YAMAHA FX HO 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: FX HO, Model: YAMAHA FX HO 2021Pages: 126, tamaño PDF: 5.27 MB
Page 111 of 126

Especificaciones
103
Cantidad total de aceite del motor:5.3 L (5.60 US qt, 4.66 Imp.qt)
UF3V72S0.book Page 103 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 112 of 126

Resolución de averías
104
SJU34562
Identificación de averías
Si le ocurre algún problema con la moto de agua, utilice este capítulo para identificar la posible
causa.
Si no puede encontrar la causa, consulte a un concesionario Yamaha.
SJU45320Cuadro de identificación de averías
Confirme la posible causa y la solución, y después consulte la página correspondiente.
PROBLEMAPOSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
El motor no arran-
ca (el motor de
arranque no gira) Sistema de
seguridad
Ya m a h aEl sistema está blo-
queado
Desbloquear el siste-
ma
26
Interruptor de
paro de
emergencia
del motor La pinza no está co-
locada
Colocar la pinza
27
Fusible Fundido Cambiar el fusible y
comprobar el cablea-
do 110
Batería Descargada Cargarla92
Terminales flojos Apretarlos según sea necesario 92
Terminal corroído Limpiar o cambiar 92
Motor de
arranque Averiado
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
UF3V72S0.book Page 104 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 113 of 126

Resolución de averías
105
El motor no arran-
ca (el motor de
arranque gira)Manilla del
acelerador
Apretada Soltar 27
Averiado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Manilla RiDE Apretada Soltar 27 Averiado Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a —
Combustible Depósito de com- bustible vacío Repostar lo antes po-
sible
61
Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a —
Depósito de
combustible Presencia de agua o
suciedad Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Sistema de
inyección de
combustible Bomba de combusti-
ble averiada
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
El motor funciona
de forma irregular o
se cala Combustible Depósito de com-
bustible vacío Repostar lo antes po-
sible
61
Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a —
Depósito de
combustible Presencia de agua o
suciedad Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Gama de temperatu-
ra incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Distancia entre elec-
trodos incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Cableado
eléctrico Conexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Sistema de
inyección de
combustible Inyectores averiados
u obstruidos
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF3V72S0.book Page 105 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 114 of 126

Resolución de averías
106
Se muestra la alar-
maAlarma de ni-
vel de com-
bustibleDepósito de com-
bustible vacío
Repostar lo antes po-
sible 61
Alarma de
presión de
aceite Disminución de la
presión de aceite
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a 51
Alarma de re-
calentamien-
to del motor To m a d e a d m i s i ó n
del chorro obstruida
Limpiar
108
Alarma de
comproba-
ción del mo-
tor Sensores averiados Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a 51
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF3V72S0.book Page 106 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 115 of 126

Resolución de averías
107
La moto de agua
pierde velocidad o
potenciaModo de fun-
cionamiento
d e l a m o t o d e
aguaModo de control de
marcha activado
Desactivar o ajustar
el modo de control
de marcha
38
Cavitación Toma de admisión del chorro obstruida Limpiar
108
Rotor dañado o des-
gastado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a 108
Alarma de re-
calentamien-
to del motor Control de reducción
del régimen del mo-
tor activado Limpiar la toma de
admisión del chorro y
enfriar el motor
51
Alarma de
presión de
aceite Control de reducción
del régimen del mo-
tor activado Añadir aceite
51
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Gama de temperatu-
ra incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Distancia entre elec-
trodos incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Cableado
eléctrico Conexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Combustible Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Filtro de aire Obstruido Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Acumulación de
aceite Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Manilla del
acelerador Averiado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF3V72S0.book Page 107 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 116 of 126

Resolución de averías
108
SJU34625
Procedimientos de emergenciaSJU44590Limpieza de la toma de admisión del
chorro y el rotor
SWJ00783
Antes de proceder a eliminar las algas o
residuos de la toma de admisión del cho-
rro o de la zona del rotor, pare el motor y
quite la pinza del interruptor de paro de
emergencia. El contacto con las piezas gi-
ratorias de la bomba de chorro puede pro-
vocar lesiones graves o mortales.
Si la toma de admisión del chorro o el rotor se
obstruyen con algas o residuos, puede pro-
ducirse cavitación y el empuje disminuirá
aunque aumente el régimen del motor. Si se
prolonga esta situación, el motor se recalen-
tará y puede averiarse. ATENCIÓN: Si pene-
tran algas o residuos en la toma de
admisión del chorro, navegue al ralentí
hasta que los haya eliminado.
[SCJ00654]
Si detecta algún signo de que la toma de ad-
misión del chorro o el rotor están obstruidos
con algas o residuos, vuelva a tierra y com- pruébelos. Pare siempre el motor antes de
varar la moto de agua.
(1) Coloque una tela o moqueta adecuada
debajo de la moto de agua para prote-
gerla de las abrasiones y rayaduras. La-
dee la moto de agua sobre su costado
como se muestra. ATENCIÓN: Al ladear
la moto de agua sobre su costado, su-
jete la proa para que el manillar no se
doble o resulte dañado.
[SCJ02690]
(2) Elimine las algas o residuos de la toma de admisión del chorro, el eje de trans-
UF3V72S0.book Page 108 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 117 of 126

Resolución de averías
109
misión, el rotor, la carcasa de la bomba
de chorro y la tobera de propulsión.
Si resulta difícil eliminar los residuos,
consulte a su concesionario Yamaha.
SJU43472Elevación de la compuerta de
inversión
Si el sistema RiDE falla y la compuerta de in-
versión permanece en posición bajada, la
moto de agua no podrá moverse avante.
Después de levantar la compuerta de inver-
sión para que la moto de agua pueda mover-
se avante, regrese a tierra inmediatamente y
haga reparar la moto de agua en un conce-
sionario Yamaha.
Para levantar la compuerta de inversión:
(1) Pare el motor y retire la pinza del inte-
rruptor de paro de emergencia.
(2) Métase en el agua y vaya a la popa de la moto de agua.
(3) Desplace la unión de la varilla del inver- sor hacia proa y desacóplela de la rótula. (4) Levante la compuerta de inversión hasta
la posición de marcha avante.
NOTA:
Mientras la varilla del inversor esté desaco-
plada, la compuerta de inversión no se mo-
verá a la posición de punto muerto o a la
posición de marcha atrás cuando se aprie-
te la manilla RiDE.
Si se aprieta la manilla RiDE mientras la va-
rilla del inversor está desacoplada, la moto
de agua se moverá avante.
SJU34642Puenteo de la batería
Si se ha descargado la batería de la moto de
agua, puede arrancarse el motor con otra ba-
tería de 12 voltios y cables auxiliares.
SJU34664Conexión de los cables auxiliaresSWJ01251
Para evitar la explosión de la batería y da-
ños importantes en el sistema eléctrico:
No invierta la polaridad de los cables au-
xiliares cuando conecte las dos bate-
rías.
No conecte el cable auxiliar negativo (–)
al terminal negativo (–) de la batería de la
moto de agua.
Evite el contacto del cable auxiliar posi-
tivo (+) con el cable auxiliar negativo (–).
1Unión de la varilla del inversor
2 Rótula
1 2
1
Compuerta de inversión
2 Posición de marcha avante
2
1
UF3V72S0.book Page 109 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 118 of 126

Resolución de averías
110
(1) Conecte el cable auxiliar positivo (+) a losterminales positivos (+) de las dos bate-
rías.
(2) Conecte un extremo del cable auxiliar negativo (–) al terminal negativo (–) de la
batería auxiliar.
(3) Conecte el otro extremo del cable auxi- liar negativo (–) a un soporte del motor.
(4) Arranque el motor y seguidamente des- conecte los cables auxiliares en el orden
inverso. (Consulte en la página 27 la in-
formación relativa al arranque del motor).SJU43482Cambio de fusibles
Si se funde un fusible, reemplácelo con el fu-
sible adecuado.
Para cambiar un fusible:
(1) Desmonte los asientos y el pañol estan-co extraíble. (Consulte en la página 53
las instrucciones de desmontaje y mon-
taje de los asientos, y en la página 59 la
información sobre el pañol estanco ex-
traíble).
(2) Mientras presiona el saliente de cada cierre, desplace los cierres hacia fuera.
1Puente negativo (–)
2 Batería auxiliar
3 Puente positivo (+)
4 Gancho del motor
1
4
3
2
1Fusible en buen estado
2 Fusible fundido
1 Fusible en buen estado
2 Fusible fundido
2
1
2
1
UF3V72S0.book Page 110 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 119 of 126

Resolución de averías
111
(3) Retire la tapa de la caja de componenteseléctricos.
(4) Mientras empuja hacia dentro los dos la- dos de la caja de fusibles, tire de la tapa
hacia proa y extráigala. (5) Para cambiar el fusible SCU, extraiga los
tornillos y luego el fusible. Coloque el fu-
sible de repuesto y apriete los tornillos.
(6) Para cambiar un fusible que no sea SCU, extraiga el fusible con el extractor de fu-
sibles. Coloque un fusible de repuesto
del amperaje correcto. ¡ADVERTENCIA!
No utilice fusibles de amperaje dife-
rente al recomendado. La sustitución
de un fusible por otro de un amperaje
inadecuado puede provocar averías
graves en el sistema eléctrico y un in-
cendio.
[SWJ00803]
1 Tapa de la caja de componentes eléctricos
2 Bloqueo
3 Saliente
1 Tapa de la caja de fusibles
2
3
2
3
1
1
1Fusible de la válvula de mariposa electróni-
ca
2 Fusible de la bomba de combustible
3 Fusible del accionamiento del relé principal
4 Fusible principal
5 Fusible de repuesto
6 Extractor de fusibles
7 Fusible de la batería
8 Tornillo
9 Fusible SCU (Fusible BCU)
10 Fusible no utilizado
1
5
23 4 5 6 7
8
9
8
10
UF3V72S0.book Page 111 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 120 of 126

Resolución de averías
112
(7) Sujete bien la tapa de la caja de fusiblesen su posición original.
(8) Sujete bien la tapa de la caja de compo- nentes eléctricos en su posición original.
(9) Desplace los cierres a sus posiciones originales para fijar la tapa de la caja de
componentes eléctricos.
(10) Sujete bien el pañol estanco extraíble y los asientos en sus posiciones origina-
les.
Si el fusible vuelve a fundirse de inmediato, el
sistema eléctrico puede estar defectuoso. En
tal caso, lleve la moto de agua a un concesio-
nario Yamaha.
SJU34716Remolque de la moto de aguaSWJ00812
El piloto de la embarcación que remolca
debe mantener una velocidad mínima y
evitar el tráfico u obstáculos que pue-
dan poner en peligro al piloto de la moto
de agua.
El cabo de remolque debe ser lo sufi-
cientemente largo para que la moto de
agua no choque con la embarcación
que remolca al reducir esta su veloci-
dad.
Si la moto de agua queda fuera de servicio en
el agua, puede ser remolcada a tierra.
Para remolcar la moto de agua:
El cabo de remolque debe tener una longitud
igual a tres veces la suma de la eslora de la
embarcación que remolca y la de la moto de
agua.
(1) Ate bien el cabo de remolque al pasaca-
bos de proa de la moto que va a remol-
carse.
(2) Siéntese a horcajadas en el asiento y su- jete el manillar para equilibrar la moto de
agua. ATENCIÓN: La proa debe man-
tenerse fuera del agua durante el re-
molque, de lo contrario el agua podría
inundar la cámara del motor o introdu-
cirse en este y causarle daños graves.
[SCJ01331]
Se debe remolcar la moto de agua a una ve-
locidad no superior a 8 km/h (5 mph).
ATENCIÓN: Remolque la moto de agua a
un máximo de 8 km/h (5 mph); si la remol-
ca a una velocidad superior, el agua puede
inundar la cámara del motor o penetrar en
el propio motor y provocar averías graves.
[SCJ01322]
SJU36156
Inmersión de la moto de agua
Si la moto de agua se sumerge totalmente o
se inunda de agua, achique el agua en la sen-
tina de la cámara del motor. Después, lleve
Amperaje de los fusibles:
Fusible de la válvula de mariposa
electrónica:10 A
Fusible de la bomba de combustible:
10 A
Fusible del accionamiento del relé
principal:
10 A
Fusible principal: 20 A
Fusible de la batería: 30 A
Fusible SCU:
50 A
1Pasacabos de proa
1
UF3V72S0.book Page 112 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM