engine YAMAHA FX HO CRUISER 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: FX HO CRUISER, Model: YAMAHA FX HO CRUISER 2021Pages: 130, PDF Size: 5.18 MB
Page 31 of 130
Description
23
FJU43331
Glossaire relatif au scooter nautique
Régime embrayé
Le régime “embrayé” est la vitesse de manœuvre la plus faible. L’accélération est minime ou
inexistante. Le scooter nautique se trouve dans l’eau et aucun sillage ne se forme.
Vitesse de sous-planage
Le “sous-planage” est une vitesse moyenne. La proue du scooter nautique dépasse légère-
ment de la surface de l’eau, mais vous navigu ez toujours dans l’eau. Un sillage se forme.
Vitesse de plané
Le “plané” est une vitesse supérieure. Le scooter nautique est plus horizontal et plane au-des-
sus de l’eau. Un sillage se forme.
Proue
Avant du scooter nautique.
Poupe
Arrière du scooter nautique.
Tribord
Côté droit du scooter nautique lorsqu’il est orienté vers l’avant.
Bâbord
Côté gauche du scooter nautique lorsqu’il est orienté vers l’avant.
Eau de cale
Eau qui s’est accumulée dans le compartiment moteur.
Système Yamaha de gestion du moteur (Y amaha Engine Management System, YEMS)
L’YEMS est un système de gestion intégré et automatisé qui contrôle et règle le temps d’al-
lumage, l’injection de carburant, les diagnostics du moteur et le système de réglage de cou-
pure des gaz (OTS).
RiDE (Reverse with Intuitive Deceleration Electronics)
RiDE est un système électronique qui contrôle le s opérations de marche arrière, de point mort
et de décélération du scooter nautique.
UF3V72F0.book Page 23 Tuesday, June 16, 2020 11:51 AM
Page 37 of 130
Utilisation des fonctions de contrôle
29
lectionner le mode déverrouillé, puis ap-
puyez sur “Save”.
(5) L’avertisseur sonore émet un bip lorsque le mode verrouillé du système de sécu-
rité Yamaha est sélectionné et deux bips
lorsque le mode déverrouillé est
sélectionné ; le centre d’affichage multi-
fonction revient à l’écran d’accueil.
FJU31153Contacteur d’arrêt du moteur “ ”
Si vous appuyez sur le contacteur d’arrêt du
moteur (bouton rouge), le moteur s’arrête.
FJU31164Coupe-circuit de sécurité “ ”
Le coupe-circuit de sécurité arrête automati-
quement le moteur lorsque l’agrafe, à l’extré-
mité du cordon du coupe-circuit du moteur,
est retirée du contacteur, par exemple, si le
pilote tombe à l’eau. Insérez l’agrafe sous le coupe-circuit de sé-
curité avant de démarrer le moteur.
Lorsque le moteur ne tourne pas, retirez
l’agrafe du coupe-circuit de sécurité pour
empêcher tout démarrage accidentel ou
toute utilisation non autorisée par des enfants
ou autres individus.
FJU42323Contacteur de démarrage “ ”FCJ01311
Ne faites pas tourner le moteur à plus de
4000 tr/min lorsque le scooter est sur la
terre ferme. Ne laissez pas non plus tour-
ner le moteur pendant plus de 15 se-
condes sans ajouter de l’eau, sinon il
pourrait surchauffer.
1
Contacteur d’arrêt du moteur
ONOFF
Engine Lock
Save
1
1Coupe-circuit de sécurité
2 Agrafe
3 Cordon du coupe-circuit du moteur
1
2
3
UF3V72F0.book Page 29 Tuesday, June 16, 2020 11:51 AM
Page 53 of 130
Fonctionnement de l’instrument
45
FJU45110
Centre d’affichage multifonction
Le centre d’affichage multifonction affiche di-
verses informations sur le scooter nautique.
Le centre d’affichage multifonction est un
écran tactile que vous pouvez toucher direc-
tement pour activer ou désactiver les diffé-
rentes fonctions ou modifier les réglages.
De plus, la langue et les unités d’affichage in-
diquées peuvent être modifiées. (Cf. page 49
pour plus d’informations sur le changement
de langue et des unités d’affichage.) La
langue utilisée dans les illustrations de ce
manuel est l’anglais et les unités d’affichage
utilisées sont les unités de mesure améri-
caines.
FWJ01980
Pour une question de sécurité, ne touchez
pas le centre d’affichage multifonction
pendant le déplacement du scooter nau-
tique. Dans le cas contraire, vous pourriez
perdre le contrôle du scooter nautique, ce
qui peut entraîner un accident.
REMARQUE:
Le centre d’affichage multifonction ne reçoit
pas de données lorsque le scooter nautique
se déplace. Avant d’utiliser le centre d’affi-
chage multifonction, arrêtez le scooter nau-
tique et vérifiez la zone autour de vous pour
vous assurer que le centre peut être utilisé en
toute sécurité.
Activation du centre d’affichage multi-
fonction
Lorsque le contacteur de démarrage est en-
foncé, le centre d’affichage multifonction
s’active. Après l’affichage du logo pendant
quelques secondes, l’écran d’accueil s’af-
fiche et l’écran tactile peut être utilisé en le
touchant.
REMARQUE:
Exécutez l’une des opérations suivantes pour
activer le centre d’affichage multifonction
sans démarrer le moteur.
Appuyez brièvement sur le contacteur de
démarrage.
Tout en appuyant sur le coupe-circuit du
moteur, appuyez sur le contacteur de dé-
marrage.
Désactivation du centre d’affichage multi-
fonction
Si le centre d’affichage multifonction ne re-
çoit aucune donnée pendant les 25 secondes
qui suivent l’arrêt du moteur, ou si 3 minutes
se sont écoulées après l’arrêt du moteur, le
centre s’éteint.
REMARQUE:
Le centre d’affichage multifonction s’éteint 3
minutes après l’arrêt du moteur même s’il est
utilisé.
Message indiquant que les données ne
peuvent pas être reçues
Si “Turn OFF Engine”, “Engine Comm Error”
ou un autre message s’affiche en caractères
rouges lorsque vous touchez l’écran tactile,
les données ne peuvent pas être reçues étant
donné que les conditions d’entrée ne sont
pas satisfaites.
Exécutez de nouveau l’opération en fonction
du message affiché ou arrêtez le moteur pour
désactiver le centre d’affichage multifonc-
tion, puis activez de nouveau le centre. Si le
UF3V72F0.book Page 45 Tuesday, June 16, 2020 11:51 AM
Page 54 of 130
Fonctionnement de l’instrument
46
message reste affiché, contactez un conces-
sionnaire Yamaha.
FJU45121Boutons d’opération
Ce modèle est équipé de boutons d’opéra-
tion qui peuvent être utilisés en plus de la
fonction tactile du centre d’affichage multi-
fonction.
Bouton “MENU SCROLL”
À chaque pression sur ce bouton, le centre
d’affichage multifonction change dans l’ordre
suivant.
Écran d’accueil → Écran d’information (“Trip
Info”) → Écran d’information (“Fuel Info”) →
Écran d’accueil
Bouton “ALARM MUTE”
Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’avertis-
seur sonore lorsqu’un avertissement est ac-
tivé. Si ce bouton est de nouveau enfoncé alors que l’avertissement est toujours actif,
l’avertisseur sonore retentit de nouveau.
REMARQUE:
Les bruits de fonctionnement ne peuvent
pas être désactivés.
Si le bouton “ALARM MUTE” a été enfoncé
pour arrêter l’avertisseur sonore, ce dernier
retentit de nouveau au bout de 5 minutes.
FJU45131Écran tactile
Les opérations tactiles sont activées unique-
ment pour la barre d’onglets à l’écran, les élé-
ments et les curseurs affichés sur l’afficheur
central, et le symbole d’avertissement dans
la barre d’avertissement qui s’affiche
lorsqu’un avertissement est activé.
Barre d’onglets à l’écran
Lorsque chaque symbole est enfoncé, des
informations sur le scooter nautique, les pa-
ramètres des fonctions et d’autres informa-
tions s’affichent sur l’afficheur central. (Cf.
page 48 pour plus d’informations sur chaque
1
Bouton “MENU SCROLL”
2 Bouton “ALARM MUTE”
ONOFF
Turn OFF Engine
Save
12
1Barre d’onglets à l’écran
2 Afficheur central
1 Barre d’avertissement
0
N13.6Vx100
RPM
100%
km/h
1
2
1
UF3V72F0.book Page 46 Tuesday, June 16, 2020 11:51 AM
Page 57 of 130
Fonctionnement de l’instrument
49
Informations sur le déplacement (“Trip
Info”)
* Appuyez sur cet élément et maintenez la
pression pour le remettre à zéro.Informations sur le carburant (“Fuel Info”)
* Appuyez sur cet élément et maintenez la
pression pour le remettre à zéro.
FJU45170Écran du mode pilotage “ ”
L’écran du mode pilotage affiche l’écran de
réglage du mode pilotage sur l’afficheur cen-
tral. (Cf. page 41 pour plus d’informations sur
le mode pilotage.)
FJU45181Écran du menu des paramètres “ ”
L’écran du menu des paramètres affiche un
menu qui permet d’accéder aux écrans des
fonctions suivantes.
Modification du code PIN
1
Durée du déplacement
2 Distance parcourue
3 Nombre total d’heures de fonctionnement
du moteur
Élément Description
Durée du dé- placement* Indique le nombre
d’heures de fonctionne-
ment du moteur écoulées
depuis la dernière remise à
zéro.
Distance par- courue* Indique la distance par-
courue par le scooter nau-
tique depuis la dernière re-
mise à zéro.
Nombre total d’heures de fonctionne-
ment du mo- teur Indique le nombre total
d’heures de fonctionne-
ment du moteur écoulées
depuis la première utilisa-
tion du scooter nautique.
Trip Hr
s1.5
Trip km3.2
Engine Hr s8.1
Fuel Info
1
2
3
1Consommation moyenne de carburant par
gallon ou litre
2 Quantité totale de carburant utilisée
3 Consommation de carburant par heure
Élément Description
Consomma-
tion moyenne de carburant
par gallon ou litre* Indique la distance
moyenne parcourue par le
scooter nautique avec 1.0
gallon ou 1.0 litre de car-
burant depuis la dernière
remise à zéro.
Quantité totale de carburant utilisée* Indique la quantité totale
de carburant utilisée par le
moteur en gallons ou en
litres depuis la dernière re-
mise à zéro.
Consomma-
tion de carbu- rant par heure Indique la consommation
courante de carburant en
gallons par heure ou litres
par heure.
Av km/L2.2
L used1.4
L/h2.4
Trip Info
1
2
3
UF3V72F0.book Page 49 Tuesday, June 16, 2020 11:51 AM