navigation YAMAHA FX HO 2016 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: FX HO, Model: YAMAHA FX HO 2016Pages: 128, PDF Size: 4.39 MB
Page 6 of 128
Table des matières
Etiquettes générales et
importantes........................................ 1
Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ........................................... 1
Numéro d’identification du scooter
(CIN) ................................................ 1
Numéro de série du moteur ............... 1
Etiquette de date de fabrication ......... 2
Informations du modèle .................. 3
Plaque du constructeur ...................... 3
Étiquettes importantes .................... 4
Étiquettes d’avertissement................. 5
Autres étiquettes ................................ 9
Informations de sécurité ................ 11
Restrictions concernant les
personnes habilitées à utiliser le
scooter nautique ........................ 11
Règles de navigation..................... 12
Règles d’utilisation ........................ 13
Equipement recommandé............. 16
Informations de sécurité ............... 16
Caractéristiques du scooter
nautique ..................................... 17
Wakeboarding et ski nautique ...... 18
Règles de sécurité nautiques ........ 20
Profitez de votre scooter nautique
en toute responsabilité............... 21
Description....................................... 22
Glossaire relatif au scooter
nautique ..................................... 22
Emplacement des principaux
composants ............................... 23Utilisation des fonctions de
contrôle ............................................ 27
Fonctions de contrôle du scooter
nautique ..................................... 27
Transmetteur de commande à
distance ........................................ 27
Système de sécurité Yamaha .......... 28
Contacteur d’arrêt du moteur ......... 29
Coupe-circuit de sécurité ................ 29
Contacteur de démarrage ............... 29
Manette des gaz ............................... 30
Manette RiDE ................................... 30
Système de direction ....................... 31
Système de réglage d’inclinaison de
la colonne de direction ................. 31
Sortie témoin d’eau de
refroidissement ............................. 32
Séparateur d’eau .............................. 32
Utilisation du scooter nautique ..... 34
Fonctions du scooter nautique ..... 34
Système d’inversion ......................... 34
Correcteur d’assiette électrique ....... 36
Modes de fonctionnement du
scooter nautique ........................ 38
Mode de bas régime ........................ 38
Mode Pas de sillage ......................... 39
Système d’assistance à la
navigation...................................... 41
Fonctionnement de l’instrument ... 43
Centre d’affichage
multifonction .............................. 43
Compteur de vitesse/compte-tours
analogique .................................... 43
Affichage des informations............... 45
Affichage multifonction .................... 49
Fonctionnement de
l’équipement .................................... 53
Équipement................................... 53
Sièges............................................... 53
UF2T75F0.book Page 1 Thursday, May 14, 2015 2:30 PM
Page 7 of 128
Table des matières
Poignée ............................................ 54
Poignée de rembarquement............. 54
Marche de rembarquement ............. 54
Œil de proue .................................... 55
Yeux de poupe ................................. 55
Taquet .............................................. 55
Taquets escamotables (FX Cruiser
HO)................................................ 56
Compartiments de rangement ......... 56
Support de l’extincteur et
couvercle ...................................... 61
Règles d’utilisation et de
manipulation .................................... 62
Carburants requis ......................... 62
Carburant ......................................... 62
Huile moteur requise ..................... 64
Huile moteur ..................................... 64
Évacuation de l’eau de cale .......... 66
Évacuation de l’eau de cale à
terre............................................... 66
Évacuation de l’eau de cale sur
l’eau .............................................. 66
Transport sur une remorque ......... 67
Fonctionnement initial .................... 68
Rodage du moteur ........................ 68
Contrôles préalables ....................... 69
Contrôles préalables ........................ 69
Points de contrôle préalables ....... 71
Vérifications préalables à la mise à
l’eau .............................................. 71
Vérifications postérieures à la mise à
l’eau .............................................. 78
Opération ......................................... 80
Utilisation de votre scooter
nautique ..................................... 80
Apprendre à connaître votre scooter
nautique ........................................ 80
Apprendre à utiliser le scooter
nautique ........................................ 80Position de navigation ...................... 81
Mise à l’eau du scooter nautique ..... 81
Démarrage du moteur sur l’eau ....... 81
Arrêt du moteur ................................ 82
Quitter le scooter nautique ............... 83
Fonctionnement du scooter
nautique ........................................ 83
Faire virer le scooter nautique .......... 83
Arrêter le scooter nautique ............... 85
Utilisation du scooter nautique en
marche arrière ou au point mort ... 86
Embarquement sur le scooter
nautique ........................................ 87
Démarrage........................................ 90
Scooter nautique chaviré ................. 91
Échouage et accostage du scooter
nautique ........................................ 92
Utilisation dans des zones pleines
d’algues ........................................ 93
Après le retrait du scooter nautique
de l’eau ......................................... 93
Entretien et entreposage ............... 94
Entretien après utilisation ............. 94
Rinçage des passages d’eau de
refroidissement ............................. 94
Nettoyage du scooter nautique........ 95
Entretien de la batterie ..................... 95
Entreposage prolongé .................. 98
Nettoyage ......................................... 98
Lubrification...................................... 98
Traitement antirouille ........................ 99
Entretien ........................................ 100
Entretien...................................... 100
Trousse à outils .............................. 100
Dépose et installation du cache du
moteur ......................................... 100
Tableau d’entretien périodique ...... 102
Huile moteur et filtre à huile ........... 104
UF2T75F0.book Page 2 Thursday, May 14, 2015 2:30 PM
Page 20 of 128
Informations de sécurité
12
FJU43321
Règles de navigation
Contrôlez en permanence la présence de
personnes, d’objets et d’autres véhicules
nautiques. Méfiez-vous des conditions qui
limitent votre visibilité ou gênent votre vi-
sion des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, objets
et autres véhicules nautiques.
Ne suivez jamais directement un scooter
nautique ou d’autres embarcations.
Ne passez pas à proximité de personnes
pour les éclabousser.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins. De plus, le système RiDE
(Reverse with Intuitive Deceleration Elec-
tronics) n’est pas un dispositif de freinage
permettant d’éviter les situations dange-
reuses. Le système RiDE est un système
électronique de commande du régime mo-
teur et de l’inverseur, et est situé près de la
tuyère de poussée. La manette RiDE située
sur la poignée gauche du guidon peut être
utilisée pour modifier la direction de la
tuyère de poussée de manière à faire pas-
ser le scooter nautique en marche arrière
ou au point mort. Le système RiDE assiste
le pilote lors du ralentissement et pendantles manœuvres à faible vitesse telles que la
mise à l’eau, l’échouage et l’accostage.
Évitez les virages brusques, les ralentisse-
ments rapides en forçant sur la manette
RiDE et toute manœuvre qui empêcherait
les autres de vous éviter facilement ou de
savoir où vous allez.
Évitez les zones contenant des objets im-
mergés ou les zones d’eau peu profonde.
Ne relâchez pas le levier d’accélération
lorsque vous essayez d’éviter des objets ;
vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Contrôlez toujours les gaz
et la direction avant de démarrer le scooter
nautique.
Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduire
les risques de perte de contrôle, d’éjection
et de collision.
Il s’agit d’une embarcation à hautes perfor-
mances, pas d’un jouet. Les virages serrés,
les sauts par-dessus les sillages ou les va-
gues peuvent augmenter le risque de bles-
sure au dos/à la colonne vertébrale (paraly-
sie), de blessures au visage et de fractures
diverses (jambes, chevilles, etc.). Ne sautez
pas par-dessus les sillages ou les vagues.
Ne pilotez pas le scooter nautique en eau
agitée, lorsque le temps est mauvais ou la
visibilité faible ; cela pourrait provoquer un
accident grave, voire mortel. Faites atten-
tion aux conditions météorologiques.
Consultez les prévisions météorologiques
et examinez la situation en cours avant de
sortir avec votre scooter nautique.
Comme pour tout autre sport nautique,
vous ne devez pas piloter votre scooter
nautique sans être accompagné. Si vous
vous éloignez de la rive au-delà de la dis-
tance que vous pouvez couvrir à la nage,
faites-vous accompagner par une autre
UF2T75F0.book Page 12 Thursday, May 14, 2015 2:30 PM
Page 21 of 128
Informations de sécurité
13
embarcation ou scooter nautique, tout en
veillant à respecter une distance de sécu-
rité. Simple question de bon sens !
Ne conduisez jamais le scooter nautique
dans une eau dont la profondeur est infé-
rieure à 60 cm (2 ft) à partir du bas de
l’appareil ; vous risqueriez de heurter un
objet immergé et de vous blesser.
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un
éclairage permettant la navigation de nuit.
Ne sortez pas après le coucher du soleil ou
avant l’aube ; vous augmenteriez le risque
de collision avec une autre embarcation et
donc de graves blessures, voire la mort.
Respectez les règles de navigation, ainsi
que les lois régionales et locales s’appli-
quant au scooter nautique.
FJU43130
Règles d’utilisation
Toutes les personnes utilisant le scooter
doivent porter un vêtement de flottaison in-
dividuel (VFI) agréé par les autorités com-
pétentes et convenant pour l’utilisation
avec un scooter nautique individuel.
Portez des vêtements de protection. Vous
risquez de graves blessures internes en
cas de pénétration forcée d’eau dans les
cavités du corps à la suite d’une chute
dans l’eau ou si vous vous trouvez trop
près de la tuyère de poussée.
Un maillot de bain normal ne constitue pas
une protection adéquate contre la pénétra-
tion forcée d’eau dans le rectum ou le va-
gin. Tous les utilisateurs doivent porter un
pantalon de combinaison de plongée ou un
vêtement offrant un degré de protection
équivalent. Il peut s’agir de vêtements tail-
lés dans un tissu épais, à la trame serrée,
solides et étroitement ajustés, comme le
denim, mais en aucun cas du spandex ou
autre tissu similaire tel que celui utilisé
dans les culottes de cyclistes.
Il est recommandé de porter des protec-
tions oculaires pour protéger les yeux du
vent, de l’eau et de l’éblouissement lorsque
vous pilotez votre scooter nautique. Il
existe des sangles de fixation pour protec-
60 cm (2 ft)
1VFI agréé
2Culotte isotherme
UF2T75F0.book Page 13 Thursday, May 14, 2015 2:30 PM
Page 22 of 128
Informations de sécurité
14
tions oculaires qui leur permettent de flot-
ter au cas où elles tomberaient à l’eau.
Il est recommandé de porter des chaussu-
res et des gants.
C’est à vous de décider si vous voulez por-
ter un casque lorsque vous pilotez pour vo-
tre plaisir. Vous devez savoir qu’un casque
peut vous offrir une protection supplémen-
taire dans certains types d’accidents, mais
qu’il peut également vous blesser dans
d’autres circonstances.
Le casque est destiné à fournir une cer-
taine protection à la tête. Bien que les
casques ne puissent vous protéger contre
tous les chocs possibles, ils peuvent limiter
les blessures en cas de collision avec un
bateau ou un autre obstacle.
Un casque peut parfois aussi représenter
un danger potentiel. En cas de chute dans
l’eau, par exemple, le casque risque de
prendre l’eau et la tension ainsi provoquée
au niveau du cou risque de provoquer une
suffocation, de graves blessures perma-
nentes au cou, voire même la mort. Le cas-
que peut également augmenter le risque
d’accident s’il réduit votre champ de vision
ou votre acuité auditive, s’il vous distrait ou
augmente votre fatigue.
Comment décider si, pour vous, les béné-
fices potentiels du casque en termes de
sécurité dépassent les risques potentiels ?
Evaluez vos conditions de navigation per-
sonnelles. Considérez les facteurs comme
votre environnement de navigation, votre
style de conduite et votre habileté. Envisa-
gez également les possibilités de conges-
tion du trafic et les conditions de la surface
de l’eau.
Si, compte tenu de toutes ces considéra-
tions, vous optez pour le port d’un casque,
choisissez-le avec soin. Cherchez un cas-que destiné à l’utilisation avec un scooter
nautique individuel, si possible. Si vous
comptez participer à une compétition en
circuit fermé, conformez-vous aux exi-
gences de l’organisme responsable.
Ne pilotez jamais le scooter après avoir ab-
sorbé de l’alcool, des médicaments ou de
la drogue.
Pour des raisons de sécurité et pour assu-
rer le bon fonctionnement du scooter, ef-
fectuez toujours les contrôles préalables
décrits à la page 69 avant d’utiliser le scoo-
ter.
Le pilote doit saisir fermement le guidon
des deux mains et les passagers doivent
se tenir fermement à la personne assise
devant eux ou à la poignée.
Le pilote et les passagers doivent toujours
garder les deux pieds dans le repose-pieds
lorsque le scooter est en mouvement. Si
vous levez les pieds, vous augmentez le
risque de perdre l’équilibre ou de heurter
avec les pieds des objets en dehors du
scooter. Ne prenez pas d’enfants à bord si
leurs pieds ne peuvent pas atteindre le
fond du repose-pieds.
N’autorisez jamais un passager à se placer
devant le pilote.
Si vous êtes enceinte ou en mauvaise
santé, demandez toujours à votre docteur
UF2T75F0.book Page 14 Thursday, May 14, 2015 2:30 PM
Page 33 of 128
Description
25
12
67 910 58
3412111314 15 16 1817
19 20 21
222324
1Compartiment de rangement étanche
intégré (page 59)
2Contacteur de démarrage (page 29)
3Coupe-circuit de sécurité (page 29)
4Agrafe (page 29)
5Transmetteur de commande à distance
(page 27)
6Manette RiDE (page 34)
7Contacteur haut du correcteur d’assiette
électrique (page 36)
8Contacteur bas du correcteur d’assiette
électrique (page 36)
9Contacteur d’arrêt du moteur (page 29)
10Cordon du coupe-circuit du moteur
(page 29)
11Bouton “VOLT/HOUR” (page 43)
12Bouton “SPEED/RPM” (page 43)
13Bouton “MODE/RESET” (page 43)
14Bouton “START/STOP” (page 43)
15Contacteur haut d’assistance à la naviga-
tion (page 41)
16Contacteur bas d’assistance à la navigation
(page 41)17Manette des gaz (page 30)
18Centre d’affichage multifonction (page 43)
19Boîte à gants (page 57)
20Support pour gobelets amovible (page 59)
21Levier d’inclinaison (page 31)
22Contacteur “NO-WAKE MODE” (page 39)
23Contacteur “SET” (page 41)
24Support pour gobelets intégré (page 59)
UF2T75F0.book Page 25 Thursday, May 14, 2015 2:30 PM
Page 45 of 128
Utilisation du scooter nautique
37
Il existe 5 positions : une neutre, 2 positions
proue abaissée (a) et (b) et 2 positions proue
relevée (c) et (d).
Positions proue abaissée (a) et (b)
La proue s’abaisse, entraînant la diminution
de l’angle d’assiette.
Le mouvement vertical de la proue est réduit
et le scooter nautique se relève plus rapide-ment en vitesse de plané lors de l’accéléra-
tion.
Positions proue relevée (c) et (d)
La proue se relève, entraînant l’augmentation
de l’angle d’assiette.
La résistance de l’eau est moins forte, ce qui
améliore les accélérations en ligne droite.
REMARQUE:
Les caractéristiques de navigation du scooter
nautique dépendent de l’angle d’assiette et
varient en fonction des conditions d’utilisa-
tion.
Pour changer l’angle d’assiette :
(1) Si l’inverseur est en position de point
mort, engagez légèrement la manette
des gaz pour que le scooter nautique
avance.
1Contacteur haut du correcteur d’assiette
électrique
2Contacteur bas du correcteur d’assiette
électrique
1
2
(d)
(c)
(b)
(a)
(d)
(c)
(b)
(a)
(d)
(c)
(b)N
(a)
UF2T75F0.book Page 37 Thursday, May 14, 2015 2:30 PM
Page 48 of 128
Utilisation du scooter nautique
40
REMARQUE:
Les bips et l’affichage clignotant du comp-
teur de vitesse numérique confirment égale-
ment l’activation du système d’assistance à
la navigation. (Cf. page 41 pour plus d’infor-
mations sur le système d’assistance à la na-
vigation.)
Pour activer le mode Pas de sillage :
(1) Relâchez le levier d’accélération et lais-
sez le moteur revenir au ralenti.
(2) Appuyez sur le contacteur “NO-WAKE
MODE” et maintenez-le enfoncé. Dès
que l’avertisseur sonore émet trois bips
rapides et que le chiffre “8” (si les kilomè-
tres sont sélectionnés) ou “5” (si les miles
sont sélectionnés) commence à clignoter
sur l’affichage du compteur de vitesse
numérique, le mode Pas de sillage est
activé. Maintenez la manette des gaz en
position complètement fermée (ralenti)
lorsque le mode Pas de sillage est activé.
REMARQUE:
L’affichage du compteur de vitesse numé-
rique clignote de manière continue lorsque le
mode Pas de sillage est activé.
Pour désactiver le mode Pas de sillage :
Exécutez l’une des opérations suivantes.
Lorsque le mode Pas de sillage est désactivé,
l’avertisseur sonore émet deux bips rapides
et l’affichage du compteur de vitesse numé-
rique arrête de clignoter.
Appuyez sur le contacteur “NO-WAKE
MODE”.
Actionnez le levier d’accélération.
Engagez la manette RiDE.
REMARQUE:
Le mode Pas de sillage est également désac-
tivé lorsque le moteur est à l’arrêt.
1Contacteur “NO-WAKE MODE”
1
UF2T75F0.book Page 40 Thursday, May 14, 2015 2:30 PM
Page 49 of 128
Utilisation du scooter nautique
41
FJU37028Système d’assistance à la navigation
Le système d’assistance à la navigation est
une fonction permettant de maintenir un ré-
gime de moteur désiré dans une certaine
plage lors de l’utilisation du scooter nautique.
REMARQUE:
Le système d’assistance à la navigation
peut uniquement être réglé entre des ré-
gimes moteur d’environ 3000 tr/min et
7000 tr/min.
Le système d’assistance à la navigation ne
peut pas être activé en mode de bas ré-
gime. (Cf. page 38 pour plus d’informations
sur les procédures d’activation du mode
de bas régime.)
Activation et désactivation du système
d’assistance à la navigation
L’activation du système d’assistance à la na-
vigation est confirmée par le nombre de bips
émis lorsque vous appuyez sur le contacteur
“SET”, haut ou bas, et par l’affichage du
compteur de vitesse numérique du centre
d’affichage multifonction. (Cf. page 43 pour
plus d’informations sur le centre d’affichage
multifonction.)
REMARQUE:
Les bips et l’affichage clignotant du comp-
teur de vitesse numérique confirment égale-
ment l’activation du mode Pas de sillage. (Cf.page 39 pour plus d’informations sur le mode
Pas de sillage.)
Pour activer le système d’assistance à la
navigation :
(1) Utilisez le levier d’accélération jusqu’à ce
que vous atteigniez le régime moteur
souhaité.
(2) Lorsque le régime du moteur atteint le ré-
glage souhaité du système d’assistance
à la navigation, appuyez sur le contac-
teur “SET”. Dès que l’avertisseur sonore
émet trois bips rapides et que l’affichage
du compteur de vitesse numérique com-
mence à clignoter, le système d’assis-
tance à la navigation est activé. Lorsque
le système d’assistance à la navigation
est activé, veillez à actionner davantage
la manette des gaz par rapport à la posi-
tion dans laquelle le système d’assis-
tance à la navigation était défini. Celui-ci
sera désactivé si vous relâchez la ma-
nette des gaz.
REMARQUE:
L’affichage du compteur de vitesse numé-
rique clignote de manière continue lorsque le
système d’assistance à la navigation est ac-
tivé. Assurez-vous que l’avertisseur sonore a
émis des bips et que l’affichage du compteur
de vitesse numérique clignote avant d’ac-
tionner la manette des gaz en position d’ac-
célération maximale. Si l’affichage du comp-
teur de vitesse ne clignote pas, le système
d’assistance à la navigation n’est pas activé
Nombre
de bipsFonctionnement du
système d’assis-
tance à la navigationAffichage
du comp-
teur de vi-
tesse nu-
mérique
ActivéCom-
mence à
clignoter
DésactivéArrête de
clignoter
Le régime du moteur
réglé augmente ou
diminueContinue à
clignoter
UF2T75F0.book Page 41 Thursday, May 14, 2015 2:30 PM
Page 50 of 128
Utilisation du scooter nautique
42
et le moteur répondra normalement à l’accé-
lération.
REMARQUE:
Une fois le système d’assistance à la naviga-
tion activé, le régime du moteur réglé peut
être augmenté en appuyant sur le contacteur
haut ou réduit en appuyant sur le contacteurbas. Chaque fois que vous appuyez sur un
contacteur, l’avertisseur sonore émet un bip
rapide et le régime du moteur réglé est modi-
fié. Toutefois, le réglage est limité à un maxi-
mum de cinq incréments au-dessus et en
dessous du réglage initial du système d’as-
sistance à la navigation.
Pour désactiver le système d’assistance à la
navigation :
Relâchez votre prise sur le levier d’accéléra-
tion. L’avertisseur sonore émet deux bips ra-
pides et l’affichage du compteur de vitesse
numérique arrête de clignoter lorsque le sys-
tème d’assistance à la navigation est désac-
tivé.
REMARQUE:
Le système d’assistance à la navigation est
également désactivé lorsque le moteur est à
l’arrêt.
1Contacteur haut d’assistance à la
navigation
2Contacteur bas d’assistance à la navigation
3Contacteur “SET”
1
2
3
UF2T75F0.book Page 42 Thursday, May 14, 2015 2:30 PM