ECO mode YAMAHA FX SHO 2010 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010, Model line: FX SHO, Model: YAMAHA FX SHO 2010Pages: 124, PDF Size: 8.13 MB
Page 7 of 124
Índice
Etiquetas importantes e gerais ........ 1
Números de identificação ............... 1
Número de Identificação Principal
(PRI-ID) .......................................... 1
Número de Identificação do Veículo
(CIN) .............................................. 1
Número de série do motor ................. 1
Informações sobre o modelo .......... 2
Placa do fabricante ............................ 2
Etiquetas importantes .................... 4
Etiquetas de aviso ............................. 5
Outras etiquetas ................................ 9
Informações de segurança ............. 11
Limitações dos operadores do
veículo aquático ........................ 11
Limitações durante a condução ... 12
Requisitos de operação ............... 13
Equipamento recomendado ......... 16
Informações de perigo ................. 16
Características do veículo ............ 17
Esqui aquático .............................. 18
Regras de segurança na
navegação ................................. 20
Utilização responsável do
veículo ....................................... 21
Descrição ......................................... 22
Glossário do veículo aquático ...... 22
Localização dos componentes
principais ................................... 23
Funcionamento da função de
controlo ............................................ 27
Funções de controlo do veículo
aquático ..................................... 27
Transmissor do controlo remoto ...... 27
Sistema de Segurança Yamaha ...... 28
Interruptor de paragem do motor .... 29
Interruptor de paragem de
emergência .................................. 29
Interruptor de arranque ................... 29Comando do acelerador .................. 30
Sistema de governo ........................ 30
Sistema de ajustamento da
inclinação do guiador ................... 31
Saídas piloto da água de
refrigeração .................................. 32
Purgador de água ............................ 32
Operação do veículo aquático ....... 34
Funções de operação do veículo
aquático .................................... 34
Sistema de marcha à ré .................. 34
Sistema de Controlo do Caimento
(Q.S.T.S.) ..................................... 35
Modos de funcionamento do
veículo ...................................... 36
Modo de baixas rotações ................ 36
Modo de velocidade reduzida ......... 37
Apoio a cruzeiro .............................. 39
Funcionamento dos
instrumentos ................................... 41
Centro de informações
multifunções .............................. 41
Velocímetro/conta-rotações
analógico ...................................... 41
Visor de informações ....................... 42
Visor multifunções
(FX Cruiser SHO) ......................... 46
Funcionamento do
equipamento.................................... 50
Equipamento ................................ 50
Bancos ............................................ 50
Pega manual ................................... 51
Degrau de embarque ...................... 51
Olhal da proa ................................... 52
Olhais da popa ................................ 52
Cunho .............................................. 52
Cunhos de encaixe
(FX Cruiser SHO) ......................... 53
Compartimentos de
armazenamento ........................... 53
UF1W72P0.book Page 1 Friday, June 19, 2009 7:21 PM
Page 46 of 124
Operação do veículo aquático
37
OBSERVAÇÃO:
Se o transmissor do controlo remoto for acci-
onado enquanto o centro de informações
multifunções estiver em estado de espera, o
centro efectua a operação inicial e, em segui-
da, a definição fica seleccionada.
Para activar o modo de baixas rotações:
Premir o botão “L-Mode” (desbloquear) no
transmissor do controlo remoto durante mais
de 4 segundos. Quando o avisador acústico
soar três vezes e a luz indicadora “UNLOCK”
piscar três vezes, ficando depois acesa, a luz
indicadora “L-MODE” acende-se e o modo de
baixas rotações fica activado.
OBSERVAÇÃO:
Se o modo de baixas rotações for activado
imediatamente após a desactivação do visor
de informações, a luz indicadora “L-MODE”
não acenderá. A luz indicadora “L-MODE”
acenderá quando o motor for ligado.Para desactivar o modo de baixas rotações:
Premir o botão “L-Mode” (desbloquear) no
transmissor do controlo remoto durante mais
de 4 segundos. Quando o avisador acústico
soar duas vezes e a luz indicadora “UNLO-
CK” piscar duas vezes, ficando depois acesa,
a luz indicadora “L-MODE” apaga-se e o
modo de baixas rotações fica desactivado.
Quando o modo de baixas rotações é desac-
tivado, o veículo aquático retorna ao modo de
funcionamento normal.
PJU37015Modo de velocidade reduzida
O modo de velocidade reduzida é uma fun-
ção que mantém a velocidade do motor numa
definição fixa para operar o veículo a baixas
velocidades. Esta função só pode ser usada
para a operação em marcha avante do veícu-
lo.
OBSERVAÇÃO:
O modo de velocidade reduzida só pode ser
activado estando decorridos 5 segundos
após o accionamento do motor.
Activação e desactivação do modo de ve-
locidade reduzida
A activação do modo de velocidade reduzida
será confirmada pelo número de bips quando
o interruptor “NO-WAKE MODE” é premido e
pelo visor do velocímetro digital do centro de
informações multifunções. (Ver as informa-
ções sobre o centro de informações multifun-
ções na página 41.)
Número de
bipsOperação do modo
de baixas rotaçõesLuz indi-
cadora
“L-MO-
DE”
Activado Acende
Desactivado Apaga
1Botão de selecção de modo “L-Mode” (Mo-
do L) (desbloqueio)
2Luz indicadora “L-MODE”
L-MODE
L-Mode12
Número
de bipsFuncionamento do
modo de velocidade
reduzidaVisor do
velocíme-
tro digital
ActivadoComeça a
piscar
DesactivadoPára de
piscar
UF1W72P0.book Page 37 Friday, June 19, 2009 7:21 PM
Page 58 of 124
Funcionamento dos instrumentos
49
Modos de Velocidade média/Conta-quiló-
metros parcial/Temporizador parcial
A velocidade média, a distância percorrida e
a temporização são registadas quando o bo-
tão “Start/Stop” é premido para iniciar as me-
dições, independentemente do visor actual.
OBSERVAÇÃO:
As medições só são efectuadas enquanto o
motor estiver a funcionar.
As medições não são gravadas se o motor for
desligado. As medições são reiniciadas auto-
maticamente quando os visores se desligam
25 segundos depois de o motor ser desliga-
do.
Para iniciar as medições:
Premir o botão “Start/Stop” durante menos de
1 segundo. O avisador acústico soa uma vez
e as medições começam.
Para parar as medições:
Premir o botão “Start/Stop” durante menos de
1 segundo enquanto as medições estão a ser
registadas. O avisador acústico soa uma vez
e as medições param.
Para reiniciar as medições:
Premir o botão “Start/Stop” durante menos de
1 segundo enquanto as medições estão inter-
rompidas. O avisador acústico soa uma vez e
as medições recomeçam.Para reiniciar as medições:
Premir o botão “Mode/Reset” durante pelo
menos 2 segundos enquanto as medições
estão interrompidas. O avisador acústico soa
duas vezes e as medições são reiniciadas.
1Botão “Start/Stop”
2Botão “Mode/Reset”
UF1W72P0.book Page 49 Friday, June 19, 2009 7:21 PM
Page 122 of 124
Índice remissivo
Modelo, infomações sobre o ...................... 2
Modo de baixas rotações ......................... 36
Motor, interruptor de paragem de
emergência do ...................................... 29
Motor, interruptor de paragem do ............ 29
Motor, número de série do ......................... 1
Motor, óleo do .......................................... 60
Motor, rodagem do ................................... 64
Multifunções, centro de informações ....... 41
Multifunções, visor (FX Cruiser SHO) ...... 46
N
Número de Identificação do Veículo
(CIN) ....................................................... 1
O
Óleo do motor e filtro de óleo ................... 99
Óleo do motor, requisitos do .................... 60
Operação do veículo aquático ................. 76
Operação em áreas com muitas algas .... 88
Operação, requisitos de ........................... 13
P
Paragem do motor ................................... 78
Paragem do veículo ................................. 81
Pega manual ............................................ 51
Perigo, informações de ............................ 16
Periódica, tabela de manutenção............. 98
Placa do fabricante .................................... 2
Popa, olhais da ........................................ 52
Porta-luvas ............................................... 54
Pré-operação, pontos de verificação ....... 67
Principal, Número de Identificação
(PRI-ID)................................................... 1
Proa, compartimento de armazenamento
na .......................................................... 53
Proa, olhal da ........................................... 52
Purgador de água .................................... 32
R
Reboque do veículo ............................... 110
Recomendado, equipamento ................... 16
S
Saídas piloto da água de refrigeração ..... 32
Segurança na navegação, regras de ....... 20
Sistema de ajustamento da
inclinação do guiador ............................ 31
Sistema de Controlo do Caimento
(Q.S.T.S.).............................................. 35Sistema de marcha à ré........................... 34
Sistema de Segurança Yamaha .............. 28
Sistema de Segurança Yamaha,
definições do......................................... 28
Submerso, veículo ................................. 110
Suporte para bebidas ............................... 56
T
Transmissor do controlo remoto............... 27
Transporte num reboque.......................... 63
U
Utilização do veículo aquático .................. 79
Utilização responsável do veículo ............ 21
Utilizar o veículo aquático em marcha à
ré........................................................... 81
V
Veículo aquático, funções de controlo
do .......................................................... 27
Veículo, características do ....................... 17
Veículo, modos de funcionamento do ...... 36
Velocidade reduzida, modo de ................. 37
Verificação da água do porão .................. 68
Verificação da saída piloto da água de
refrigeração........................................... 75
Verificação do bloco motor ....................... 68
Verificação do cabo de paragem de
emergência ........................................... 72
Verificação do capot ................................. 74
Verificação do casco e convés ................. 74
Verificação do centro de informações
multifunções.......................................... 75
Verificação do compartimento do motor... 67
Verificação do equipamento de
segurança ............................................. 73
Verificação do extintor de incêndios ........ 73
Verificação do nível de combustível......... 67
Verificação do nível do óleo do motor ...... 68
Verificação do purgador de água ............. 68
Verificação do ralenti do motor ................ 75
Verificação do transmissor do controlo
remoto ................................................... 72
Verificação dos bujões de drenagem da
popa ...................................................... 74
Verificação dos interruptores ................... 72
Verificações da bateria ............................. 68
Verificações da tomada do jacto .............. 74
UF1W72P0.book Page 2 Friday, June 19, 2009 7:21 PM