ECO mode YAMAHA FX HO CRUISER 2010 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010, Model line: FX HO CRUISER, Model: YAMAHA FX HO CRUISER 2010Pages: 118, PDF Dimensioni: 7.98 MB
Page 7 of 118
Contenuti
Etichette generali e importanti ......... 1
Numeri di identificazione ................ 1
Numero principale di identificazione
(PRI-ID) .......................................... 1
Numero di identificazione della moto
d’acqua (CIN) ................................. 1
Numero di serie del motore ............... 1
Informazioni sul modello ................ 2
Targhetta del produttore .................... 2
Etichette importanti ........................ 4
Etichette di pericolo ........................... 5
Altre etichette .................................... 9
Informazioni sulla sicurezza........... 11
Limitazioni poste ai potenziali
conducenti della moto
d’acqua ...................................... 11
Limitazioni alla navigazione ......... 12
Requisiti per l’utilizzo .................... 13
Equipaggiamento consigliato ....... 16
Informazioni sui rischi ................... 16
Caratteristiche della moto
d’acqua ...................................... 17
Sci d’acqua ................................... 18
Regole per una navigazione
sicura ......................................... 20
Utilizzo responsabile della moto
d’acqua ...................................... 21
Descrizione ...................................... 22
Glossario della moto d’acqua ....... 22
Ubicazione dei componenti
principali .................................... 23
Utilizzo della funzione di
controllo ........................................... 27
Funzioni di controllo della moto
d’acqua ...................................... 27
Telecomando ................................... 27
Sistema antifurto Yamaha ............... 28
Interruttore di spegnimento
motore .......................................... 29Interruttore di spegnimento di
emergenza del motore ................. 29
Interruttore di avviamento ................ 29
Leva dell’acceleratore ..................... 30
Sistema dello sterzo ........................ 30
Sistema di regolazione inclinazione
del piantone sterzo ....................... 31
Uscita di controllo dell’acqua di
raffreddamento ............................. 32
Separatore acqua ............................ 32
Utilizzo della moto d’acqua ............ 34
Funzioni di navigazione della moto
d’acqua ..................................... 34
Sistema di retromarcia .................... 34
Sistema di cambio rapido dell’assetto
(Q.S.T.S.) ..................................... 35
Modalità operative della moto
d’acqua ..................................... 36
Modalità regime ridotto .................... 36
Funzione di limitazione del regime
motore .......................................... 37
Regolatore automatico di velocità ... 39
Utilizzo della strumentazione......... 41
Centro informativo
multifunzione ............................. 41
Indicatore di velocità/contagiri
analogico ...................................... 41
Display delle informazioni ................ 42
Utilizzo delle dotazioni ................... 47
Dotazione ..................................... 47
Selle ................................................ 47
Maniglia tientibene .......................... 48
Gradino di risalita ............................ 49
Golfare di prua ................................. 49
Golfari di poppa ............................... 50
Galloccia .......................................... 50
Gallocce a scomparsa
(FX Cruiser HO) ........................... 50
Gavone e cassettino portaoggetti .... 51
Contenitore dell’estintore ................. 54
UF2H71H0.book Page 1 Tuesday, July 7, 2009 7:45 PM
Page 25 of 118
Informazioni sulla sicurezza
17
HJU30920
Caratteristiche della moto
d’acqua
La spinta dell’idrogetto fa virare la moto
d’acqua. Rilasciando completamente l’ac-
celeratore, l’idrogetto produce soltanto una
spinta minima. Se si sta viaggiando a velo-
cità superiori a quella di traino, se non si ac-
celera si perderà rapidamente la capacità di
virare.
Questo modello è dotato del sistema di ge-
stione motore Yamaha (YEMS) che com-
prende il sistema di assistenza alla virata
con acceleratore chiuso (OTS). Questo si-
stema viene attivato alle velocità di planata
consentendo di virare la moto d’acqua dopo
aver rilasciato l’acceleratore. Il sistema
OTS assiste in virata continuando a fornire
spinta mentre la moto d’acqua sta decele-
rando, ma è possibile effettuare virate più
strette se si accelera mentre si gira il manu-
brio.
Il sistema OTS non funziona al di sotto delle
velocità di planata o quando il motore è
spento. Quando il motore diminuisce di giri,
la moto d’acqua non vira più in risposta ai
comandi dal manubrio finché si accelera
nuovamente o si raggiunge la velocità di
traino.
Esercitarsi nelle virate in uno specchio d’ac-
qua libero da ostacoli fino ad acquisire di-
mestichezza con questa manovra.
La propulsione di questa moto d’acqua è ad
idrogetto. L’idrogetto è collegato diretta-
mente al motore. Questo significa che la
spinta dell’idrogetto provoca sempre un
movimento del mezzo quando il motore è in
funzione. Non esiste una posizione di “fol-
le”. La moto d’acqua è sempre in marcia
“avanti” o “indietro”, a seconda della posi-
zione in cui si trova le leva del cambio.
Non utilizzare la retromarcia per rallentare o
arrestare la moto d’acqua, altrimenti potre-
ste perderne il controllo, venire sbalzati in
acqua o contro il manubrio.
Questo potrebbe aumentare il rischio di le-
sioni alla schiena/spina dorsale (paralisi) e
al viso, nonché di fratture degli arti inferiori,
delle caviglie o di altre ossa. Inoltre potreste
danneggiare il meccanismo del cambio.
Si può utilizzare la retromarcia per rallenta-
re o fermarsi durante le manovre a bassa
velocità, per esempio per l’approdo. Dopo
che il regime del motore è sceso al minimo,
inserire la retromarcia ed aumentare gra-
dualmente il regime del motore. Accertarsi
che non ci siano ostacoli o persone dietro al
mezzo prima di inserire la retromarcia.
Stare lontani dalla griglia di aspirazione
quando il motore è acceso. I capelli lunghi,
un abbigliamento svolazzante o le cinghie
del giubbotto di salvataggio possono impi-
gliarsi nelle parti in movimento, provocando
lesioni gravi o annegamenti.
Non inserire mai oggetti nell’ugello direzio-
nale mentre il motore è in funzione. Il con-
tatto con le parti rotanti dell’idrogetto
potrebbe provocare lesioni gravi o il deces-
so.
1Griglia di presa d’acqua
2Ugello direzionale
1
2
UF2H71H0.book Page 17 Tuesday, July 7, 2009 7:45 PM
Page 33 of 118
Descrizione
25
10 11
16 1
17 23
4
5
67 8 9
18
19 2012 1413 15
1Scomparto portaoggetti impermeabile
all’acqua (pagina 53)
2Interruttore di avviamento (pagina 29)
3Interruttore di spegnimento di emergenza
del motore (pagina 29)
4Forcella (pagina 29)
5Telecomando (pagina 27)
6Leva di sgancio del selettore Q.S.T.S. (pagi-
na 35)
7Selettore Q.S.T.S. (pagina 35)
8Tirante di spegnimento di emergenza del
motore (pagina 29)
9Interruttore di spegnimento motore (pagina
29)
10Centro informativo multifunzione (pagina
41)
11Portabibite (pagina 53)12Cassettino portaoggetti (pagina 51)
13Leva di regolazione dell’inclinazione del ma-
nubrio (pagina 31)
14Leva del cambio (pagina 34)
15Leva dell’acceleratore (pagina 30)
16Specchio retrovisore
17Interruttore “NO-WAKE MODE” (pagina 37)
18Interruttore di aumento (pagina 39)
19Interruttore di diminuzione (pagina 39)
20Interruttore “SET” (pagina 39)
UF2H71H0.book Page 25 Tuesday, July 7, 2009 7:45 PM
Page 36 of 118
Utilizzo della funzione di controllo
28
HJU31384Sistema antifurto Yamaha
Il sistema antifurto Yamaha aiuta ad evitare
utilizzi non autorizzati o il furto della moto
d’acqua. Le modalità di blocco e sblocco del
sistema antifurto possono essere selezionate
con il telecomando in dotazione alla moto
d’acqua. Se viene selezionata la modalità di
blocco del sistema antifurto, non è possibile
avviare il motore. Il motore può essere avviato
solo se viene selezionata la modalità di sbloc-
co. (Vedere pagina 27 per informazioni sul te-
lecomando.)
NOTA:
Le impostazioni del sistema antifurto Yamaha
possono essere selezionate soltanto a moto-
re fermo.
HJU36775Impostazioni del sistema antifurto
Yamaha
Le impostazioni del sistema antifurto Yamaha
verranno confermate tramite il numero di bip
emessi durante l’azionamento del telecoman-
do e dalla spia “UNLOCK” del centro informa-
tivo multifunzione. (Vedere pagina 41 per
informazioni sul centro informativo multifun-
zione.)
NOTA:
Il cicalino suona due volte per la modalità
operativa normale o tre volte per la modalità
di regime ridotto. (Vedere pagina 36 per leprocedure di attivazione della modalità regi-
me ridotto.)
Se il telecomando viene azionato mentre il
centro informativo multifunzione è in stan-
dby, il centro informativo effettuerà l’opera-
zione iniziale, dopodiché verrà selezionata
l’impostazione.
Per selezionare il modo di blocco:
Premere brevemente il tasto di blocco del te-
lecomando. Il cicalino suona una volta e la
spia “UNLOCK” lampeggia una volta, quindi si
spegne. Ciò indica che è stato selezionato il
modo di blocco.
Per selezionare il modo di sblocco:
Premere brevemente il tasto “L-Mode” (sbloc-
co) del telecomando. Il cicalino suona due o
tre volte e la spia “UNLOCK” lampeggia due oNumero di
bipModalità del siste-
ma di antifurto
Ya m a h aSpia
“UNLOCK”
BloccoSi spe-
gne
Sblocco
(modalità operati-
va normale)Si accen-
de
Sblocco
(modalità di regi-
me ridotto)Si accen-
de
1Pulsante di blocco
2Spia “UNLOCK”
UNLOCK
21
UF2H71H0.book Page 28 Tuesday, July 7, 2009 7:45 PM
Page 44 of 118
Utilizzo della moto d’acqua
36
dell’assetto Q.S.T.S. potrebbe dan-
neggiarsi.
[HCJ00013]
(3) Rilasciare la leva di blocco, quindi accer-
tarsi che il selettore Q.S.T.S. sia bloccato
saldamente in posizione.
HJU40000
Modalità operative della moto
d’acqua
HJU36784Modalità regime ridotto
Quando la modalità regime ridotto è attivata,
il regime massimo del motore (giri/min.) è limi-
tato a circa il 70% del regime massimo in mo-
dalità operativa normale.
La modalità regime ridotto può essere attivata
o disattivata solo con il telecomando. (Vedere
pagina 27 per informazioni sul telecomando.)
NOTA:
La modalità regime ridotto può essere attivata
solo quando il motore è spento con il sistema
antifurto Yamaha impostato in modalità di
sblocco.
Attivazione e disattivazione della modalità
regime ridotto
L’attivazione della modalità regime ridotto
verrà confermata dal numero di bip emessi
durante l’azionamento del telecomando e dal-
la spia “L-MODE” del centro informativo mul-
tifunzione. (Vedere pagina 41 per
informazioni sul centro informativo multifun-
zione.)
1Selettore Q.S.T.S.
2Leva di sgancio del cambio assetto Q.S.T.S.
1Telecomando
UF2H71H0.book Page 36 Tuesday, July 7, 2009 7:45 PM
Page 45 of 118
Utilizzo della moto d’acqua
37
NOTA:
Se il telecomando viene azionato mentre il
centro informativo multifunzione è in standby,
l’unità effettua l’operazione iniziale, dopodi-
ché viene selezionata l’impostazione.
Per attivare la modalità regime ridotto:
Premere il tasto “L-Mode” (sblocco) del tele-
comando per più di 4 secondi. Una volta che
il cicalino ha suonato tre volte e la spia
“UNLOCK” ha lampeggiato tre volte per poi
accendersi, la spia “L-MODE” si accende indi-
cando che la modalità regime ridotto è attiva-
ta.
NOTA:
Se la modalità regime ridotto viene attivata
immediatamente dopo lo spegnimento del di-
splay informazioni, la spia “L-MODE” non si
accenderà. La spia “L-MODE” si accenderà
all’avviamento del motore.Per disattivare la modalità regime ridotto:
Premere il tasto “L-Mode” (sblocco) del tele-
comando per più di 4 secondi. Una volta che
il cicalino ha suonato due volte e la spia
“UNLOCK” ha lampeggiato due volte per poi
accendersi, la spia “L-MODE” si spegne indi-
cando che la modalità regime ridotto è disatti-
vata. Quando la modalità regime ridotto è
disattivata, la moto d’acqua torna alla normale
modalità operativa.
HJU37015Funzione di limitazione del regime
motore
La funzione di limitazione del regime motore
mantiene il regime del motore ad un valore
fisso in modo da poter utilizzare la moto d’ac-
qua a basse velocità. Questa funzione può
venire utilizzata solo per il funzionamento in
avanti della moto d’acqua.
NOTA:
La funzione di limitazione del regime motore
può essere attivata soltanto dopo che siano
trascorsi 5 secondi dall’avviamento del moto-
re.
Attivazione e disattivazione della funzione
di limitazione del regime motore
L’attivazione della modalità di limitazione del
regime motore viene confermata dal numero
di bip quando l’interruttore “NO-WAKE MO-
DE” viene premuto e dal display dell’indicato-
re digitale di velocità del centro informativo
multifunzione. (Vedere pagina 41 per infor-
mazioni sul centro informativo multifunzione.)
Numero di
bipAzionamento mo-
dalità regime ridot-
toSpia “L-
MODE”
AttivatoSi accen-
de
DisattivatoSi spe-
gne
1Tasto (di sblocco) “L-Mode” (modalità regi-
me ridotto)
2Spia “L-MODE”
L-MODE
L-Mode12
Numero
di bipFunzione di limitazio-
ne del regime motoreIndicatore
digitale di
velocità
AttivatoInizia a
lampeggia-
re
DisattivatoSmette di
lampeggia-
re
UF2H71H0.book Page 37 Tuesday, July 7, 2009 7:45 PM
Page 116 of 118
Indice
Modalità regime ridotto............................. 36
Modello, informazioni ................................. 2
Molo, salita a bordo e partenza da ........... 84
Moto d’acqua, caratteristiche ................... 17
Moto d’acqua, come usare la ................... 74
Moto d’acqua, funzioni di controllo ........... 27
Moto d’acqua, funzioni di navigazione ..... 34
Moto d’acqua, limitazioni poste ai
potenziali conducenti ............................ 11
Moto d’acqua, messa in acqua ................ 75
Moto d’acqua sommersa ........................ 105
Motore, controllo ...................................... 66
Motore in acqua, avviamento ................... 75
Motore, interruttore di spegnimento ......... 29
Motore, interruttore di spegnimento di
emergenza ............................................ 29
Motore, numero di serie ............................. 1
Multifunzione, centro informativo ............. 41
N
Navigazione, limitazioni............................ 12
Navigazione sicura, regole ....................... 20
Numero di identificazione della moto
d’acqua (CIN).......................................... 1
O
Olio motore............................................... 57
Olio motore e filtro olio ............................. 97
Operazioni dopo l’utilizzo ......................... 87
P
Partenza ................................................... 84
Passeggeri, salita a bordo con ................. 81
Pericolo, etichette....................................... 5
Poppa, golfari ........................................... 50
Portabibite ................................................ 53
Presa d’acqua dell’idrogetto, controlli ...... 72
Presa d’acqua dell’idrogetto e girante,
pulizia.................................................. 102
Prima dell’utilizzo, controlli ....................... 65
Prima dell’utilizzo, punti da controllare ..... 65
Principale, numero di identificazione
(PRI-ID)................................................... 1
Prua, gavone ............................................ 51
Prua, golfare............................................. 49
Pulizia....................................................... 91
Pulizia della moto d’acqua ....................... 88R
Regime minimo motore, controllo............. 73
Regolatore automatico di velocità............ 39
Requisiti dell’olio motore .......................... 57
Requisiti per l’utilizzo ................................ 13
Rimorchio della moto d’acqua ................ 105
Rischi, informazioni .................................. 16
Rodaggio .................................................. 62
Ruggine, protezione ................................. 92
S
Salire a bordo della moto d’acqua ............ 80
Salita a bordo senza assistenza .............. 80
Scafo e ponte, controllo ........................... 72
Sci d’acqua............................................... 18
Scomparsa, galocce (FX Cruiser HO) ...... 50
Scomparto portaoggetti impermeabile
all’acqua................................................ 53
Selle ......................................................... 47
Separatore acqua..................................... 32
Separatore d’acqua, controllo .................. 66
Sistema antifurto Yamaha ........................ 28
Sistema dello sterzo, controlli .................. 67
Sistema di cambio rapido
dell’assetto (Q.S.T.S.), controlli ............ 68
Sistema di regolazione inclinazione
del piantone dello sterzo ....................... 31
Sistema di regolazione inclinazione
piantone sterzo, controlli ....................... 68
Sistema di retromarcia ............................. 34
Sistema di retromarcia, controlli ............... 69
Spegnere il motore ................................... 76
Spia di allarme controllo motore............... 46
Spia di allarme pressione olio .................. 45
Spia di allarme surriscaldamento
motore ................................................... 45
Sterzo, sistema ........................................ 30
T
Tabella di manutenzione periodica .......... 96
Tappi filettati di scarico di poppa,
controlli ................................................. 72
Targhetta del produttore ............................. 2
Telecomando ........................................... 27
Telecomando, controllo ............................ 70
Tirante di spegnimento di emergenza
del motore, controllo ............................. 70
UF2H71H0.book Page 2 Tuesday, July 7, 2009 7:45 PM