YAMAHA FX SVHO 2021 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: FX SVHO, Model: YAMAHA FX SVHO 2021Pages: 130, PDF Dimensioni: 5.3 MB
Page 61 of 130

Utilizzo della strumentazione
53
Spia di allarme surriscaldamento motore
Spia di allarme pressione olio
Altre spie di allarme (errori di comunicazio-
ne, superamento degli intervalli di manu-
tenzione e così via)
Per far tacere il cicalino quando c’è un mal-
funzionamento, eliminare la causa del proble-
ma e riavviare il motore, oppure premere il
tasto “ALARM MUTE”.
NOTA:
Se per far tacere il cicalino si è premuto il ta-
sto “ALARM MUTE”, dopo 5 minuti il cicalino
ricomincerà a suonare.
Allarme livello carburante
Se la quantità di carburante presente è infe-
riore al 10%, il display della percentuale
dell’indicatore del livello del carburante cam-
bia in “Low” e il cicalino suona ad intermitten-
za. Se la spia di allarme livello carburante è atti-
vata, rifornire il serbatoio del carburante al più
presto possibile. (Vedere pagina 65 per infor-
mazioni sul rifornimento del serbatoio carbu-
rante.)
Spia di allarme tensione batteria
Se la tensione della batteria è inferiore a
12 Volt o superiore a 18 Volt quando il motore
non è in funzione, il display della tensione del
voltmetro lampeggia.
Se la spia di allarme tensione batteria si è at-
tivata, fare revisionare la moto d’acqua da un
concessionario Yamaha al più presto possi-
bile.
Spia di allarme controllo motore “ ”
Se viene rilevato un sensore malfunzionante
o un cortocircuito, compare la barra spie al
posto del display del contagiri,
compare “ ” e il cicalino suona ad intermit-
tenza.
Se la spia di allarme controllo motore si atti-
va, ridurre immediatamente il regime motore,
tornare a riva e fare controllare il motore da
un concessionario Yamaha.
NOTA:
Toccare “ ” per visualizzare una descrizio-
ne della spia di allarme
nel display centrale.
1Ta s t o “ A L A R M M U T E ”
1
Low0
F13.6Vx100
RPM
km/h
0
F10.8Vx100
RPM
100%
km/h
UF3X72H0.book Page 53 Friday, May 29, 2020 9:48 AM
Page 62 of 130

Utilizzo della strumentazione
54
Spia di allarme surriscaldamento
motore “ ”
Se la temperatura del motore si alza in misura
significativa, compare la barra spie al posto
del display del contagiri, compaiono “ ”
e “ ” e il cicalino suona in continuazione.
Se la spia di allarme surriscaldamento moto-
re è attivata, ridurre immediatamente il regi-
me motore, tornare a riva ed accertarsi poi
che l’acqua sia stata scaricata dall’uscita di
controllo dell’acqua di raffreddamento di ba-
bordo (lato sinistro) quando il motore è in fun-
zione. Se l’acqua non viene scaricata,
spegnere il motore e controllare se la presa
d’acqua dell’idrogetto è intasata. (Vedere pa-
gina 112 per le informazioni sull’aspirazione
dell’idrogetto.) ATTENZIONE: Se risultasse
impossibile identificare ed eliminare la
causa del surriscaldamento, contattare un
concessionario Yamaha. Continuando ad
utilizzare la moto d’acqua a velocità eleva-
te si possono provocare gravi danni al mo-
tore.
[HCJ00042]
NOTA:
Mentre la segnalazione di surriscaldamen-
to del motore è attivata, il regime massimo
del motore risulta limitato.
Toccare “ ” per visualizzare una descri-
zione della spia di allarme nel display cen-
trale.
Spia di allarme pressione olio “ ”
Se la pressione dell’olio si abbassa in misura
significativa, compare la barra spie al posto
del display del contagiri, compaiono “ ”
e “ ” e il cicalino suona ad intermittenza.
Se la spia di allarme pressione olio si attiva, ri-
durre immediatamente il regime motore, tor-
nare a riva e controllare il livello dell’olio
motore. (Vedere pagina 67 per informazioni
sul controllo del livello dell’olio motore.) Se il
livello dell’olio è insufficiente, far controllare la
moto d’acqua da un concessionario Yamaha.
NOTA:
Mentre la spia di allarme pressione olio è
attivata, il regime ma ssimo del motore ri-
sulta limitato.
Toccare “ ” per visualizzare una descri-
zione della spia di allarme nel display cen-
trale.
Altre spie di allarme (errori di comunica-
zione, superamento degli intervalli di ma-
nutenzione e così via) “ ”
Se viene rilevato qualche altro malfunziona-
mento o il motore ha funzionato per più di 50
ore dopo l’ultima manutenzione, compare la
barra spie al posto del display del contagiri,
compare “ ” e il cicalino suona ad inter-
mittenza.
UF3X72H0.book Page 54 Friday, May 29, 2020 9:48 AM
Page 63 of 130

Utilizzo della strumentazione
55
Se una spia di allarme si è attivata, fare revi-
sionare la moto d’acqua da un concessiona-
rio Yamaha al più presto possibile.
NOTA:
Toccare “ ” per visualizzare una descri-
zione della spia di allarme nel display centra-
le.
UF3X72H0.book Page 55 Friday, May 29, 2020 9:48 AM
Page 64 of 130

Utilizzo delle dotazioni
56
HJU40335
EquipaggiamentoHJU45210Selle
La sella anteriore e la sella posteriore sono ri-
movibili.
Rimuovere le selle per accedere al vano mo-
tore e allo scomparto portaoggetti imperme-
abile amovibile.
Per togliere la sella posteriore:
(1) Tirare verso l’alto la leva a scatto dellasella posteriore, quindi sollevare la parte
posteriore della sella.
(2) Tirare indietro la sella e rimuoverla. Per installare la sella posteriore:
(1) Inserire le sporgenze presenti nella parte
anteriore della sella nei supporti del pon-
te.
(2) Premere la parte posteriore della sella per bloccarla saldamente in posizione.
Per togliere la sella anteriore:
(1) Togliere la sella posteriore.
1 Leva a scatto della sella
1
UF3X72H0.book Page 56 Friday, May 29, 2020 9:48 AM
Page 65 of 130

Utilizzo delle dotazioni
57
(2) Tirare verso l’alto la leva a scatto dellasella anteriore, quindi sollevare la parte
posteriore della sella.
(3) Tirare indietro la sella e rimuoverla.
Per installare la sella anteriore:
(1) Inserire la sporgenza presente nella parte anteriore della sella nello spazio sotto il
cassettino portaoggetti come indicato. (2) Premere la parte posteriore della sella
per bloccarla saldamente in posizione.
(3) Installare saldamente la sella posteriore nella sua posizione originale.
HJU31364Maniglia tientibene
La maniglia tientibene viene utilizzata quando
si sale sulla moto dall’acqua e l’osservatore è
rivolto verso la parte posteriore.
AVVERTENZA! Non usare la maniglia tien- tibene per alzare la moto d’acqua. La ma-
niglia tientibene non è progettata per
supportare il peso della moto d’acqua. Se
la maniglia tientibene si rompe, la moto
d’acqua potrebbe cadere, provocando fe-
rimenti gravi.
[HWJ00022]
1 Leva a scatto della sella
1
1Maniglia tientibene
1
UF3X72H0.book Page 57 Friday, May 29, 2020 9:48 AM
Page 66 of 130

Utilizzo delle dotazioni
58
HJU37382Maniglia di risalita
La maniglia di risalita viene utilizzata per risa-
lire a bordo dall’acqua.
HJU34865Gradino di risalita
Il gradino di risalita viene utilizzato per facili-
tare la risalita a bordo dall’acqua.
Quando si sale a bordo della moto d’acqua,
abbassare il gradino di risalita fino a quando
si arresta. Quando viene rilasciato, il gradino
ritorna automaticamente alla posizione origi-
nale. AVVERTENZA! Non usare il gradino di
risalita per alzare la moto d’acqua. Il gradi-
no di risalita non è progettato per suppor-
tare il peso della moto d’acqua. Se il
gradino di risalita si rompe, la moto d’ac- qua potrebbe cadere, provocando feri-
menti gravi.
[HWJ01212]
HCJ00743
Usare il gradino di risalita soltanto per sa-
lire a bordo del mezzo in acqua. Non usare
il gradino di risalita per nessun altro sco-
po. La moto d’acqua potrebbe danneg-
giarsi.
HJU34873Golfare di prua
Il golfare di prua serve per agganciare una
cima alla moto d’acqua quando la si traspor-
ta, ormeggia, o la si traina in emergenza. (Ve-
1
Maniglia di risalita
1
1Gradino di risalita
1
UF3X72H0.book Page 58 Friday, May 29, 2020 9:48 AM
Page 67 of 130

Utilizzo delle dotazioni
59
dere pagina 116 per informazioni sul traino
della moto d’acqua.)
HJU34882Golfari di poppa
I golfari di poppa servono per agganciare una
cima alla moto d’acqua quando la si traspor-
ta o la si ormeggia.
HJU40423Galloccia
La galloccia viene utilizzata per fissare una
fune alla moto d’acqua quando si traina un
wakeboarder o uno sciatore d’acqua.
AVVERTENZA! Non usare la galloccia per alzare la moto d’acqua. La galloccia non è
progettata per supportare il peso della
moto d’acqua. Se la galloccia si rompe, la moto d’acqua potrebbe cadere, provocan-
do lesioni gravi.
[HWJ01511]
HJU34894
Gallocce a scomparsa (FX CRUISER
SVHO / FX LIMITED SVHO)
Le gallocce a scomparsa servono ad aggan-
ciare una cima alla moto d’acqua quando la
si ormeggia.
Per usare una galloccia a scomparsa, tirarla
verso l’alto. Quando viene rilasciata, la gal-
loccia a scomparsa ritorna automaticamente
alla posizione originale. AVVERTENZA! Non
utilizzare le gallocce a scomparsa per sol-
levare la moto d’acqua. Le gallocce a
scomparsa non sono progettate per sup-
portare il peso della moto d’acqua. Se le
gallocce a scomparsa si rompono, la moto
1 Golfare di prua
1 Golfare di poppa
1
11
1Galloccia
1
UF3X72H0.book Page 59 Friday, May 29, 2020 9:48 AM
Page 68 of 130
![YAMAHA FX SVHO 2021 Manuale duso (in Italian) Utilizzo delle dotazioni
60
d’acqua potrebbe cadere, provocando fe-
rimenti gravi.
[HWJ00822]
FX CRUISER SVHO
FX LIMITED SVHO
HJU35148Gavone e cassettino portaoggetti
Questa moto d’acqua è dotat YAMAHA FX SVHO 2021 Manuale duso (in Italian) Utilizzo delle dotazioni
60
d’acqua potrebbe cadere, provocando fe-
rimenti gravi.
[HWJ00822]
FX CRUISER SVHO
FX LIMITED SVHO
HJU35148Gavone e cassettino portaoggetti
Questa moto d’acqua è dotat](/img/51/49877/w960_49877-67.png)
Utilizzo delle dotazioni
60
d’acqua potrebbe cadere, provocando fe-
rimenti gravi.
[HWJ00822]
FX CRUISER SVHO
FX LIMITED SVHO
HJU35148Gavone e cassettino portaoggetti
Questa moto d’acqua è dotata dei seguenti
gavoni e cassettini portaoggetti.
Soltanto lo scomparto portaoggetti imperme-
abile all’acqua chiuso bene è a tenuta stagna.
Se si trasportano oggetti che vanno tenuti
asciutti, riporli in una busta impermeabile.
Accertarsi che il gavone e il cassettino porta-
oggetti siano chiusi fermamente prima di uti-
lizzare la moto d’acqua.
HJU45250Gavone di prua
Il gavone di prua si trova sotto il cofano.Per aprire il gavone di prua:
Tirare all’indietro la leva a scatto del cofano,
quindi sollevare la parte posteriore del cofa-
no.
1
Galloccia a scomparsa
1 Galloccia a scomparsa
1
1
1Leva a scatto del cofano
1 Gavone di prua
Gavone di prua:
Capacità: 130.0 L (34.3 US gal, 28.6 Imp.gal)
Limite di carico: 5.0 kg (11 lb)
1
1
UF3X72H0.book Page 60 Friday, May 29, 2020 9:48 AM
Page 69 of 130

Utilizzo delle dotazioni
61
Per chiudere il gavone di prua:
Premere la parte posteriore del cofano verso
il basso per bloccarlo saldamente in posizio-
ne.
HJU45080Cassettino portaoggetti
Un cassettino portaoggetti si trova di fronte
alla sella.Per aprire il cassettino portaoggetti:
Sganciare la leva a scatto del cassettino por-
taoggetti, e poi alzare il coperchio.
1
Leva di chiusura del cassettino portaogget-
ti
1 Cassettino portaoggetti
Cassettino portaoggetti:
Capacità: 17.0 L (4.5 US gal, 3.7 Imp.gal)
Limite di carico: 1.0 kg (2 lb)
1
1
UF3X72H0.book Page 61 Friday, May 29, 2020 9:48 AM
Page 70 of 130

Utilizzo delle dotazioni
62
Per chiudere il cassettino portaoggetti:
Abbassare il coperchio, quindi agganciare la
leva a scatto del cassettino portaoggetti.
Per scaricare l’acqua dal cassettino portaog-
getti:
(1) Rimuovere i tappi filettati di scarico sullaparte inferiore del cassettino portaogget-
ti per scaricare l’acqua.
(2) Installare saldamente i tappi filettati di scarico nelle loro posizioni originali.
HJU45220Gavone di poppa
Il gavone di poppa si trova davanti alla piatta-
forma di accesso. Per aprire il gavone di poppa:
Sganciare la leva a scatto del gavone di pop-
pa ad entrambi i lati, quindi aprire il coper-
chio.
Per chiudere il gavone di poppa:
Chiudere il coperchio, quindi agganciare la
leva a scatto del gavone di poppa ad entram-
bi i lati.
NOTA:
Una scanalatura nel coperchio del gavone di
poppa può essere usata per ritirare la fune di
1
Tappo di scarico
1
1Leva a scatto del gavone di poppa
1 Coperchio del gavone di poppa
2 Gavone di poppa
Gavone di poppa:
Capacità: 11.0 L (2.9 US gal, 2.4 Imp.gal)
Limite di carico:
1.5 kg (3 lb)
1
1
2
UF3X72H0.book Page 62 Friday, May 29, 2020 9:48 AM