sat nav YAMAHA FX HO CRUISER 2019 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: FX HO CRUISER, Model: YAMAHA FX HO CRUISER 2019Pages: 126, PDF Size: 12.57 MB
Page 4 of 126

Informations importantes concernant le manuel
FJU30193
Au propriétaire/pilote
Merci d’avoir choisi un scooter nautique
Yamaha.
Le présent manuel de l’utilisateur contient
des informations dont vous aurez besoin
pour assurer un fonctionnement, une mainte-
nance et un entretien corrects de votre scoo-
ter nautique. Pour toute question concernant
le fonctionnement ou la maintenance de vo-
tre scooter nautique, veuillez vous adresser à
un concessionnaire Yamaha.
Ce manuel ne constitue pas un cours de na-
vigation ou de sécurité nautique. S’il s’agit de
votre premier scooter nautique, ou si vous
changez pour un type de scooter nautique
que vous ne connaissez pas bien, pour votre
propre confort et votre propre sécurité, sui-
vez une formation ou un entraînement adé-
quat avant d’utiliser le scooter nautique seul.
Un concessionnaire Yamaha ou une organi-
sation nautique se fera par ailleurs un plaisir
de vous recommander des écoles de naviga-
tion locales ou des instructeurs compétents.
Dans ce manuel, les informations particuliè-
rement importantes sont signalées de la ma-
nière suivante :
Triangle de mise en garde. Il sert à vous
avertir que vous risquez de vous blesser.
Respectez tous les messages de sécurité qui
apparaissent après ce symbole pour éviter
tout risque de blessure, voire la mort.
AVERTISSEMENT
FWJ00072
Un AVERTISSEMENT indique une situa-
tion susceptible de présenter un danger
qui, si elle ne peut être évitée, pourrait en-
traîner de graves blessures, voire la mort.
ATTENTION
FCJ00092
La mention ATTENTION signale les pré-
cautions spéciales à prendre pour éviter
d’endommager le scooter nautique ou
d’autres biens.
REMARQUE:
L’indication REMARQUE signale toute infor-
mation importante destinée à faciliter ou à
expliciter les procédures.
UF3V70F0.book Page 2 Monday, August 27, 2018 4:55 PM
Page 6 of 126

Table des matières
Etiquettes générales et
importantes........................................ 1
Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ........................................... 1
Numéro d’identification du scooter
(CIN) ................................................ 1
Numéro de série du moteur ............... 1
Etiquette de date de fabrication ......... 2
Informations du modèle .................. 3
Plaque du constructeur ...................... 3
Étiquettes importantes .................... 4
Étiquettes d’avertissement................. 5
Autres étiquettes ................................ 8
Informations de sécurité .................. 9
Restrictions concernant les
personnes habilitées à utiliser le
scooter nautique .......................... 9
Règles de navigation..................... 10
Règles d’utilisation ........................ 11
Equipement recommandé............. 14
Informations de sécurité ............... 14
Caractéristiques du scooter
nautique ..................................... 15
Wakeboarding et ski nautique ...... 16
Règles de sécurité nautiques ........ 18
Profitez de votre scooter nautique
en toute responsabilité............... 19
Description....................................... 20
Glossaire relatif au scooter
nautique ..................................... 20
Emplacement des principaux
composants ............................... 21
Utilisation des fonctions de
contrôle ............................................ 25
Fonctions de contrôle du scooter
nautique ..................................... 25
Système de sécurité Yamaha .......... 25
Contacteur d’arrêt du moteur ......... 26Coupe-circuit de sécurité ................ 26
Contacteur de démarrage ............... 26
Manette des gaz ............................... 27
Manette RiDE .................................. 27
Système de direction ....................... 28
Système de réglage d’inclinaison de
la colonne de direction ................. 28
Sortie témoin d’eau de
refroidissement ............................. 29
Séparateur d’eau .............................. 29
Utilisation du scooter nautique ..... 31
Fonctions du scooter nautique ..... 31
Système d’inversion ........................ 31
Système d’assiette électrique .......... 33
Modes de fonctionnement du
scooter nautique ........................ 35
Assistance à la marche arrière ......... 35
T.D.E. (amplificateur du sens de
poussée) ....................................... 36
Mode Pas de sillage ......................... 37
Mode pilotage .................................. 38
Système d’assistance à la
navigation...................................... 40
Fonctionnement de l’instrument ... 42
Centre d’affichage
multifonction .............................. 42
Boutons d’opération......................... 43
Écran tactile...................................... 43
Zone d’état ....................................... 44
Écran d’accueil ................................ 45
Écran d’informations ....................... 45
Écran du mode pilotage .................. 46
Écran du menu des paramètres ...... 46
Écran de verrouillage du moteur ..... 49
Fonction d’avertissement ................. 49
Fonctionnement de
l’équipement .................................... 52
Équipement................................... 52
Sièges............................................... 52
Poignée ............................................ 53
Poignée de rembarquement............. 53
UF3V70F0.book Page 1 Monday, August 27, 2018 4:55 PM
Page 7 of 126

Table des matières
Marche de rembarquement ............. 53
Œil de proue .................................... 54
Yeux de poupe ................................. 54
Taquet .............................................. 54
Taquets escamotables
(FX Cruiser HO) ............................. 55
Compartiments de rangement ......... 55
Support de l’extincteur et
couvercle ...................................... 59
Support de montage des pièces en
option ............................................ 59
Règles d’utilisation et de
manipulation .................................... 60
Carburants requis ......................... 60
Carburant ......................................... 60
Huile moteur requise ..................... 62
Huile moteur ..................................... 62
Évacuation de l’eau de cale .......... 64
Évacuation de l’eau de cale à
terre............................................... 64
Évacuation de l’eau de cale sur
l’eau .............................................. 64
Transport sur une remorque ......... 65
Fonctionnement initial .................... 66
Rodage du moteur ........................ 66
Contrôles préalables ....................... 67
Liste des contrôles préalables ......... 67
Points de contrôle préalables ....... 69
Vérifications préalables à la mise à
l’eau .............................................. 69
Vérifications postérieures à la mise à
l’eau .............................................. 76
Opération ......................................... 77
Utilisation de votre scooter
nautique ..................................... 77
Apprendre à connaître votre scooter
nautique ........................................ 77
Apprendre à utiliser le scooter
nautique ........................................ 77Position de navigation ...................... 78
Mise à l’eau du scooter nautique ..... 78
Démarrage du moteur sur l’eau ....... 78
Arrêt du moteur ................................ 79
Quitter le scooter nautique ............... 80
Fonctionnement du scooter
nautique ........................................ 80
Faire virer le scooter nautique .......... 80
Arrêt du scooter nautique ................ 82
Manœuvre du scooter nautique en
marche arrière ou au point
mort .............................................. 83
Embarquement sur le scooter
nautique ........................................ 84
Démarrage........................................ 87
Scooter nautique chaviré ................. 88
Échouage et accostage du scooter
nautique ........................................ 89
Utilisation dans des zones pleines
d’algues ........................................ 90
Après le retrait du scooter nautique
de l’eau ......................................... 90
Entretien et entreposage ............... 91
Entretien après utilisation ............. 91
Rinçage des passages d’eau de
refroidissement ............................. 91
Nettoyage du scooter nautique........ 92
Entretien de la batterie ..................... 93
Entreposage prolongé .................. 95
Nettoyage ......................................... 95
Lubrification...................................... 95
Traitement antirouille ........................ 96
Entretien .......................................... 97
Entretien........................................ 97
Trousse à outils ................................ 97
Dépose et installation du cache du
moteur ........................................... 97
Tableau d’entretien périodique ........ 99
Huile moteur et filtre à huile ........... 101
UF3V70F0.book Page 2 Monday, August 27, 2018 4:55 PM
Page 19 of 126

Informations de sécurité
11
embarcation ou scooter nautique, tout en
veillant à respecter une distance de sécu-
rité. Simple question de bon sens !
Ne conduisez jamais le scooter nautique
dans une eau dont la profondeur est infé-
rieure à 60 cm (2 ft) à partir du bas de
l’appareil ; vous risqueriez de heurter un
objet immergé et de vous blesser.
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un
éclairage permettant la navigation de nuit.
Ne sortez pas après le coucher du soleil ou
avant l’aube ; vous augmenteriez le risque
de collision avec une autre embarcation et
donc de graves blessures, voire la mort.
Respectez les règles de navigation, ainsi
que les lois régionales et locales s’appli-
quant au scooter nautique.
FJU43130
Règles d’utilisation
Toutes les personnes utilisant le scooter
doivent porter un vêtement de flottaison in-
dividuel (VFI) agréé par les autorités com-
pétentes et convenant pour l’utilisation
avec un scooter nautique individuel.
Portez des vêtements de protection. Vous
risquez de graves blessures internes en
cas de pénétration forcée d’eau dans les
cavités du corps à la suite d’une chute
dans l’eau ou si vous vous trouvez trop
près de la tuyère de poussée.
Un maillot de bain normal ne constitue pas
une protection adéquate contre la pénétra-
tion forcée d’eau dans le rectum ou le va-
gin. Tous les utilisateurs doivent porter un
pantalon de combinaison de plongée ou un
vêtement offrant un degré de protection
équivalent. Il peut s’agir de vêtements tail-
lés dans un tissu épais, à la trame serrée,
solides et étroitement ajustés, comme le
denim, mais en aucun cas du spandex ou
autre tissu similaire tel que celui utilisé
dans les culottes de cyclistes.
Il est recommandé de porter des protec-
tions oculaires pour protéger les yeux du
vent, de l’eau et de l’éblouissement lorsque
vous pilotez votre scooter nautique. Il
existe des sangles de fixation pour protec-
60 cm (2 ft)
1VFI agréé
2Culotte isotherme
UF3V70F0.book Page 11 Monday, August 27, 2018 4:55 PM
Page 20 of 126

Informations de sécurité
12
tions oculaires qui leur permettent de flot-
ter au cas où elles tomberaient à l’eau.
Il est recommandé de porter des chaussu-
res et des gants.
C’est à vous de décider si vous voulez por-
ter un casque lorsque vous pilotez pour vo-
tre plaisir. Vous devez savoir qu’un casque
peut vous offrir une protection supplémen-
taire dans certains types d’accidents, mais
qu’il peut également vous blesser dans
d’autres circonstances.
Le casque est destiné à fournir une cer-
taine protection à la tête. Bien que les
casques ne puissent vous protéger contre
tous les chocs possibles, ils peuvent limiter
les blessures en cas de collision avec un
bateau ou un autre obstacle.
Un casque peut parfois aussi représenter
un danger potentiel. En cas de chute dans
l’eau, par exemple, le casque risque de
prendre l’eau et la tension ainsi provoquée
au niveau du cou risque de provoquer une
suffocation, de graves blessures perma-
nentes au cou, voire même la mort. Le cas-
que peut également augmenter le risque
d’accident s’il réduit votre champ de vision
ou votre acuité auditive, s’il vous distrait ou
augmente votre fatigue.
Comment décider si, pour vous, les béné-
fices potentiels du casque en termes de
sécurité dépassent les risques potentiels ?
Évaluez vos conditions de navigation per-
sonnelles. Considérez les facteurs comme
votre environnement de navigation, votre
style de conduite et votre habileté. Envisa-
gez également les possibilités de conges-
tion du trafic et les conditions de la surface
de l’eau.
Si, compte tenu de toutes ces considéra-
tions, vous optez pour le port d’un casque,
choisissez-le avec soin. Cherchez un cas-que destiné à l’utilisation avec un scooter
nautique individuel, si possible. Si vous
comptez participer à une compétition en
circuit fermé, conformez-vous aux exi-
gences de l’organisme responsable.
Ne pilotez jamais le scooter après avoir ab-
sorbé de l’alcool, des médicaments ou de
la drogue.
Pour des raisons de sécurité et pour assu-
rer le bon fonctionnement du scooter, ef-
fectuez toujours les contrôles préalables
décrits à la page 67 avant d’utiliser le scoo-
ter.
Le pilote doit saisir fermement le guidon
des deux mains et les passagers doivent
se tenir fermement à la personne assise
devant eux ou à la poignée.
Le pilote et les passagers doivent toujours
garder les deux pieds dans le repose-pieds
lorsque le scooter est en mouvement. Si
vous levez les pieds, vous augmentez le
risque de perdre l’équilibre ou de heurter
avec les pieds des objets en dehors du
scooter. Ne prenez pas d’enfants à bord si
leurs pieds ne peuvent pas atteindre le
fond du repose-pieds.
N’autorisez jamais un passager à se placer
devant le pilote.
Si vous êtes enceinte ou en mauvaise
santé, demandez toujours à votre docteur
UF3V70F0.book Page 12 Monday, August 27, 2018 4:55 PM
Page 26 of 126

Informations de sécurité
18
fisamment pour sortir le wakeboarder ou
skieur nautique de l’eau.
Effectuez des virages doux et larges. Le
scooter nautique est capable d’effectuer
des virages très serrés qui pourraient dé-
passer les capacités du wakeboarder ou
skieur nautique. Gardez le wakeboarder ou
skieur nautique à au moins 50 m (164 ft), à
peu près deux fois la distance d’un câble
de remorquage standard, de tout danger
potentiel.
Les pilotes des autres bateaux et scooters
nautiques peuvent ne pas remarquer que
vous tractez un wakeboarder ou skieur
nautique. Avec l’observateur, faites atten-
tion aux personnes qui vous entourent et
naviguez à vitesse raisonnable.
Attention : le câble de remorquage risque
de revenir brutalement vers le scooter nau-
tique si le wakeboarder ou skieur nautique
tombe ou ne parvient pas à se redresser.
Le remorquage d’objets lourds ou encom-
brants autres que des wakeboarders ou
skieurs nautiques, par exemple un autre
bateau ou scooter nautique, peut provo-
quer une perte de contrôle du scooter et
créer une situation de danger. Si vous de-
vez remorquer un autre bateau, dans une
situation d’urgence, naviguez lentement et
prudemment.
FJU30971
Règles de sécurité nautiques
Votre scooter nautique Yamaha est consi-
déré légalement comme un canot à moteur.
L’utilisation du scooter nautique doit être
conforme à la réglementation en vigueur sur
la voie navigable où il est utilisé.
UF3V70F0.book Page 18 Monday, August 27, 2018 4:55 PM
Page 27 of 126

Informations de sécurité
19
FJU30992
Profitez de votre scooter
nautique en toute
responsabilité
Vous partagez les zones où vous utilisez vo-
tre scooter nautique avec d’autres personnes
et la nature. Par conséquent, ceci implique
que vous avez la responsabilité de traiter les
autres personnes ainsi que les terres, les
eaux et la faune avec respect et courtoisie.
Considérez-vous comme un hôte de ce qui
vous entoure, quel que soit le lieu et le mo-
ment où vous pilotez. Rappelez-vous, par
exemple, que le son de votre scooter nau-
tique peut vous sembler mélodieux, mais
simplement être du bruit pour les autres. Et le
gerbage excitant de votre sillage peut provo-
quer des vagues que d’autres n’apprécieront
pas.
Évitez de piloter à proximité des maisons le
long du rivage, des aires de nidification du gi-
bier d’eau ou de toute autre faune, et restez à
distance respectable des pêcheurs, des
autres embarcations, des nageurs et des
plages fréquentées. Lorsque le déplacement
dans de telles zones est inévitable, pilotez
lentement et respectez la réglementation.
Un entretien approprié est nécessaire pour
s’assurer que les émissions d’échappement
et les niveaux sonores restent dans les limites
réglementées. Vous avez la responsabilité de
veiller à ce que l’entretien recommandé dans
ce manuel de l’utilisateur soit effectué.
Rappelez-vous que la pollution peut être no-
cive pour l’environnement. Ne faites pas l’ap-
point de carburant ou d’huile là où un déver-
sement accidentel risque de causer des
dommages à la nature. Sortez votre scooter
nautique de l’eau et éloignez-le de la rive
avant de faire le plein de carburant. Éliminez
l’eau usagée et tout résidu d’hydrocarburedans le compartiment moteur conformément
aux règlements locaux en vigueur. Veillez
également à ce que les abords restent pro-
pres pour les personnes et la faune parta-
geant les voies navigables : ne jetez pas de
détritus !
En pilotant de manière responsable, avec
respect et courtoisie pour les autres, vous
veillez à ce que les voies navigables restent
ouvertes afin de profiter d’une variété de loi-
sirs.
UF3V70F0.book Page 19 Monday, August 27, 2018 4:55 PM
Page 42 of 126

Utilisation du scooter nautique
34
REMARQUE:
Lorsque le scooter nautique se déplace
vers l’arrière ou est au point mort, la tuyère
de poussée passe automatiquement à un
réglage d’assiette neutre. Lorsque la mar-
che avant du scooter nautique est enga-
gée, la tuyère de poussée s’adapte auto-
matiquement au réglage d’assiette
sélectionné.
Lorsque le scooter nautique est au point
mort, les contacteurs “TRIM/T.D.E.” com-
mandent l’actionnement en marche avant
et arrière du T.D.E. (amplificateur du sens
de poussée). (Cf. page 36 pour plus d’infor-
mations sur le T.D.E.)
Les caractéristiques de navigation du
scooter nautique dépendent de l’angle
d’assiette et varient en fonction des condi-
tions d’utilisation.
Confirmation du réglage d’assiette
Le réglage d’assiette peut être confirmé par
le témoin de réglage d’assiette et le niveau de
réglage d’assiette situés sur le centre d’affi-
chage multifonction.
Pour changer le réglage d’assiette :
(1) Engagez la marche avant.
(2) Appuyez sur le bouton d’augmentation
“TRIM/T.D.E.” pour augmenter le ré-
glage d’assiette et relever la proue ouappuyez sur le bouton de diminution
“TRIM/T.D.E.” pour diminuer l’angle
d’assiette et abaisser la proue. L’angle
d’assiette peut être réglé dans la plage
des réglages d’assiette –2 à +2.
Positions proue relevée
La proue se relève, entraînant l’augmentation
de l’angle d’assiette.
La résistance de l’eau est moins forte, ce qui
améliore les accélérations en ligne droite.
Positions proue abaissée
La proue s’abaisse, entraînant la diminution
de l’angle d’assiette.
Le mouvement vertical de la proue est réduit
et le scooter nautique se relève plus rapide-
1Témoin de réglage d’assiette
2Niveau de réglage d’assiette
+2
F13.6Vx100
RPM
100%
MPH
12
1Bouton d’élévation “TRIM/T.D.E.”
2Bouton d’abaissement “TRIM/T.D.E.”
1
2
+2
UF3V70F0.book Page 34 Monday, August 27, 2018 4:55 PM
Page 48 of 126

Utilisation du scooter nautique
40
(4) Appuyez sur le bouton “Save” pour ter-
miner les réglages et revenir à l’écran
précédent.
Pour verrouiller l’écran du mode pilotage :
(1) Relâchez le levier d’accélération et lais-
sez le moteur revenir au ralenti.
(2) Appuyez sur le témoin du mode pilotage
situé sur le centre d’affichage multifonc-
tion.
(3) Appuyez sur le bouton “Lock”.
(4) L’écran de saisie du code PIN s’affiche.
Effleurez l’écran vers le haut ou le bas
pour définir chaque chiffre du code PIN à
4 chiffres, puis appuyez sur le bouton
“Enter”.
(5) Appuyez sur le bouton “ON”.
(6) Appuyez sur le bouton “Save” pour ter-
miner le réglage et revenir à l’écran
“Drive Control”.
Pour déverrouiller l’écran du mode pilotage :
(1) Relâchez le levier d’accélération et lais-
sez le moteur revenir au ralenti.
(2) Appuyez sur le témoin du mode pilotage
situé sur le centre d’affichage multifonc-
tion.
(3) L’écran de saisie du code PIN s’affiche.
Effleurez l’écran vers le haut ou le bas
pour définir chaque chiffre du code PIN à
4 chiffres, puis appuyez sur le bouton
“Enter”.
(4) Appuyez sur le bouton “Lock”.(5) Appuyez sur le bouton “OFF”.
(6) Appuyez sur le bouton “Save” pour ter-
miner le réglage et revenir à l’écran
“Drive Control”.
FJU45021Système d’assistance à la navigation
Le système d’assistance à la navigation est
une fonction permettant de maintenir un ré-
gime de moteur désiré dans une certaine
plage lors de l’utilisation du scooter nautique.
Une fois que le système d’assistance à la na-
vigation est activé, le régime moteur défini
peut être augmenté ou diminué. Toutefois, le
réglage est limité à un maximum de cinq in-
créments au-dessus et en dessous du ré-
glage initial du système d’assistance à la na-
vigation.
REMARQUE:
Le système d’assistance à la navigation peut
uniquement être réglé entre des régimes mo-
teur d’environ 3000 tr/min et 7000 tr/min.
Activation et désactivation du système
d’assistance à la navigation
L’activation du système d’assistance à la na-
vigation peut être confirmée par le témoin
d’assistance à la navigation situé sur le cen-
tre d’affichage multifonction.
ONOFF
Drive Control Lock
Save
1Témoin d’assistance à la navigation
2Niveau d’assistance à la navigation
0
F13.6Vx100
RPM
100%Cruise Assist +4
MPH
21
UF3V70F0.book Page 40 Monday, August 27, 2018 4:55 PM
Page 49 of 126

Utilisation du scooter nautique
41
Pour activer le système d’assistance à la
navigation :
(1) Utilisez le levier d’accélération jusqu’à ce
que vous atteigniez le régime moteur
souhaité.
(2) Lorsque le régime du moteur atteint le ré-
glage souhaité du système d’assistance
à la navigation, appuyez sur le contac-
teur “SET”. Dès que l’avertisseur sonore
émet trois bips et que le témoin d’assis-
tance à la navigation s’affiche, le sys-
tème d’assistance à la navigation est ac-
tivé.
(3) Lorsque le système d’assistance à la na-
vigation est activé, veillez à actionner da-
vantage la manette des gaz par rapport à
la position dans laquelle le système d’as-
sistance à la navigation était défini.
REMARQUE:
Vérifiez sur le centre d’affichage multifonction
que le système d’assistance à la navigation
est activé avant d’actionner la manette des
gaz à plein régime. Si le système d’assis-
tance à la navigation n’est pas activé, le mo-
teur répondra normalement à l’accélération.
(4) Une fois que le système d’assistance à la
navigation est activé, appuyez sur lebouton d’augmentation “SPEED
CONTROL” pour augmenter le régime
moteur défini ou sur le bouton de diminu-
tion “SPEED CONTROL” pour diminuer
le régime moteur défini. Le régime mo-
teur peut être modifié dans la plage des
niveaux d’assistance à la navigation –5 à
+5.
REMARQUE:
Étant donné que le système d’assistance à la
navigation ne peut être défini que sur une
plage de régimes moteur compris entre envi-
ron 3000 tr/mn et environ 7000 tr/mn, le ni-
veau d’assistance à la navigation ne peut pas
être réglé sur un régime moteur en dehors de
cette plage.
Pour désactiver le système d’assistance à la
navigation :
Relâchez votre prise sur la manette des gaz
au-delà de la position sur laquelle le système
d’assistance à la navigation a été défini. Dès
que l’avertisseur sonore émet deux bips et
que le témoin d’assistance à la navigation
disparaît, le système d’assistance à la navi-
gation est désactivé.
1Bouton d’augmentation “SPEED
CONTROL”
2Bouton d’abaissement “SPEED
CONTROL”
3Contacteur “SET”
1
2
3
UF3V70F0.book Page 41 Monday, August 27, 2018 4:55 PM