navigation YAMAHA FX SVHO 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: FX SVHO, Model: YAMAHA FX SVHO 2021Pages: 130, PDF Size: 5.31 MB
Page 6 of 130
Table des matières
Etiquettes générales et
importantes........................................ 1Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) ........................................... 1
Numéro d’identification du scooter (CIN) ................................................ 2
Numéro de série du moteur ............... 2
Etiquette de date de fabrication ......... 2
Informations du modèle .................. 3
Plaque du constructeur ...................... 3
Etiquettes importantes .................... 5
Étiquettes d’avertissement................. 6
Autres étiquettes ................................ 9
Informations de sécurité ................ 11 Restrictions relatives à quelles personnes sont autorisées
piloter le scooter nautique ......... 11
Restrictions concernant la navigation................................... 12
Exigences liées à l’utilisation ........ 14
Equipement recommandé............. 16
Informations de sécurité ............... 17
Caractéristiques du scooter nautique ..................................... 17
Wakeboarding et ski nautique ...... 19
Règles de sécurité nautique.......... 21
Profitez de votre scooter nautique en toute responsabilité............... 21
Description....................................... 23 Glossaire relatif au scooter nautique ..................................... 23
Emplacement des principaux composants ............................... 24
Utilisation des fonctions de
contrôle ............................................ 28 Fonctions de contrôle du scooter nautique ..................................... 28
Système de sécurité Yamaha .......... 28 Contacteur d’arrêt du moteur ......... 29
Coupe-circuit de sécurité ................ 29
Contacteur de démarrage ............... 29
Manette des gaz ............................... 30
Manette RiDE .................................. 30
Système de direction ....................... 31
Système de réglage d’inclinaison
de la colonne de direction ............ 31
Sorties témoin d’eau de refroidissement ............................. 32
Séparateur d’eau .............................. 32
Utilisation du scooter nautique ..... 34 Fonctions du scooter nautique ..... 34
Système d’inversion ........................ 34
Système d’assiette électrique .......... 36
Modes de fonctionnement du scooter nautique ........................ 38
Assistance à la marche arrière ......... 38
T.D.E. (amplificateur du sens de
poussée) ....................................... 39
Mode Pas de sillage ......................... 40
Mode pilotage .................................. 41
Système d’assistance à la navigation...................................... 43
Fonctionnement de l’instrument ... 45Centre d’affichage multifonction .... 45
Boutons d’opération......................... 46
Écran tactile...................................... 46
Zone d’état ....................................... 47
Écran d’accueil ................................ 48
Écran d’informations ....................... 48
Écran du mode pilotage .................. 49
Écran du menu des paramètres ...... 49
Écran de verrouillage du moteur ..... 52
Fonction d’avertissement ................. 52
Fonctionnement de l’équipement.... 55 Équipement................................... 55
Sièges............................................... 55
Poignée ............................................ 56
Poignée de rembarquement............. 56
Marche de rembarquement.............. 56
UF3X72F0.book Page 1 Friday, May 29, 2020 9:37 AM
Page 7 of 130
Table des matières
Œil de proue .................................... 57
Yeux de poupe ................................. 57
Taquet .............................................. 57
Taquets escamotables (FX CRUISER SVHO / FX LIMITED SVHO) .......... 58
Compartiments de rangement ......... 58
Support de l’extincteur et couvercle ...................................... 62
Support de montage des pièces en option ....................................... 62
Règles d’utilisation et de
manipulation .................................... 63Carburants requis ......................... 63
Carburant ......................................... 63
Huile moteur requise ..................... 65
Huile moteur ..................................... 65
Évacuation de l’eau de cale .......... 67
Évacuation de l’eau de cale à terre ... 67
Évacuation de l’eau de cale
sur l’eau ........................................ 68
Transport sur une remorque ......... 69
Fonctionnement initial .................... 70 Rodage du moteur ........................ 70
Contrôles préalables ....................... 71
Liste des contrôles préalables ......... 71
Points de contrôle préalables ....... 73
Vérifications préalables à la mise à l’eau ................................... 73
Vérifications postérieures à la mise à l’eau ................................... 79
Opération ......................................... 81Utilisation de votre scooter nautique ..................................... 81
Apprendre à connaître votre
scooter nautique ........................... 81
Apprendre à utiliser le scooter
nautique ........................................ 81
Position de navigation ...................... 82
Mise à l’eau du scooter nautique ..... 82 Démarrage du moteur sur l’eau ....... 82
Arrêt du moteur ................................ 83
Quitter le scooter nautique ............... 84
Fonctionnement du scooter
nautique ........................................ 84
Virages du scooter nautique ............ 84
Arrêt du scooter nautique ................ 86
Manœuvre du scooter nautique en marche arrière ou au point
mort .............................................. 87
Embarquement sur le scooter
nautique ........................................ 88
Démarrage........................................ 91
Scooter nautique chaviré ................. 92
Échouage et accostage du scooter nautique ........................................ 93
Utilisation dans des zones
pleines d’algues ............................ 94
Après le retrait du scooter nautique
de l’eau ......................................... 94
Entretien et entreposage ............... 95 Entretien après utilisation ............. 95
Rinçage des passages d’eau de
refroidissement ............................. 95
Nettoyage du scooter nautique........ 96
Entretien de la batterie ..................... 97
Entreposage prolongé .................. 99
Nettoyage ......................................... 99
Lubrification...................................... 99
Traitement antirouille ........................ 99
Entretien ........................................ 101 Entretien...................................... 101
Dépose et installation du cache
du moteur.................................... 101
Tableau d’entretien périodique ...... 103
Huile moteur et filtre à huile ........... 105
UF3X72F0.book Page 2 Friday, May 29, 2020 9:37 AM
Page 20 of 130
Informations de sécurité
12
FJU43323
Restrictions concernant la navigation
Contrôlez en permanence la présence de
personnes, d’objets et d’autres véhicules
nautiques. Méfiez-vous des conditions qui
limitent votre visibilité ou gênent votre vi-
sion des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, objets
et autres scooters nautiques.
Ne suivez jamais directement un scooter
nautique ou d’autres embarcations.
Ne vous approchez pas d’autres per-
sonnes pour les éclabousser, n’approchez
pas trop près d’autres bateaux ou ne navi-
guez pas trop vite pour les conditions de
trafic.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins. De plus, le système RiDE
(Reverse with Intuitive Deceleration Elec-
tronics) n’est pas un dispositif de freinage
permettant d’éviter les situations dange-
reuses. Le système RiDE est un système
électronique de commande du régime mo-
teur et de l’inverseur, et est situé près de la
tuyère de poussée. La manette RiDE située
sur la poignée gauche du guidon peut être utilisée pour modifier la direction de la
tuyère de poussée de manière à faire pas-
ser le scooter nautique en marche arrière
ou au point mort. Le système RiDE assiste
le pilote lors du ralentissement et pendant
les manœuvres à faible vitesse telles que la
mise à l’eau, l’échouage et l’accostage.
Évitez les virages brusques, les ralentisse-
ments rapides en forçant sur la manette
RiDE et toute manœuvre qui empêcherait
les autres de vous éviter facilement ou de
savoir où vous allez.
Évitez les zones contenant des objets im-
mergés ou les zones d’eau peu profonde.
Ne relâchez pas la manette des gaz
lorsque vous essayez d’éviter des objets ;
comme avec d’autres bateaux à moteur,
vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Contrôlez toujours les gaz
et la direction avant de démarrer le scooter
nautique.
Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduire
les risques de perte de contrôle, d’éjection
et de collision.
Il s’agit d’une embarcation à hautes perfor-
mances, pas d’un jouet. Évitez toute
conduite agressive, les virages serrés et les
accélérations inattendues qui pourraient
vous éjecter. Ne sautez pas par-dessus les
sillages ou les vagues : ces sauts peuvent
provoquer des blessures au dos ou à la co-
lonne vertébrale (paralysie), des blessures
au visage et des fractures diverses
(jambes, chevilles, etc.). Toute conduite
inappropriée peut provoquer de graves
blessures, voire la mort.
Ne pilotez pas le scooter nautique en eau
agitée, lorsque le temps est mauvais ou la
visibilité faible ; cela pourrait provoquer un
accident grave, voire mortel. Faites atten-
UF3X72F0.book Page 12 Friday, May 29, 2020 9:37 AM
Page 21 of 130
Informations de sécurité
13
tion aux conditions météorologiques.
Consultez les prévisions météorologiques
et examinez la situation en cours avant de
sortir avec votre scooter nautique.
Comme pour tout autre sport nautique,
vous ne devez pas piloter votre scooter
nautique sans être accompagné. Si vous
vous éloignez de la rive au-delà de la dis-
tance que vous pouvez couvrir à la nage,
faites-vous accompagner par une autre
embarcation ou scooter nautique, tout en
veillant à respecter une distance de sécu-
rité. Simple question de bon sens !
Ne conduisez jamais le scooter nautique
dans une eau dont la profondeur est infé-
rieure à 60 cm (2 ft) à partir du bas de
l’appareil ; vous risqueriez de heurter un
objet immergé et de vous blesser.
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un
éclairage permettant la navigation de nuit.
Ne sortez pas après le coucher du soleil ou
avant l’aube ; vous augmenteriez le risquede collision avec une autre embarcation et
donc de graves blessures, voire la mort.
Respectez les règles de navigation, ainsi
que les lois régionales et locales s’appli-
quant au scooter nautique.
60 cm (2 ft)
UF3X72F0.book Page 13 Friday, May 29, 2020 9:37 AM
Page 22 of 130
Informations de sécurité
14
FJU43131
Exigences liées à l’utilisation
Toutes les personnes utilisant le scooter
doivent porter un vêtement de flottaison in-
dividuel (VFI) agréé par les autorités com-
pétentes et convenant pour l’utilisation
avec un scooter nautique individuel.
Portez des vêtements de protection. Vous
risquez de graves blessures internes en
cas de pénétration forcée d’eau dans les
cavités du corps à la suite d’une chute
dans l’eau ou si vous vous trouvez trop
près de la tuyère de poussée. Vous devez
porter un short en néoprène (matériau des
combinaisons de plongée) afin d’empê-
cher l’eau de pénétrer avec force dans le
rectum ou le vagin en cas de chute en ar-
rière. Des personnes ne portant pas de
short en néoprène ont subi de graves bles-
sures rectales, vaginales et internes provo-
quant des dommages permanents. Un
maillot de bain normal n’offre pas une pro-
tection adéquate.
Il est recommandé de porter des protec-
tions oculaires pour protéger les yeux du
vent, de l’eau et de l’éblouissement lorsque
vous pilotez votre scooter nautique. Il
existe des sangles de fixation pour protec-tions oculaires qui leur permettent de flot-
ter au cas où elles tomberaient à l’eau.
Il est recommandé de porter des chaus-
sures et des gants.
C’est à vous de décider si vous voulez por-
ter un casque lorsque vous pilotez pour
votre plaisir. Vous devez savoir qu’un
casque peut vous offrir une protection sup-
plémentaire dans certains types d’acci-
dents, mais qu’il peut également vous
blesser dans d’autres circonstances.
Le casque est destiné à fournir une cer-
taine protection à la tête. Bien que les
casques ne puissent vous protéger contre
tous les chocs possibles, ils peuvent limiter
les blessures en cas de collision avec un
bateau ou un autre obstacle.
Un casque peut parfois aussi représenter
un danger potentiel. En cas de chute dans
l’eau, par exemple, le casque risque de
prendre l’eau et la tension ainsi provoquée
au niveau du cou risque de provoquer une
suffocation, de graves blessures perma-
nentes au cou, voire même la mort. Le
casque peut également augmenter le
risque d’accident s’il réduit votre champ de
vision ou votre acuité auditive, s’il vous dis-
trait ou augmente votre fatigue.
Comment décider si, pour vous, les béné-
fices potentiels du casque en termes de
sécurité dépassent les risques potentiels ?
Évaluez vos conditions de navigation per-
sonnelles. Considérez les facteurs comme
votre environnement de navigation, votre
style de conduite et votre habileté. Envisa-
gez également les possibilités de conges-
tion du trafic et les conditions de la surface
de l’eau.
Si, compte tenu de toutes ces considéra-
tions, vous optez pour le port d’un casque,
choisissez-le avec soin. Cherchez un
1
VFI agréé
2 Culotte isotherme
1
2
UF3X72F0.book Page 14 Friday, May 29, 2020 9:37 AM
Page 45 of 130
Utilisation du scooter nautique
37
REMARQUE:
Lorsque le scooter nautique se déplace
vers l’arrière ou est au point mort, la tuyère
de poussée passe automatiquement à un
réglage d’assiette neutre. Lorsque la
marche avant du scooter nautique est en-
gagée, la tuyère de poussée s’adapte auto-
matiquement au réglage d’assiette sélec-
tionné.
Lorsque le scooter nautique est au point
mort, les contacteurs “TRIM/T.D.E.” com-
mandent l’actionnement en marche avant
et arrière du T.D.E. (amplificateur du sens
de poussée). (Cf. page 39 pour plus d’infor-
mations sur le T.D.E.)
Les caractéristiques de navigation du
scooter nautique dépendent de l’angle
d’assiette et varient en fonction des condi-
tions d’utilisation.
Confirmation du réglage d’assiette
Le réglage d’assiette peut être confirmé par
le témoin de réglage d’assiette et le niveau de
réglage d’assiette situés sur le centre d’affi-
chage multifonction.
Pour changer le réglage d’assiette :
(1) Engagez la marche avant.
(2) Appuyez sur le bouton d’augmentation “TRIM/T.D.E.” pour augmenter le ré-
glage d’assiette et relever la proue ou appuyez sur le bouton de diminution
“TRIM/T.D.E.” pour diminuer l’angle
d’assiette et abaisser la proue. L’angle
d’assiette peut être réglé dans la plage
des réglages d’assiette –2 à +2.
Positions proue relevée
La proue se relève, entraînant l’augmentation
de l’angle d’assiette.
La résistance de l’eau est moins forte, ce qui
améliore les accélérations en ligne droite.
Positions proue abaissée
La proue s’abaisse, entraînant la diminution
de l’angle d’assiette.
Le mouvement vertical de la proue est réduit
et le scooter nautique se relève plus rapide-
1 Témoin de réglage d’assiette
2 Niveau de réglage d’assiette
+2
F13.6Vx100
RPM
100%
km/h
12
1Bouton d’élévation “TRIM/T.D.E.”
2 Bouton d’abaissement “TRIM/T.D.E.”
1
2
+2
UF3X72F0.book Page 37 Friday, May 29, 2020 9:37 AM
Page 51 of 130
Utilisation du scooter nautique
43
(4) Appuyez sur le bouton “Save” pour ter-miner les réglages et revenir à l’écran
précédent.
Pour verrouiller l’écran du mode pilotage :
(1) Relâchez le levier d’accélération et lais- sez le moteur revenir au ralenti.
(2) Appuyez sur le témoin du mode pilotage situé sur le centre d’affichage multifonc-
tion.
(3) Appuyez sur le bouton “Lock”.
(4) L’écran de saisie du code PIN s’affiche. Effleurez l’écran vers le haut ou le bas
pour définir chaque chiffre du code PIN à
4 chiffres, puis appuyez sur le bouton
“Enter”.
(5) Appuyez sur le bouton “ON”.
(6) Appuyez sur le bouton “Save” pour ter- miner le réglage et revenir à l’écran
“Drive Control”.
Pour déverrouiller l’écran du mode pilotage :
(1) Relâchez le levier d’accélération et lais- sez le moteur revenir au ralenti.
(2) Appuyez sur le témoin du mode pilotage situé sur le centre d’affichage multifonc-
tion.
(3) L’écran de saisie du code PIN s’affiche. Effleurez l’écran vers le haut ou le bas
pour définir chaque chiffre du code PIN à
4 chiffres, puis appuyez sur le bouton
“Enter”.
(4) Appuyez sur le bouton “Lock”. (5) Appuyez sur le bouton “OFF”.
(6) Appuyez sur le bouton “Save” pour ter-
miner le réglage et revenir à l’écran
“Drive Control”.
FJU45021Système d’assistance à la navigation
Le système d’assistance à la navigation est
une fonction permettant de maintenir un ré-
gime de moteur désiré dans une certaine
plage lors de l’utilisation du scooter nautique.
Une fois que le système d’assistance à la na-
vigation est activé, le régime moteur défini
peut être augmenté ou diminué. Toutefois, le
réglage est limité à un maximum de cinq in-
créments au-dessus et en dessous du ré-
glage initial du système d’assistance à la na-
vigation.
REMARQUE:
Le système d’assistance à la navigation peut
uniquement être réglé entre des régimes mo-
teur d’environ 3000 tr/min et 7000 tr/min.
Activation et désactivation du système
d’assistance à la navigation
L’activation du système d’assistance à la na-
vigation peut être co nfirmée par le témoin
d’assistance à la navigation situé sur le
centre d’affichage multifonction.
ONOFF
Drive Control Lock
Save
1 Témoin d’assistance à la navigation
2 Niveau d’assistance à la navigation
0
F13.6Vx100
RPM
100%Cruise Assist +4
km/h
21
UF3X72F0.book Page 43 Friday, May 29, 2020 9:37 AM
Page 52 of 130
Utilisation du scooter nautique
44
Pour activer le système d’assistance à la
navigation :
(1) Utilisez le levier d’accélération jusqu’à ceque vous atteigniez le régime moteur
souhaité.
(2) Lorsque le régime du moteur atteint le ré- glage souhaité du système d’assistance
à la navigation, appuyez sur le contac-
teur “SET”. Dès que l’avertisseur sonore
émet trois bips et que le témoin d’assis-
tance à la navigation s’affiche, le sys-
tème d’assistance à la navigation est ac-
tivé.
(3) Lorsque le système d’assistance à la na- vigation est activé, veillez à actionner da-
vantage la manette de s gaz par rapport à
la position dans laquelle le système d’as-
sistance à la navigation était défini.
REMARQUE:
Vérifiez sur le centre d’affichage multifonction
que le système d’assistance à la navigation
est activé avant d’actionner la manette des
gaz à plein régime. Si le système d’assis-
tance à la navigation n’est pas activé, le mo-
teur répondra normalement à l’accélération.
(4) Une fois que le système d’assistance à la navigation est activé, appuyez sur le
bouton d’augmentation “SPEED CONTROL” pour augmenter le régime
moteur défini ou sur le bouton de diminu-
tion “SPEED CONTROL” pour diminuer
le régime moteur défini. Le régime mo-
teur peut être modifié dans la plage des
niveaux d’assistance à la navigation –5 à
+5.
REMARQUE:
Étant donné que le système d’assistance à la
navigation ne peut être défini que sur une
plage de régimes moteur compris entre envi-
ron 3000 tr/mn et environ 7000 tr/mn, le ni-
veau d’assistance à la navigation ne peut pas
être réglé sur un régime moteur en dehors de
cette plage.
Pour désactiver le système d’assistance à la
navigation :
Relâchez votre prise sur la manette des gaz
au-delà de la position sur laquelle le système
d’assistance à la navigation a été défini. Dès
que l’avertisseur sonore émet deux bips et
que le témoin d’assistance à la navigation
disparaît, le système d’assistance à la navi-
gation est désactivé.
1
Bouton d’augmentation “SPEED CONTROL”
2 Bouton d’abaissement “SPEED CONTROL”
3 Contacteur “SET”
1
2
3
UF3X72F0.book Page 44 Friday, May 29, 2020 9:37 AM
Page 56 of 130
Fonctionnement de l’instrument
48
d’informations sur l’avertissement de niveau
de carburant.)
REMARQUE:
La précision de la jauge de carburant varie en
fonction des conditions d’utilisation. Utilisez
cette fonction pour référence uniquement.
FJU45151Écran d’accueil “ ”
L’afficheur central de l’écran d’accueil affiche
le compteur de vitesse et les témoins des
modes de fonctionnement. (Cf. page 38 pour
plus d’informations sur les fonctions des dif-
férents modes.)
REMARQUE:
Si le régime moteur augmente alors que
l’écran du mode pilotage, l’écran du menu
des paramètres ou l’écran de verrouillage du
moteur s’affiche, le centre d’affichage multi-
fonction passe automatiquement à l’écran
d’accueil.Indicateur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse du
scooter nautique.
REMARQUE:
Les unités d’affichage du compteur de vi-
tesse sont sélectionnées en fonction des
unités du centre d’affichage multifonction.
(Cf. page 50 pour plus d’informations sur le
changement des unités d’affichage.)
Lors de l’utilisation du scooter nautique en
marche arrière, ou lors de son déplace-
ment en marche avant ou arrière à une vi-
tesse très lente à l’aide du T.D.E., “0” s’af-
fiche sur le compteur de vitesse.
FJU45161Écran d’informations “ ”
Les écrans d’informations indiquent des in-
formations sur le déplacement et sur le car-
burant sur l’afficheur central.
Appuyez sur “Fuel Info ”, “ Trip Info”
ou “ ” pour changer l’écran affiché.
REMARQUE:
Les unités d’affichage pour les distances et
les quantités de carburant sont sélectionnées
en fonction des unités du centre d’affichage
multifonction. (Cf. page 50 pour plus d’infor-
mations sur le changement des unités d’affi-
chage.)
1
Indicateur de vitesse
2 Témoin d’assistance à la marche arrière
3 Té m o i n T. D . E .
4 Témoin du mode Pas de sillage
5 Témoin d’assistance à la navigation
T.D.E. FORWARD
km/h
No Wake +1 T.D.E. FORWARD
Cruise Assist +4
Rever
se Assist +2
1
4
3
5
2
UF3X72F0.book Page 48 Friday, May 29, 2020 9:37 AM
Page 89 of 130
Opération
81
FJU32903
Utilisation de votre scooter nautique
FWJ00511
Avant d’utiliser le scooter nautique, fami-
liarisez-vous avec toutes les commandes.
Consultez un concessionnaire Yamaha en
cas d’incompréhension relative à une
commande ou une fonction. La connais-
sance insuffisante des commandes peut
provoquer un accident ou vous empêcher
d’éviter un accident.
FJU32965Apprendre à connaître votre scooter
nautique
L’utilisation de votre scooter nautique re-
quiert des compétences que vous ne pourrez
acquérir que par une certaine période d’ap-
prentissage. Prenez le temps d’approfondir
les techniques de base avant de tenter des
manœuvres plus délicates.
L’utilisation d’un scooter nautique peut être
une activité extrêmement agréable, qui vous
procurera de nombreuses heures de plaisir.
Toutefois, il est essentiel que vous vous fami-
liarisiez avec son fonctionnement pour ac-
quérir le niveau de compétence nécessaire
pour assurer une navigation en toute sécu-
rité.
Avant d’utiliser ce scooter nautique, lisez le
présent Manuel de l’utilisateur, le guide de
conseils pratiques de pilotage, la fiche d’ins-
tructions de pilotage et toutes les étiquettes
d’avertissement et de mise en garde pré-
sentes sur le scooter nautique. Accordez une
attention toute particulière aux informations
de sécurité présentées à partir de la page 11.
Ces informations devraient vous permettre
de mieux comprendre le scooter nautique et
son fonctionnement. N’oubliez pas : ce scooter nautique est
conçu pour le transport du pilote et de 2 pas-
sagers. Ne dépassez jamais la charge admis-
sible maximum et ne permettez jamais à plus
de 3 personnes d’embarquer en même
temps dans le scooter nautique (ou jamais
plus de 2 personnes si un wakeboarder ou un
skieur nautique est remorqué).
FJU33006Apprendre à utiliser le scooter
nautique
Avant d’utiliser le scooter, effectuez toujours
les contrôles préalables mentionnés à la
page 71. Les quelques instants que vous
passerez à contrôler votre scooter sont un in-
vestissement précieux en termes de sécurité
et de fiabilité.
Prenez connaissance de tous les règlements
locaux avant d’utilis
er votre scooter.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de sé-
curité par rapport aux personnes, objets et
autres véhicules nautiques. Pour vous exer-
cer, choisissez une zone bien dégagée, où la
visibilité est bonne et le trafic nautique peu
important. Charge maximale :
240 kg (530 lb)
La charge est le poids total du char-
gement, du pilote et des passagers.
UF3X72F0.book Page 81 Friday, May 29, 2020 9:37 AM