alarm YAMAHA FX SVHO 2015 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: FX SVHO, Model: YAMAHA FX SVHO 2015Pages: 126, tamaño PDF: 5.59 MB
Page 52 of 126

Funcionamiento de los instrumentos
44
La luz indicadora “RPM” se enciende cuando
se selecciona el tacómetro analógico.
Para cambiar velocímetro a tacómetro:
Pulse el botón “SPEED/RPM” durante al me-
nos 1 segundo después de activar el centro
de información multifunción. Cuando se se-
lecciona la función de velocímetro analógico,
la luz indicadora “RPM” se enciende.
Velocímetro analógico
El velocímetro analógico muestra la veloci-
dad de la moto de agua sobre el agua.
Los números pequeños interiores del indica-
dor muestran la velocidad de la moto de agua
en kilómetros por hora “km/h” y los números
grandes exteriores muestran la velocidad en
millas por hora “mph”.
La luz indicadora “SPEED” se enciende
cuando se selecciona el velocímetro analógi-
co.
Para cambiar de tacómetro a velocímetro:
Pulse el botón “SPEED/RPM” durante al me-
nos 1 segundo después de activar el centro
de información multifunción. Cuando se se-
lecciona la función de velocímetro analógico,
la luz indicadora “SPEED” se enciende si está
seleccionado “km/h” como unidad de visua-
lización. La luz indicadora “SPEED” parpa-
dea tres veces y luego se enciende si está
seleccionado “mph” como unidad de visuali-zación. (Consulte en la página 44 la informa-
ción relativa al cambio de las unidades de
visualización del velocímetro digital).
SJU35025Pantalla de información
La pantalla de información muestra las con-
diciones de funcionamiento de la moto de
agua.
SJU42361Velocímetro digital
El velocímetro digital muestra la velocidad de
la moto de agua sobre el agua.
1
Botón “SPEED/RPM”
2 Luz indicadora “RPM”
2
1
1Botón “SPEED/RPM”
2 Luz indicadora “SPEED”
1 Indicador de nivel de combustible
2 Indicador de combustible
3 Cuentahoras/voltímetro
4 Velocímetro digital
5 Indicador de aviso de recalentamiento del
motor
6 Alarma de fallo del motor
7 Alarma de la presión de aceite
2
1
123
567
4
UF3J71S0.book Page 44 Thursday, June 26, 2014 11:15 AM
Page 55 of 126

Funcionamiento de los instrumentos
47
de navegación. Utilice esta función única-
mente como referencia.
SJU42342Alarma de nivel de combustible
Si el nivel de combustible en el depósito des-
ciende hasta aproximadamente 18 L (4.8 US
gal, 4.0 Imp.gal), los dos segmentos inferio-
res de nivel de combustible y la luz indicado-
ra “WARNING” parpadean, y la alarma
acústica suena de forma intermitente.
Si se activa la alarma del nivel de combusti-
ble, llene el depósito cuanto antes. (Consulte
en la página 62 la información relativa al lle-
nado del depósito de combustible).
Después de repostar, los indicadores de alar-
ma desaparecerán al volver a encender el
motor.
NOTA:
Pulse cualquiera de los botones de control
del centro de información multifunción para
que deje de sonar la alarma acústica.
SJU42271Alarma de presión de aceite
Si la presión de aceite disminuye de forma
significativa, el indicador de alarma de pre-
sión de aceite y la luz de alarma “WARNING”
parpadean y el zumbador suena de forma in-
termitente. Al mismo tiempo, se limita el régi-
men del motor.
Si la alarma de la presión de aceite se activa,
reduzca de inmediato la velocidad del motor,
vuelva a tierra y compruebe el nivel de aceite
del motor. (Consulte en la página 65 la infor-
mación relativa a la comprobación del nivel
de aceite del motor). Si el nivel de aceite es
suficiente, revise la moto de agua en un con-
cesionario Yamaha.
NOTA:
Pulse cualquiera de los botones de control
del centro de información multifunción para
que deje de sonar la alarma acústica.
SJU42371Alarma de recalentamiento del motor
Si la temperatura del motor aumenta de for-
ma significativa, el indicador de aviso de re-
calentamiento del motor y la luz indicadora
“WARNING” parpadean y el zumbador suena
de forma intermitente. Seguidamente, el indi-
cador de aviso de recalentamiento del motor
1Indicador de nivel de combustible
1
UF3J71S0.book Page 47 Thursday, June 26, 2014 11:15 AM
Page 56 of 126

Funcionamiento de los instrumentos
48
y la luz de alarma “WARNING” dejan de par-
padear y permanecen iluminados y el zumba-
dor suena de forma continua. Al mismo
tiempo, se limita el régimen del motor.
Si el indicador de aviso de recalentamiento
del motor se activa, reduzca de inmediato el
régimen del motor, vuelva a tierra y verifique
que sale agua por el surtidor testigo del agua
de refrigeración situado a babor (izquierda)
mientras el motor está en marcha. Si no sale
agua, pare el motor y compruebe si la toma
de admisión del chorro está obstruida. (Con-
sulte en la página 109 la información relativa
a la toma de admisión del chorro).
ATENCIÓN: Si no consigue identificar y
corregir la causa del recalentamiento,
consulte a un concesionario Yamaha. Si
sigue navegando a velocidades altas el
motor puede sufrir averías graves.
[SCJ00042]
NOTA:
Pulse cualquiera de los botones de control
del centro de información multifunción para
que deje de sonar la alarma acústica.
SJU42281Alarma de comprobación del motor
Si el sistema detecta el fallo de un sensor o
un cortocircuito, el indicador de alarma de
avería del motor y la luz de alarma “WAR-
NING” parpadean y el zumbador suena de
forma intermitente.
Si se activa la alarma para comprobación del
motor, reduzca de inmediato la velocidad del
motor, vuelva a tierra y lleve la moto de agua
a un concesionario Yamaha para revisión.
NOTA:
Pulse cualquiera de los botones de control
del centro de información multifunción para
que deje de sonar la alarma acústica.
SJU43170Visor multifunción
El visor multifunción muestra distintos datos
de la moto de agua y del entorno como, por
UF3J71S0.book Page 48 Thursday, June 26, 2014 11:15 AM
Page 115 of 126

Resolución de averías
107
El motor funciona
de forma irregular o
se calaCombustible Depósito de com-
bustible vacío Repostar lo antes po-
sible
62
Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a —
Octanaje incorrecto Utilizar el combusti- ble correcto 62
Depósito de
combustible Presencia de agua o
suciedad Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Gama de temperatu-
ra incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Distancia entre elec-
trodos incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Tapa de bujía No conectada o floja Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Agrietada, rota o da-
ñada Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Cableado
eléctrico Conexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Sistema de
inyección de
combustible Inyectores averiados
u obstruidos
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
La luz de alarma o
indicador parpa-
dean o se encien-
den Alarma de ni-
vel de com-
bustible
Depósito de com-
bustible vacío
Repostar lo antes po-
sible 62
Alarma de
presión de
aceite Disminución de la
presión de aceite
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a 47
Alarma de re-
calentamien-
to del motor To m a d e a d m i s i ó n
del chorro obstruida
Limpiar
109
Alarma de
comproba-
ción del mo-
tor Sensores averiados Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a 48
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF3J71S0.book Page 107 Thursday, June 26, 2014 11:15 AM
Page 116 of 126

Resolución de averías
108
La moto de agua
pierde velocidad o
potenciaModo de fun-
cionamiento
d e l a m o t o d e
aguaFunción de régimen
bajo de RPM activa-
da
Desactivar función
de régimen bajo de
RPM
38
Cavitación Toma de admisión del chorro obstruida Limpiar
109
Rotor dañado o des-
gastado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a 109
Alarma de re-
calentamien-
to del motor Control de reducción
del régimen del mo-
tor activado Limpiar la toma de
admisión del chorro y
enfriar el motor
47
Alarma de
presión de
aceite Control de reducción
del régimen del mo-
tor activado Añadir aceite
47
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Gama de temperatu-
ra incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Distancia entre elec-
trodos incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Tapa de bujía No conectada o floja Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Cableado
eléctrico Conexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Combustible Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Octanaje incorrecto Utilizar el combusti- ble correcto 62
Filtro de aire Obstruido Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Acumulación de
aceite Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Manilla del
acelerador Averiado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF3J71S0.book Page 108 Thursday, June 26, 2014 11:15 AM
Page 123 of 126

115
Índice
A
Aceite del motor ....................................... 65
Aceite del motor y filtro .......................... 103
Agua de la sentina, achique ..................... 66
Agua de la sentina, achique a flote .......... 67
Agua de la sentina, achique en tierra....... 66
Agua en la sentina, comprobación .......... 73
Ajustes del sistema de seguridad Yamaha................................................. 28
Alarma de comprobación del motor ........ 48
Alarma de nivel de combustible............... 47
Alarma de presión de aceite .................... 47
Alarma de recalentamiento del motor...... 47
Almacenamiento prolongado ................... 98
Aprendiendo a pilotar la moto de agua ... 81
Arranque del motor en el agua ................ 82
Asidero ..................................................... 54
Asidero de embarque............................... 54
Asientos ................................................... 53
B
Batería, comprobación ............................ 73
Batería, cuidados ..................................... 95
Batería, puenteo..................................... 110
Botadura, comprobaciones posteriores ............................................ 78
Botadura, comprobaciones previas......... 72
Botadura de la moto de agua .................. 82
C
Cables auxiliares, conexión de los......... 110
Caja de herramientas ............................... 99
Cámara del motor, comprobación ........... 72
Capó, comprobación ............................... 78
Casco y cubierta, comprobación............. 77
Centro de información multifunción......... 43
Centro de información multifunción,
comprobación ...................................... 79
Combustible............................................. 62
Combustible, indicador de nivel de ......... 46
Compartimento de almacenamiento de proa ...................................................... 56
Componentes principales, ubicación ...... 23
Comprobación de la tobera de
propulsión y la compuerta de
inversión ............................................... 77 Comprobación del indicador de
trimado.................................................. 80
Comprobación del inversor...................... 79
Comprobación del mando a distancia ..... 76
Comprobación del tapón de achique de popa................................................. 77
Comprobaciones de la manilla RiDE ....... 75
Conozca su moto de agua ....................... 81
Control de la moto de agua, funciones de .......................................................... 27
Cordón de hombre al agua,
comprobación....................................... 76
Cornamusa............................................... 55
Cornamusas retráctiles (FX Cruiser SVHO) ................................................... 56
Cuadro de identificación de averías....... 105
Cuadro de mantenimiento periódico ..... 101
Cuentahoras/voltímetro............................ 45
Cuidados posteriores a la navegación..... 94
D
Dejar la moto de agua .............................. 83
Después de sacar la moto del agua ........ 93
Disfrute de su moto de agua de forma responsable .......................................... 20
E
Elevación de la compuerta de inversión ............................................. 110
Embarque con tripulantes ........................ 89
Embarque de la moto de agua................. 87
Embarque e inicio de la navegación desde un pantalán ................................ 91
Embarque en solitario .............................. 88
Emergencia, procedimientos de ............ 109
Engrase .................................................... 98
Equipo ...................................................... 53
Equipo de seguridad, comprobación....... 77
Escalón del embarque ............................. 54
Extintor, comprobación............................ 77
Extintor, comprobación de la sujeción,
la tapa y la correa ................................. 77
F
Función de marcha lenta ......................... 39
Función de régimen bajo de RPM ........... 38
Función de velocidad de crucero............. 40
Fusibles, cambio de ............................... 111
UF3J71S0.book Page 115 Thursday, June 26, 2014 11:15 AM