YAMAHA FX SHO 2012 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: FX SHO, Model: YAMAHA FX SHO 2012Pages: 130, PDF Size: 4.66 MB
Page 121 of 130
Recuperação de anomalias
113
nificação ou deformação do guiador.
[PCJ00661]
(2) Retirar as algas ou detritos presentes
junto à tomada do jacto, veio de trans-
missão, turbina, cárter da bomba de jacto
e tubeira do jacto.
Se os detritos forem de difícil remoção,
consultar um Concessionário Yamaha.
PJU34641Ligação de cabo auxiliar à bateria
Se a bateria do veículo estiver descarregada,
é possível ligar o motor utilizando uma bateria
auxiliar de 12 volts e cabos auxiliares.
PJU34663Ligação dos cabos auxiliares
AV I S O
PWJ01250
Para evitar a explosão da bateria e danos
graves no sistema eléctrico:
●Não inverter a polaridade dos cabos au-
xiliares durante a ligação às baterias.
●Não ligar o cabo auxiliar negativo (–) ao
terminal negativo (–) da bateria do veí-
culo.
●Não tocar com o cabo auxiliar positivo
(+) no cabo auxiliar negativo (–).
(1) Ligar o cabo auxiliar positivo (+) aos ter-
minais positivos (+) das duas baterias.
(2) Ligar uma extremidade do cabo auxiliar
negativo (–) ao terminal negativo (–) da
bateria auxiliar.(3) Ligar a outra extremidade do cabo auxili-
ar negativo (–) a um suporte do motor.
(4) Ligar o motor e depois desligar os cabos
auxiliares, efectuando os passos anterio-
res pela ordem inversa. (Consultar mais
informações sobre o arranque do motor
na página 29.)
PJU36994Substituição dos fusíveis
Caso um fusível esteja queimado, substituí-lo
por um fusível adequado.
Para substituir um fusível:
(1) Remover os bancos. (Ver os procedi-
mentos de remoção e instalação dos
bancos na página 53.)
1Cabo auxiliar negativo (–)
2Bateria auxiliar
3Cabo auxiliar positivo (+)
4Suporte do motor
1Fusível em condições
2Fusível queimado
1
4
3
2
2 1
UF2S70P0.book Page 113 Thursday, December 8, 2011 8:44 AM
Page 122 of 130
Recuperação de anomalias
114
(2) Remover a cobertura da caixa de liga-
ções eléctricas.
(3) Desapertar e remover a tampa da caixa
de ligações eléctricas.
(4) Substituir o fusível queimado pelo fusível
de reserva com a mesma amperagem,
utilizando o saca-fusíveis que se encon-
tra na parte interior da tampa. AVISO!
Não utilizar fusíveis com amperagem
diferente da recomendada. A substi-
tuição por um fusível de capacidade
incorrecta pode provocar danos gra-ves no sistema eléctrico e um possí-
vel incêndio.
[PWJ00802]
(5) Instalar com firmeza a tampa, apertando-
a completamente.
1Cobertura da caixa de ligações eléctricas
1
1Caixa de ligações eléctricas
2Fusível de reserva
3Fusível
4Tampão
1Saca-fusíveis
Amperagem do fusível:
Fusível da bateria:
30 A
Fusível do comando do relé principal:
10 A
Fusível do acelerador electrónico:
10 A
Fusível do sistema de segurança:
3 A
Fusível principal:
20 A
1
43 2
UF2S70P0.book Page 114 Thursday, December 8, 2011 8:44 AM
Page 123 of 130
Recuperação de anomalias
115
(6) Instalar firmemente a cobertura da caixa
de ligações eléctricas na posição origi-
nal.
(7) Instalar firmemente os bancos nas res-
pectivas posições originais.
Caso o fusível volte a queimar imediatamen-
te, o sistema eléctrico poderá ter um proble-
ma. Se isto se verificar, solicitar assistência a
um Concessionário Yamaha.
PJU41821Substituição do fusível da bomba de
porão
Caso o fusível esteja queimado, substituí-lo
por um fusível adequado.
Para substituir o fusível:
(1) Remover os bancos e a cobertura do mo-
tor. (Ver os procedimentos de remoção e
instalação dos bancos na página 53 e ver
os procedimentos de remoção e instala-
ção da cobertura do motor na página
101.)
(2) Remover as abraçadeiras de plástico
que seguram o tubo ondulado e os con-
dutores do fusível da bomba de porão.
OBSERVAÇÃO:
Ter cuidado para não deixar cair as abraça-
deiras de plástico no compartimento do mo-
tor.
(3) Puxar o porta-fusível da bomba de porão
para fora da cobertura de borracha e, de-
pois, retirar a cobertura do fusível.
(4) Substituir o fusível queimado pelo fusível
de reserva com a amperagem correcta.
AVISO! Não utilizar fusíveis com am-
peragem diferente da recomendada. A
substituição por um fusível de capaci-
dade incorrecta pode provocar danos
graves no sistema eléctrico e um pos-
sível incêndio.
[PWJ00802]
OBSERVAÇÃO:
Se for difícil remover o fusível, usar o saca-fu-
síveis no lado contrário da tampa da caixa de
1Fusível em condições
2Fusível queimado
2 1
1Condutor do fusível da bomba do porão
2Abraçadeira de plástico
3Tubo ondulado
213
UF2S70P0.book Page 115 Thursday, December 8, 2011 8:44 AM
Page 124 of 130
Recuperação de anomalias
116
ligações eléctricas. (Ver informações sobre o
saca-fusíveis na página 113.)
(5) Instalar firmemente a cobertura do fusí-
vel e, de seguida, colocar o porta-fusível
da bomba de porão na cobertura de bor-
racha.
(6) Segurar os condutores do fusível da
bomba de porão e o tubo ondulado com
as abraçadeiras de plástico.(7) Instalar firmemente a cobertura do motor
e os bancos nas respectivas posições
originais.
Caso o fusível volte a queimar imediatamen-
te, o sistema eléctrico poderá ter um proble-
ma. Se isto se verificar, solicitar assistência a
um Concessionário Yamaha.
PJU34715Reboque do veículo
AV I S O
PWJ00811
●O operador da embarcação rebocadora
deve manter a velocidade mínima e evi-
tar tráfego ou obstáculos que possam
colocar em perigo o operador do veículo
aquático.
●O cabo de reboque deve ser suficiente-
mente longo para que o veículo aquático
não colida com a embarcação reboca-
dora em caso de abrandamento.
Se o veículo deixar de funcionar na água,
pode ser rebocado para terra.
Para rebocar o veículo:
Utilizar um cabo de reboque que tenha três
vezes o comprimento combinado da embar-
cação rebocadora e do veículo aquático.
(1) Prender firmemente o cabo de reboque
ao olhal da proa do veículo aquático que
está a ser rebocado.
1Porta-fusível da bomba do porão
2Cobertura do fusível
3Fusível de reserva
4Fusível
Amperagem do fusível:
Fusível da bomba do porão:
3 A
1Condutor do fusível da bomba do porão
2Abraçadeira de plástico
3Tubo ondulado
4Cobertura de borracha
21
43
213
4
1Olhal da proa
1
UF2S70P0.book Page 116 Thursday, December 8, 2011 8:44 AM
Page 125 of 130
Recuperação de anomalias
117
(2) Sentar-se com uma perna de cada lado
do banco e segurar firmemente no guia-
dor para equilibrar o veículo aquático.
ADVERTÊNCIA: A proa deve ser man-
tida acima da linha de água durante o
reboque; caso contrário, o comparti-
mento do motor pode ficar cheio de
água ou pode existir retorno de água
para o motor, provocando graves da-
nos no mesmo.
[PCJ01330]
Rebocar o veículo aquático a uma velocidade
de 8 km/h (5 mph) ou inferior.
ADVERTÊNCIA: Rebocar o veículo a uma
velocidade de 8 km/h (5 mph) ou inferior;
caso contrário, o compartimento do motor
pode ficar cheio de água ou pode existir
retorno de água para o motor, provocando
graves danos no mesmo.
[PCJ01321]
PJU36155
Veículo submerso
Se o veículo estiver submerso ou cheio de
água, drenar a água do porão do comparti-
mento do motor. Em seguida, solicitar assis-
tência a um Concessionário Yamaha o mais
brevemente possível.
Se o veículo estiver submerso:
(1) Retirar o veículo da água e drenar a água
dos compartimentos de armazenamento.
(Ver as informações sobre a drenagem
dos compartimentos de armazenamento
na página 56.)
(2) Drenar a água do porão do compartimen-
to do motor. (Ver as informações sobre a
drenagem da água do porão na página
67.)
(3) Solicitar assistência a um Concessioná-
rio Yamaha o mais brevemente possível.
ADVERTÊNCIA: O veículo aquático
deverá ser inspeccionado por um
Concessionário Yamaha. Caso con-
trário, poderão ocorrer danos graves
no motor.
[PCJ00791]
UF2S70P0.book Page 117 Thursday, December 8, 2011 8:44 AM
Page 126 of 130
Índice remissivo
A
Abandono do veículo ............................... 84
Abicagem e atracação do veículo ............ 93
Acelerador, comando do .......................... 30
Água do porão, drenagem ....................... 67
Água do porão, drenagem em terra ......... 67
Água do porão, drenagem na água ......... 67
Analógico, velocímetro/conta-rotações .... 43
Apoio a cruzeiro ....................................... 40
Após a remoção do veículo da água........ 94
Aprendizagem da operação do veículo.... 81
Armazenamento, compartimentos de ...... 56
Armazenamento por um longo período.... 99
Arranque do motor na água ..................... 82
Arranque, interruptor de ........................... 29
Aviso da pressão do óleo ......................... 47
Aviso de nível de combustível baixo ........ 47
Aviso de sobreaquecimento do motor...... 48
Aviso de verificação do motor .................. 49
B
Bancos ..................................................... 53
Bateria, ligação de cabo auxiliar à ......... 113
C
Cabos auxiliares, ligação dos ................ 113
Cobertura do motor, remoção e
instalação da....................................... 101
Colocação do veículo na água ................. 82
Combustível ............................................. 63
Combustível, indicador do nível de .......... 47
Combustível, requisitos de ....................... 63
Compartimento de armazenamento na
popa ...................................................... 59
Compartimentos de armazenamento
estanques ............................................. 60
Componentes principais, localização
dos ........................................................ 23
Condução, limitações durante a............... 12
Condução, posição de ............................. 82
Conta-horas/voltímetro............................. 46
Corrosão, tratamento contra a ............... 100
Cuidados com a bateria ........................... 96
Cuidados pós-operação ........................... 95
Cunho....................................................... 55
Cunhos de encaixe (FX Cruiser SHO) ..... 56D
Degrau de embarque ............................... 54
Diagnóstico de anomalias ...................... 106
Diagnóstico de anomalias, tabela de ..... 106
Digital, velocímetro ................................... 45
E
Embarque com passageiro(s) .................. 89
Embarque e início da marcha a partir de
uma doca .............................................. 92
Embarque no veículo ............................... 87
Embarque sozinho ................................... 88
Emergência, procedimentos de ............. 112
Equipamento ............................................ 53
Esqui aquático.......................................... 18
Etiquetas de aviso ...................................... 5
Etiquetas importantes ................................ 4
Etiquetas, outras ........................................ 9
F
Fabrico, etiqueta com a data...................... 2
Familiarização com o veículo ................... 81
Funções de operação do veículo
aquático ................................................ 34
Fusíveis, substituição dos ...................... 113
Fusível da bomba do porão,
substituição ......................................... 115
G
Glossário do veículo aquático .................. 22
Governo, sistema de ................................ 30
I
Identificação, números de .......................... 1
Início da marcha ....................................... 91
Início da marcha a partir de um
reboque ................................................. 92
J
Jacto, limpeza da turbina e da tomada
do ........................................................ 112
Jogo de ferramentas .............................. 101
L
Lavagem das condutas (passagens)
da água de refrigeração........................ 95
Limitações dos operadores do veículo
aquático ................................................ 11
Limpeza .................................................... 99
Limpeza do veículo .................................. 96
Lista de verificações pré-operação .......... 70
UF2S70P0.book Page 1 Thursday, December 8, 2011 8:44 AM
Page 127 of 130
Índice remissivo
Lubrificação ............................................ 100
M
Manutenção ........................................... 101
Modelo, infomações sobre o ...................... 3
Modo de baixas rotações ......................... 38
Motor, interruptor de paragem de
emergência do ...................................... 29
Motor, interruptor de paragem do ............ 29
Motor, número de série do ......................... 2
Motor, óleo do .......................................... 65
Motor, rodagem do ................................... 69
Multifunções, centro de informações ....... 43
Multifunções, visor (FX Cruiser SHO) ...... 49
N
Número de Identificação do Veículo
(CIN) ....................................................... 1
O
Óleo do motor e filtro de óleo ................. 104
Óleo do motor, requisitos do .................... 65
Operação do veículo aquático ................. 81
Operação em áreas com muitas algas .... 94
Operação, requisitos de ........................... 13
P
Paragem do motor ................................... 83
Paragem do veículo ................................. 86
Pega de embarque................................... 54
Pega manual ............................................ 54
Perigo, informações de ............................ 16
Periódica, tabela de manutenção........... 103
Placa do fabricante .................................... 3
Popa, olhais da ........................................ 55
Porta-luvas ............................................... 57
Pré-operação, pontos de verificação ....... 72
Principal, Número de Identificação
(PRI-ID)................................................... 1
Proa, compartimento de
armazenamento na ............................... 56
Proa, olhal da ........................................... 55
Purgador de água .................................... 32
R
Reboque do veículo ............................... 116
Recomendado, equipamento ................... 16
S
Saídas piloto da água de refrigeração ..... 32
Segurança na navegação, regras de ....... 20Sistema de ajustamento da inclinação
do guiador ............................................. 31
Sistema de Controlo do Caimento
(Q.S.T.S.) .............................................. 36
Sistema de Segurança Yamaha .............. 28
Sistema de Segurança Yamaha,
definições do......................................... 28
Sistema do selector do sentido de
marcha .................................................. 34
Submerso, veículo ................................. 117
Suporte e cobertura do extintor de
incêndios............................................... 61
Suportes para bebidas ............................. 59
T
Transmissor do controlo remoto............... 27
Transporte num reboque.......................... 68
U
Utilização do veículo aquático .................. 84
Utilização responsável do veículo ............ 20
Utilizar o veículo aquático em marcha à
ré ou em ponto-morto ........................... 86
V
Veículo aquático, funções de controlo
do .......................................................... 27
Veículo, características do ....................... 17
Veículo, modos de funcionamento do ...... 38
Velocidade reduzida, modo de ................. 39
Verificação da água do porão .................. 73
Verificação da saída piloto da água de
refrigeração........................................... 79
Verificação do bloco motor ....................... 73
Verificação do cabo de paragem de
emergência ........................................... 77
Verificação do capot ................................. 79
Verificação do casco e convés ................. 78
Verificação do centro de informações
multifunções.......................................... 79
Verificação do compartimento do motor... 72
Verificação do equipamento de
segurança ............................................. 78
Verificação do extintor de incêndios ........ 78
Verificação do nível de combustível......... 72
Verificação do nível do óleo do motor ...... 73
Verificação do purgador de água ............. 73
Verificação do ralenti do motor ................ 80
UF2S70P0.book Page 2 Thursday, December 8, 2011 8:44 AM
Page 128 of 130
Índice remissivo
Verificação do transmissor do controlo
remoto................................................... 77
Verificação dos bujões de drenagem da
popa ...................................................... 78
Verificação dos interruptores ................... 77
Verificações da bateria............................. 73
Verificações da tomada do jacto .............. 78
Verificações do comando do
acelerador ............................................. 76
Verificações do compartimento de
armazenamento .................................... 78
Verificações do sistema de ajustamento
da inclinação do guiador ....................... 75
Verificações do sistema de
alimentação .......................................... 72
Verificações do Sistema de Controlo do
Caimento (Q.S.T.S.) ............................. 75
Verificações do sistema de governo ........ 74
Verificações do sistema do selector do
sentido de marcha ................................ 76
Verificações do suporte, da cobertura e
da banda de fixação do extintor de
incêndios............................................... 78
Verificações posteriores ao
lançamento ........................................... 79
Verificações prévias ao lançamento ........ 72
Virado de quilha, veículo .......................... 92
Viragem do veículo .................................. 84
Visor de informações ............................... 44
UF2S70P0.book Page 3 Thursday, December 8, 2011 8:44 AM
Page 129 of 130
UF2S70P0.book Page 4 Thursday, December 8, 2011 8:44 AM
Page 130 of 130
Impresso nos E.U.A.
Dezembro 2011–0.4 × 1 CR
UF2S70P0.book Page 1 Thursday, December 8, 2011 8:44 AM