octane YAMAHA FX SVHO 2016 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: FX SVHO, Model: YAMAHA FX SVHO 2016Pages: 130, PDF Size: 4.5 MB
Page 71 of 130
Règles d’utilisation et de manipulation
63
FJU31823
Carburants requisFJU42722Carburant
AVERTISSEMENT
FWJ00283
L’essence et ses vapeurs sont extrême-
ment inflammables. Pour éviter tout
risque d’incendie et d’explosion, et pour
limiter le risque de blessures lorsque
vous faites le plein de carburant, res-
pectez ces instructions.
L’essence est toxique et peut provoquer
des blessures, voire la mort. Manipulez-
la avec soin. Ne siphonnez jamais l’es-
sence par la bouche. Si vous avalez de
l’essence, inhalez une importante quan-
tité de vapeur d’essence ou recevez de
l’essence dans les yeux, consultez im-
médiatement un médecin. Si de l’es-
sence entre en contact avec votre peau,
lavez-vous à l’eau et au savon. Si vous
renversez de l’essence sur vos vête-
ments, changez-en.
ATTENTION
FCJ01870
N’utilisez pas d’essence au plomb. Ce
type d’essence risque d’endommager
sérieusement le moteur.
Évitez toute pénétration d’eau ou de
contaminants dans le réservoir de car-
burant. Un carburant contaminé peut
être la cause de performances mé-
diocres ou de dommages au moteur.
N’utilisez que de l’essence fraîche qui a
été conservée dans des conteneurs
propres.
Utilisez uniquement de l’essence avec
un indice d’octane à la pompe minimum
de 91 ou un indice d’octane recherche
minimum de 95. L’essence à faible oc-tane risque d’endommager sérieuse-
ment le moteur.
Votre moteur Yamaha a été conçu pour utili-
ser de l’essence super sans plomb avec un
indice d’octane à la pompe [(R+M)/2] de 91
ou plus ou un indice d’octane recherche de
95 ou plus. En cas de cliquetis (ou de claque-
ment), utilisez de l’essence d’une autre
marque.
Essence-alcool
Il existe deux types d’essence-alcool : celle
qui contient de l’éthanol et celle qui contient
du méthanol.
L’essence-alcool contenant de l’éthanol peut
être utilisée si la teneur en éthanol n’excède
pas 10 % et si le carburant est conforme aux
indices d’octane minimum. L’E-85 est un mé-
lange de carburant contenant 85 % d’étha-
nol. Il ne doit par conséquent pas être utilisé
dans ce scooter nautique. Tous les mélanges
à base d’éthanol contenant plus de 10 %
d’éthanol peuvent endommager le système
d’alimentation ou réduire les performances
du moteur.
Yamaha ne recommande pas l’essence-al-
cool contenant du méthanol qui peut endom-
mager le système d’alimentation ou réduire
les performances du moteur.
Pour remplir le réservoir de carburant :
(1) Avant de faire le plein de carburant, arrê-
tez le moteur. Ne restez pas debout ou
assis sur le scooter nautique. Ne fumez
pas lorsque vous faites le plein de carbu- Carburant recommandé :
Essence super sans plomb avec un
indice d’octane minimum de
91
(Indice d’octane pompe) =
(R+M)/2
95 (Indice d’octane de recherche)
UF3J72F0.book Page 63 Friday, May 8, 2015 9:33 AM
Page 115 of 130
Spécifications
107
FJU34543
Spécifications
Capacité du scooter nautique:
Nombre maximum d’occupants:
3 personne
Capacité de charge maximale:
240 kg (530 lb)
Dimensions et poids:
Longueur:
3560 mm (140.2 in)
Largeur:
1230 mm (48.4 in)
Hauteur:
1230 mm (48.4 in)
Poids à sec:
378 kg (833 lb) (FX SVHO)
379 kg (836 lb) (FX Cruiser SVHO)
Performances:
Puissance maximale (conformément à la norme
ISO 8665/SAE J1228):
183.9 kW à 7500 tr/min
Consommation maximum de carburant:
77.7 L/h (20.5 US gal/h, 17.1 Imp.gal/h)
Autonomie à plein régime:
0.90 heure
Régime de traîne:
1250 ±100 tr/min
Moteur:
Type:
Refroidi par liquide, 4 temps, DACT
Nombre de cylindres:
4
Cylindrée:
1812 cm3
Alésage x course:
86.0 × 78.0 mm (3.39 × 3.07 in)
Taux de compression:
8.5 : 1
Jeu de soupape d’admission (à froid):
0.14–0.23 mm (0.0055–0.0091 in)
Jeu de soupape d’échappement (à froid):
0.36–0.45 mm (0.0142–0.0177 in)
Système de lubrification:
Carter humide
Système de refroidissement:
Eau
Starter:
ElectriqueSystème d’allumage:
T.C.I.
Bougie (NGK):
LFR7A
Écartement des électrodes:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Capacité de la batterie:
12 V, 19 Ah
Système de charge:
Volant magnétique
Unité d’entraînement:
Système de propulsion:
Pompe de propulsion
Type de pompe de propulsion:
Axiale monoétagée
Rotation de la turbine:
Sens inverse des aiguilles d’une montre
Angle de tuyère de propulsion:
24+24 °
Angle d’assiette de la tuyère de propulsion:
-6, -3, 0, 3, 6 °
Carburant et huile:
Carburant recommandé:
Supercarburant sans plomb
Indice d’octane minimum (PON):
91
Indice d’octane minimum (RON):
95
Huile moteur recommandée:
Huile moteur YAMALUBE 4W ou 4 temps
Type d’huile moteur SAE recommandé:
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Qualité d’huile moteur API recommandée:
API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Capacité totale du réservoir de carburant:
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
Quantité d’huile moteur avec changement du
filtre à huile:
3.6 L (3.81 US qt, 3.17 Imp.qt)
Quantité d’huile moteur sans changement du
filtre à huile:
3.5 L (3.70 US qt, 3.08 Imp.qt)
Quantité totale d’huile moteur:
5.3 L (5.60 US qt, 4.66 Imp.qt)
UF3J72F0.book Page 107 Friday, May 8, 2015 9:33 AM
Page 118 of 130
Dépannage
110
Le moteur tourne
de manière irrégu-
lière ou caleCarburant Réservoir de carbu-
rant videFaire le plein dès que
possible63
Altéré ou contaminé Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Indice d’octane in-
correctUtiliser du carburant
adapté63
Réservoir de
carburantPrésence d’eau ou
de saletésFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Bougie Encrassée ou défec-
tueuseFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Plage de température
incorrecteFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Écartement incorrect Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Capuchon de
bougieNon installé ou des-
serréFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Fissuré, déchiré ou
endommagéFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Câblage
électriqueConnexion lâche Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Système
d’injection de
carburantInjecteurs défectueux
ou obstruésFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Le témoin ou l’indi-
cateur d’avertisse-
ment clignote ou
s’allumeAvertisse-
ment du ni-
veau de car-
burantRéservoir de carbu-
rant videFaire le plein dès que
possible
63
Avertisse-
ment de
pression
d’huileBaisse de la pres-
sion d’huileFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a48
Avertisse-
ment de sur-
chauffe du
moteurEntrée de la tuyère
obstruéeNettoyer
112
Avertisse-
ment de
contrôle du
moteurCapteurs défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a49 PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE
UF3J72F0.book Page 110 Friday, May 8, 2015 9:33 AM
Page 119 of 130
Dépannage
111
Le scooter est lent
ou perd de la puis-
sanceMode de
fonctionne-
ment du
scooter nau-
tiqueLe mode de bas ré-
gime est activéDésactivez le mode
de bas régime
38
Cavitation Entrée de la tuyère
obstruéeNettoyer
112
Turbine endomma-
gée ou uséeFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a112
Avertisse-
ment de sur-
chauffe du
moteurCommande de ré-
duction du régime
moteur activéeNettoyer l’entrée de
la tuyère et laisser re-
froidir le moteur48
Avertisse-
ment de
pression
d’huileCommande de ré-
duction du régime
moteur activéeAjouter de l’huile
48
Bougie Encrassée ou défec-
tueuseFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Plage de température
incorrecteFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Écartement incorrect Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Capuchon de
bougieNon installé ou des-
serréFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Câblage
électriqueConnexion lâche Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Carburant Altéré ou contaminé Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Indice d’octane in-
correctUtiliser du carburant
adapté63
Filtre à air Obstrué Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Accumulation d’huile Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Levier d’ac-
célérationDéfectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a— PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE
UF3J72F0.book Page 111 Friday, May 8, 2015 9:33 AM