ESP YAMAHA FX SVHO 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: FX SVHO, Model: YAMAHA FX SVHO 2021Pages: 132, PDF Size: 5.23 MB
Page 123 of 132

Recuperação de anomalias
115
(2) Retirar as algas ou detritos presentesjunto à tomada do jato, veio de transmis-
são, turbina, cárter da bomba de jato e
tubeira do jato.
Se os detritos forem de difícil remoção,
consultar um Concessionário Yamaha.
PJU43472Fazer subir o deflector de marcha à ré
Se o sistema RiDE apresentar anomalias e o
deflector de marcha à ré permanecer na po-
sição descida, o veículo aquático não conse-
guirá deslocar-se para a frente.
Depois de se fazer subir o deflector de mar-
cha à ré para que o veículo aquático se possa
deslocar para a frente, voltar imediatamente
a terra e solicitar assistência a um Conces-
sionário Yamaha.
Para fazer subir o deflector de marcha à ré:
(1) Desligar o motor e remover a chave desegurança do interruptor de paragem de
emergência.
(2) Entrar na água e deslocar-se para a popa do veículo.
(3) Empurrar a ligação da barra do seletor do sentido de marcha em direção à proa
e, depois, separar a ligação da barra do
seletor do sentido de marcha da rótula. (4) Fazer subir o deflector de marcha à ré
para a posição de marcha avante.
OBSERVAÇÃO:
Enquanto a barra do seletor do sentido de
marcha estiver desligada, o deflector de
marcha à ré não se deslocará para a posi-
ção de ponto-morto nem de marcha à ré,
mesmo apertando o comando RiDE.
Se o comando RiDE for apertado enquanto
a barra do seletor do sentido de marcha
estiver desligada, o veículo aquático deslo-
ca-se para a frente.
PJU34642Ligação de cabo auxiliar à bateria
Se a bateria do veículo estiver descarregada,
é possível ligar o motor utilizando uma bate-
ria auxiliar de 12 volts e cabos auxiliares.
PJU34664Ligação dos cabos auxiliaresPWJ01251
Para evitar a explosão da bateria e danos
graves no sistema elétrico:
Não inverter a polaridade dos cabos au-
xiliares durante a ligação às baterias.
Não ligar o cabo auxiliar negativo (–) ao
terminal negativo (–) da bateria do veícu-
lo.1Ligação da barra do seletor do sentido de
marcha
2 Rótula
1 2
1
Deflector de marcha à ré
2 Posição de marcha avante
2
1
UF3X72P0.book Page 115 Friday, May 29, 2020 10:14 AM
Page 126 of 132

Recuperação de anomalias
118
(7) Instalar firmemente a cobertura da caixade fusíveis na posição original.
(8) Instalar firmemente a cobertura da caixa de ligações elétricas na posição original.
(9) Recoloque os fechos nas respetivas po- sições originais para fechar firmemente a
cobertura da caixa de ligações elétricas.
(10) Instalar firmemente o compartimento de armazenamento estanque amovível e os
bancos nas respetivas posições origi-
nais.
Caso o fusível volte a queimar imediatamen-
te, o sistema elétrico poderá ter um proble-
ma. Se isto se verificar, solicitar assistência a
um Concessionário Yamaha.
PJU34716Reboque do veículoPWJ00812
O operador da embarcação rebocadora
deve manter a velocidade mínima e evi-
tar tráfego ou obstáculos que possam
colocar em perigo o operador do veículo
aquático.
O cabo de reboque deve ser suficiente-
mente longo para que o veículo aquáti-
co não colida com a embarcação
rebocadora em caso de abrandamento.
Se o veículo deixar de funcionar na água,
pode ser rebocado para terra.
Para rebocar o veículo:
Utilizar um cabo de reboque que tenha três
vezes o comprimento combinado da embar-
cação rebocadora e do veículo aquático.
(1) Prender firmemente o cabo de reboque ao olhal da proa do veículo aquático que
está a ser rebocado.
(2) Sentar-se com uma perna de cada lado do banco e segurar firmemente no guia-
dor para equilibrar o veículo aquático.
ADVERTÊNCIA: A proa deve ser man-
tida acima da linha de água durante o
reboque; caso contrário, o comparti-
mento do motor pode ficar cheio de
água ou pode existir retorno de água
para o motor, provocando graves da-
nos no mesmo.
[PCJ01331]
Rebocar o veículo aquático a uma velocida-
de de 8 km/h (5 mph) ou inferior.
ADVERTÊNCIA: Rebocar o veículo a uma
velocidade de 8 km/h (5 mph) ou inferior;
caso contrário, o compartimento do mo-
tor pode ficar cheio de água ou pode exis-
tir retorno de água para o motor,
provocando graves danos no mesmo.
[PCJ01322]
Amperagem do fusível: Fusível do acelerador electrónico:
10 A
Fusível da bomba de alimentação: 10 A
Fusível do comando do relé principal: 10 A
Fusível principal:
20 A
Fusível da bateria: 30 A
Fusível SCU: 50 A
1Olhal da proa
1
UF3X72P0.book Page 118 Friday, May 29, 2020 10:14 AM
Page 129 of 132

Índice remissivo
121
Limitações a quem pode operar o veículo aquático ................................ 11
Limpeza.................................................. 101
Limpeza do veículo .................................. 98
Lista de verificações pré-operação ......... 73
Lubrificação ........................................... 101
M
Manutenção ........................................... 103
Modelo, informações sobre o .................... 3
Modo de controlo de condução .............. 41
Modo de velocidade reduzida ................. 40
Modos de funcionamento do veículo aquático.................................... 39
Motor, interruptor de paragem
de emergência do................................. 29
Motor, interruptor de paragem do ........... 29
Motor, número de série do ........................ 2
Motor, rodagem do .................................. 72
N
Número de Identificação do Veículo (CIN) ........................................... 2
O
Óleo de motor .......................................... 67
Óleo do motor e filtro de óleo ................ 107
Óleo do motor, requisitos do ................... 67
Operação do veículo aquático ................. 83
Operação em áreas com muitas algas ......................................... 95
P
Paragem do motor ................................... 85
Paragem do veículo aquático .................. 88
Pega de embarque................................... 57
Pega manual ............................................ 57
Perigo, informações de ............................ 17
Periódica, tabela de manutenção .......... 105
Placa do fabricante .................................... 3
Popa, olhais da ........................................ 58
Porta-luvas ............................................... 60
Pré-operação, pontos de verificação ...... 75
Principal, Número de Identificação (PRI-ID) ................................................... 1
Proa, olhal da ........................................... 58
Purgador de água .................................... 32
R
Reboque do veículo ............................... 118 Recomendado, equipamento .................. 16
Requisitos de operação ........................... 14
S
Saídas piloto da água de refrigeração ..... 32
Segurança na navegação, regras de ....... 21
Sistema de ajustamento da
inclinação do guiador ........................... 31
Sistema de caimento elétrico................... 37
Sistema de Segurança Yamaha............... 28
Sistema do seletor do sentido de marcha .................................................. 34
Submerso, veículo ................................. 119
Suporte de fixação de peças opcionais... 64
Suporte e cobertura do extintor de incêndios ......................................... 63
Suporte para bebidas .............................. 62
T
Tabela de diagnóstico de anomalias ..... 110
T.D.E. (thrust directional enhancer - otimizador da direção de impulso) ....... 40
Tomada do jato e a turbina, limpar ........ 114
Transporte num reboque ......................... 71
U
Utilização do veículo aquático ................. 86
Utilização responsável do veículo............ 21
Utilizar o veículo aquático em marcha à ré ou em ponto morto ........... 89
V
Veículo aquático, funções de controlo do ........................................... 28
Veículo, características do ....................... 17
Verificação da água do porão .................. 76
Verificação da saída piloto da água de refrigeração...................................... 81
Verificação do bloco motor ...................... 76
Verificação do cabo de paragem
de emergência ...................................... 78
Verificação do capot ................................ 81
Verificação do casco e convés ................ 80
Verificação do centro de informações multifunções ......................................... 81
Verificação do compartimento do motor ............................................... 75
Verificação do equipamento de segurança ............................................. 80
UF3X72P0.book Page 121 Friday, May 29, 2020 10:14 AM