ESP YAMAHA FX HO CRUISER 2010 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010, Model line: FX HO CRUISER, Model: YAMAHA FX HO CRUISER 2010Pages: 118, tamaño PDF: 7.99 MB
Page 4 of 118
Información importante acerca de este manual
Nombre / cargo:S. Hayakawa / Presidente de YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.(identificación de la persona con poderes para firmar en nombre
del fabricante de motos de agua o su representante autorizado)
Firma: (o marca equivalente)
Fecha y lugar de emisión: 1 / Agosto / 2009, Schiphol-Rijk, Países Bajos
IDENTIFICACIÓN DEL O LOS MOTORES OBJETO
DE ESTA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Ciclo de combustión: 2 tiempos 4 tiempos
Número(s) único(s) de identificación del
motor o código(s) de familia de motoresCertificado de examen de tipo CE
(escape)
6BH LC*2003/44*10030
REQUISITOS
ESENCIALESnormas
otro
documento/
método
normativoarchivo
técnicoDetallar
(* = norma obligatoria)
I.A diseño y construcciónEN ISO 13590
I.B emisiones de escape**EN ISO 8178-1:1996
I.C emisión de ruido**EN ISO 14509
Módulos de análisis de conformidad utilizados:
construcción: A
Aa B+C B+D B+E B+F G H
emisión de ruido: Aa G H
emisiones de escape: B+E B+D B+C B+F G H
Otras directivas comunitarias aplicadas:
Directiva 89/336/CEE relativa a la compatibilidad electromagnética (EMC),
según las normas siguientes, para emisiones CISPR12:2001, inmunidad
genérica EN61000-6-2:2001
DESCRIPCIÓN DE LA EMBARCACIÓNNúmero de identificación del modelo de embarcación, a partir de
Nombre del modelo / nombre comercial : Categoría de diseño: C D
U S Y A M 0 1G9A10 0– 1 -
Esta declaración de conformidad se emite bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante
de la moto de agua. En nombre del fabricante de la moto de agua, declaro que el modelo
de moto de agua y motor(es) indicados más arriba cumplen todos los requisitos
esenciales aplicables del modo especificado y están conformes con el tipo para el que se
han emitido el o los certificados de examen de tipo CE indicados más arriba.
FY1800A-J / FX Cruiser HO, FY1800-J / FX HO
UF2H71S0.book Page 2 Tuesday, July 7, 2009 12:56 PM
Page 5 of 118
Información importante acerca de este manual
SJU30192
Al propietario/piloto
Gracias por escoger una moto de agua
Yamaha.
Este manual del propietario/piloto contiene in-
formación que necesitará para pilotar, mante-
ner y cuidar correctamente la moto de agua.
Si tiene cualquier duda acerca de la utiliza-
ción o el mantenimiento de la moto de agua,
consulte a un concesionario Yamaha.
Este manual no es un curso de seguridad ni
de navegación. Si ésta es su primera moto de
agua o es de un tipo con el que no está fami-
liarizado, por su propia comodidad y seguri-
dad, adquiera la formación o práctica
necesarias antes de utilizarla. Asimismo, un
concesionario Yamaha o una organización
marítima le podrán recomendar escuelas
náuticas locales o instructores competentes.
En este manual, la información de particular
importancia se distingue del modo siguiente:
Esto es un símbolo de alerta de seguri-
dad. Se usa para alertarle de posibles riesgos
de lesión personales. Obedezca todos los
mensajes de seguridad que aparecen a con-
tinuación de este símbolo para evitar posibles
lesiones o muerte.
ADVERTENCIA
SWJ00071
ADVERTENCIA indica una situación peli-
grosa que, si no se evita, puede provocar
daños personales graves o un accidente
mortal.
PRECAUCIÓN
SCJ00091
PRECAUCIÓN indica precauciones espe-
ciales que se deben adoptar para evitar
que la moto de agua resulte dañada o se
produzcan otros daños materiales.
NOTA:
La indicación NOTA proporciona información
clave para facilitar o clarificar las operaciones.
UF2H71S0.book Page 3 Tuesday, July 7, 2009 12:56 PM
Page 6 of 118
Información importante acerca de este manual
SJU40410
Puesto que la política de Yamaha es mejorar
continuamente sus productos, puede que
este producto no se corresponda exactamen-
te con lo descrito en el manual. Las especifi-
caciones pueden modificarse sin previo
aviso.
Este manual debe considerarse una parte
permanente de la moto de agua y debe per-
manecer con ella, incluso si esta se vende
posteriormente.
SJU30232
WaveRunner FX HO/FX Cruiser HO
MANUAL DEL PROPIETARIO/PILOTO
©2009 Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edición, Junio 2009
Todos los derechos reservados.
Se prohíbe expresamente toda reimpre-
sión o utilización no autorizada de este
documento
sin el permiso escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
Impreso en EE. UU.
UF2H71S0.book Page 4 Tuesday, July 7, 2009 12:56 PM
Page 7 of 118
Tabla de contenidos
Rótulos generales e importantes..... 1
Números de identificación .............. 1
Número de identificación primario
(ID-PRI) .......................................... 1
Número de identificación de la
embarcación (CIN) ......................... 1
Número de serie del motor ................ 1
Información del modelo .................. 2
Placa del fabricante ........................... 2
Rótulos importantes ....................... 4
Rótulos de advertencia ...................... 5
Otros rótulos ...................................... 9
Información relativa a la
seguridad ......................................... 11
Limitaciones sobre quién puede
pilotar la moto de agua .............. 11
Limitaciones a la navegación ....... 12
Requisitos para navegar .............. 13
Equipo recomendado ................... 15
Información para evitar peligros ... 16
Características de la moto de
agua .......................................... 16
Esquí acuático .............................. 18
Normas de seguridad en el mar ... 20
Disfrute de su moto de agua de
forma responsable .................... 20
Descripción ...................................... 22
Glosario sobre la moto de agua ... 22
Ubicación de los componentes
principales ................................. 23
Funcionamiento de la función de
control .............................................. 27
Funciones de control de la moto de
agua .......................................... 27
Mando a distancia ........................... 27
Sistema de seguridad Yamaha ....... 28
Interruptor de paro del motor ........... 29
Interruptor de paro de emergencia
del motor ...................................... 29Interruptor de arranque ................... 29
Manilla del acelerador ..................... 30
Sistema de dirección ....................... 30
Sistema de dirección con inclinación
regulable ...................................... 31
Surtidor testigo del agua de
refrigeración ................................. 32
Separador de agua .......................... 32
Utilización de la moto de agua ...... 34
Funciones de la moto de agua ..... 34
Sistema de marcha atrás ................ 34
Sistema de trimado rápido
(Q.S.T.S.) ..................................... 35
Modos de funcionamiento de la
moto de agua ............................ 36
Función de régimen bajo de RPM ... 36
Función de marcha lenta ................. 37
Función de velocidad de crucero .... 39
Funcionamiento de los
instrumentos ................................... 41
Centro de información
multifunción ............................... 41
Velocímetro/tacómetro analógico .... 41
Pantalla de información ................... 42
Funcionamiento de equipos .......... 47
Equipo .......................................... 47
Asientos ........................................... 47
Asidero ............................................ 48
Escalón del embarque ..................... 48
Pasacabos de proa ......................... 49
Pasacabos de popa ......................... 49
Cornamusa ...................................... 49
Cornamusas retráctiles
(FX Cruiser HO) ........................... 50
Pañoles ........................................... 50
Contenedor del extintor ................... 53
UF2H71S0.book Page 1 Tuesday, July 7, 2009 12:56 PM
Page 8 of 118
Tabla de contenidos
Requisitos de utilización y
manipulación ................................... 54
Requisitos de combustible ........... 54
Combustible .................................... 54
Requisitos del aceite del motor .... 56
Aceite del motor .............................. 56
Achique del agua de la sentina .... 57
Achique del agua de la sentina agua
en tierra ........................................ 57
Achique del agua de la sentina a
flote .............................................. 58
Transporte en un remolque .......... 59
Funcionamiento por primera vez ... 60
Rodaje del motor .......................... 60
Comprobaciones antes de la
navegación....................................... 61
Lista de comprobaciones previas a la
navegación ................................... 61
Puntos de comprobación antes de
la navegación ............................ 63
Comprobaciones previas a la
botadura ....................................... 63
Comprobaciones posteriores a la
botadura ....................................... 70
Funcionamiento............................... 72
Pilotaje de la moto de agua .......... 72
Conozca su moto de agua .............. 72
Aprendiendo a pilotar la moto de
agua ............................................. 72
Posición de pilotaje ......................... 73
Botadura de la moto de agua .......... 73
Arranque del motor en el agua ........ 73
Paro del motor ................................. 74
Dejar la moto de agua ..................... 74
Manejo de la moto de agua ............. 75
Gobierno de la moto de agua .......... 75
Parada de la moto de agua ............. 77
Manejo de la moto de agua marcha
atrás ............................................. 77
Embarque de la moto de agua ........ 78Inicio de la navegación .................... 81
Moto de agua volcada ..................... 82
Varada y atraque de la moto de
agua ............................................. 83
Navegación en presencia de
algas ............................................ 84
Después de sacar la moto del
agua ............................................. 84
Cuidados y almacenamiento ......... 85
Cuidados posteriores a la
navegación ............................... 85
Lavado de los conductos de agua de
refrigeración ................................. 85
Limpieza de la moto de agua .......... 86
Cuidados de la batería .................... 86
Almacenamiento prolongado ....... 89
Limpieza .......................................... 89
Engrase ........................................... 89
Prueba de oxidación ........................ 90
Mantenimiento................................. 91
Mantenimiento ............................. 91
Caja de herramientas ...................... 91
Montaje y desmontaje de la tapa del
motor ............................................ 91
Cuadro de mantenimiento
periódico ...................................... 94
Aceite del motor y filtro .................... 95
Especificaciones ............................. 96
Especificaciones ........................... 96
Resolución de averías .................... 97
Identificación de averías .............. 97
Cuadro de identificación de
averías ......................................... 97
Procedimientos de
emergencia ............................. 100
Limpieza de la toma de admisión
del chorro y el rotor .................... 100
Puenteo de la batería .................... 101
Cambio de fusibles ........................ 101
Remolque de la moto de agua ...... 103
UF2H71S0.book Page 2 Tuesday, July 7, 2009 12:56 PM
Page 10 of 118
Rótulos generales e importantes
1
SJU36450
Números de identificación
Anote el número de identificación primario
(ID-PRI), el número de identificación de la
embarcación (CIN) y el número de serie del
motor en los espacios dispuestos a tal efecto
para utilizarlos cuando solicite repuestos a un
concesionario Yamaha. Asimismo, anote y
conserve estos números de identificación en
un lugar aparte por si le roban la moto de
agua.
SJU30283Número de identificación primario (ID-
PRI)
El número ID-PRI está grabado en una placa
fijada en el interior de la cámara del motor.
(Consulte en la página 47 las instrucciones de
desmontaje y montaje del asiento y en la pá-
gina 52 la información relativa al pañol del
asiento).
MODELO:
FY1800-J (FX HO)
FY1800A-J (FX Cruiser HO)
SJU36550Número de identificación de la
embarcación (CIN)
El ClN está grabado en una placa fijada a la
cubierta de popa.
SJU30311Número de serie del motor
El número de serie del motor está grabado en
una placa fijada al motor. (Consulte en la pá-
1Ubicación del número de identificación pri-
mario (ID-PRI)
1
1Situación del número de identificación de la
embarcación (CIN)
1
UF2H71S0.book Page 1 Tuesday, July 7, 2009 12:56 PM
Page 11 of 118
Rótulos generales e importantes
2
gina 47 las instrucciones de desmontaje y
montaje del asiento).SJU30320
Información del modelo SJU30331Placa del fabricante
Una moto de agua con esta etiqueta cumple
ciertas partes de la directiva del Parlamento
Europeo relativa a maquinaria.
Una parte de la información figura en la placa
del fabricante que está fijada a la embarca-
ción. En los apartados correspondientes de
este manual se facilita una explicación com-
pleta de esta información.
Categoría de esta moto de agua: C
Categoría C:
Esta moto de agua está diseñada para nave-
gar con un viento máximo de fuerza 6 en la
escala Beaufort y las alturas de oleaje corres-
pondientes (alturas significativas de hasta 2
m (6.56 ft); ver la NOTA siguiente). Tales con-
diciones pueden darse con tiempo moderado
en aguas interiores expuestas, estuarios y
aguas costeras.
1Ubicación del número de serie del motor
1
1Ubicación de la placa del fabricante
1
UF2H71S0.book Page 2 Tuesday, July 7, 2009 12:56 PM
Page 12 of 118
Rótulos generales e importantes
3
NOTA:
La altura significativa del oleaje es la altura
media de la tercera parte de las olas más al-
tas, lo cual corresponde aproximadamente a
la altura estimada por un observador experi-
mentado. No obstante, algunas olas pueden
tener el doble de esta altura.
UF2H71S0.book Page 3 Tuesday, July 7, 2009 12:56 PM
Page 20 of 118
Información relativa a la seguridad
11
SJU30682
La seguridad en la utilización y el gobierno
de esta moto de agua depende de la ob-
servación de las normas de navegación
adecuadas, así como del sentido común,
el buen juicio y la habilidad del piloto. An-
tes de utilizar esta moto de agua, verifique
que su uso esté permitido por las leyes lo-
cales, reglamentos y normas y respete
plenamente todos los requisitos y limita-
ciones impuestos. Todo piloto debe cono-
cer los siguientes requisitos antes de
utilizar la moto de agua.
Antes de utilizar la moto de agua, lea este
manual, la guía práctica de navegación, la
ficha de instrucciones de pilotaje y todos los
rótulos que se encuentran en la moto de
agua. Esta documentación le permitirá co-
nocer la moto de agua y su funcionamiento.
No permita que nadie pilote la moto de
agua hasta que también haya leído este
manual, la guía práctica de navegación, la
ficha de instrucciones de pilotaje y todos los
rótulos.
SJU30740
Limitaciones sobre quién
puede pilotar la moto de agua
Yamaha recomienda una edad mínima de
16 años para pilotar la moto de agua.
Los menores deben ser supervisados por
adultos.
Conozca la normativa local en cuanto a la
edad y la formación requeridas.
Esta moto de agua está diseñada para lle-
var al piloto y hasta 2 tripulantes. No sobre-
pase nunca la carga máxima ni permita
montar en la moto de agua a más de 3 per-
sonas (o 2 personas si se remolca a un es-
quiador acuático) al mismo tiempo.
No lleve tripulantes a bordo hasta haber ad-
quirido una práctica y experiencia conside-
rables navegando solo. Pilotar la moto de
agua con tripulantes requiere una mayor
habilidad. Tómese el tiempo necesario
para acostumbrarse a las características
de maniobrabilidad de la moto de agua an-
tes de realizar maniobras difíciles. Carga máxima:
240 kg (530 lb)
Carga es el peso total del equipaje, el
piloto y los tripulantes.
UF2H71S0.book Page 11 Tuesday, July 7, 2009 12:56 PM
Page 21 of 118
Información relativa a la seguridad
12
SJU30761
Limitaciones a la navegación
Vigile constantemente la presencia de per-
sonas, objetos y otras motos de agua. Per-
manezca atento a las condiciones que
limiten su visibilidad o impidan a otros verle.
Pilote siempre alerta, a velocidades segu-
ras y manténgase a una distancia prudente
de personas, objetos y otras motos de
agua.
No siga a una moto de agua u otra embar-
cación situándose justo detrás de ella.
No pase cerca de otros rociándoles o salpi-
cándoles con agua.
Evite las viradas cerradas u otras manio-
bras en las que a los demás les resulte difí-
cil evitarle o entender hacia dónde se
dirige.
Evite zonas poco profundas o en las que
haya objetos sumergidos.
Actúe con tiempo para evitar colisiones.
Recuerde que las motos de agua y demás
embarcaciones no tienen frenos.
No suelte la manilla del acelerador cuando
trate de evitar objetos: necesita gas para
gobernar. Antes de poner en marcha la
moto de agua compruebe siempre el acele-
rador y los mandos de gobierno.
Para reducir el riesgo de pérdida de control,
caída y colisión, manténgase dentro de sus
límites y evite maniobras agresivas.
Esta es una embarcación de altas presta-
ciones, no un juguete. Las viradas cerradas
o saltar sobre las olas o estelas puede in-
crementar el riesgo de lesiones de espal-
da/columna (parálisis), lesiones faciales y
fractura de piernas, tobillos y otros huesos.
No salte sobre las olas o estelas.
No utilice la moto de agua con mar brava,
mal tiempo o con poca visibilidad, ya que
ello puede ocasionar lesiones o un acci-
dente mortal. Esté atento a la posibilidad de
que el tiempo empeore. Consulte las previ-
siones meteorológicas y el tiempo predomi-
nante antes de embarcarse en la moto de
agua.
Como en cualquier deporte náutico, no
debe utilizar la moto de agua sin alguien
cerca. Si se aleja de la costa a una distan-
cia que no se pueda cubrir a nado, debe es-
tar acompañado por otra embarcación o
moto de agua, aunque manteniéndose a
una distancia segura. Es de sentido común.
No navegue nunca con menos de 60 cm (2
ft) de profundidad por debajo de la parte in-
ferior del casco de la moto de agua, de lo
contrario podría aumentar las posibilidades
de chocar contra un objeto sumergido, lo
cual podría causar daños.
Esta moto de agua no está dotada de las lu-
ces necesarias para la navegación noctur-
na. No navegue después de la puesta del
60 cm (2 ft)
UF2H71S0.book Page 12 Tuesday, July 7, 2009 12:56 PM