigation
Le système d’assistance à la navigation est
une fonction permettant de maintenir un ré-
1Levier d’inversion
2 Position de marche avant
1
2
1Contacteur “NO-WAKE MODE”
1
UF2S71F0.book Page 39 Monday, August 6, 2012 3:13 PM