reset YAMAHA FX SVHO 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: FX SVHO, Model: YAMAHA FX SVHO 2022Pages: 150, PDF Size: 5.93 MB
Page 9 of 150

Índice
Ecrã de informações .................... 57
Ecrã de modo de controlo de condução .................................. 58
Ecrã de multimédia (modelos equipados) ................................. 58
Ecrã do menu de definições ........ 59
Mudar o PIN (“PIN Settings”)
(Definições do PIN) ....................... 59
Definições de visualização (“Display”) (Visor) .......................... 59
Selecionar as unidades de
visualização (“Unit”) (Unidade)...... 60
Selecionar o idioma de apresentação (“Language”)
(Idioma) ......................................... 60
Alterar o mostrador do relógio (“Clock”) (Relógio) ......................... 60
Apresentar o tempo desde a última manutenção (“Wellness”)
(Bem-estar) ................................... 61
Definições de notificações (“Notifications”) (Notificações) ...... 61
Gestão do telefone
(“Phone Manager”) (Gestor do
telefone) ........................................ 62
Definições do mapa
(“Map Settings”) (Definições do
mapa) ............................................ 64
Voltar às definições de fábrica
(“Factory Reset”) (Reposição de
fábrica) .......................................... 67
Confirmação de informação
regulamentar (“Regulatory Info”)
(Informação regulamentar)............ 68
Ecrã de bloqueio do motor .......... 69
Função de aviso ............................ 69
Sistema de áudio (modelos equipados) ................................. 72
Controlo de áudio ............................ 72
Comando por voz............................. 72
Saída do acessório ....................... 73
Carregador USB ........................... 74
Funcionamento do
equipamento ................................... 75 Equipamento................................. 75
Bancos ............................................. 75
Pega manual .................................... 76
Pega de embarque ........................... 76
Degrau de embarque ....................... 76
Olhal da proa .................................... 77
Olhais da popa ................................. 77
Cunho ............................................... 77
Cunhos de encaixe
(FX LIMITED SVHO) ...................... 78
Ganchos de corda dupla.................. 78
Compartimentos de armazenamento ............................ 78
Suporte e cobertura do extintor de incêndios.................................. 82
Requisitos de operação e
manuseamento ............................... 83Requisitos de combustível ........... 83
Combustível ..................................... 83
Requisitos do óleo do motor ........ 85
Óleo de motor .................................. 85
Drenagem da água do porão ........ 87
Drenagem da água do porão
em terra......................................... 87
Drenagem da água do porão na água .............................................. 88
Transporte num reboque .............. 89
Operação pela primeira vez ........... 90 Rodagem do motor....................... 90
Verificações pré-operação ............ 91
Lista de verificações pré-operação ................................ 91
UF3X73P0.book Page 2 Thursday, September 23, 2021 11:02 AM
Page 69 of 150

Funcionamento dos instrumentos
59
PJU46740
Ecrã do menu de definições “ ”
As seguintes definições podem ser verifica-
das e alteradas no ecrã do menu de defini-
ções.
“PIN Setting” (Definições do PIN)
“Display” (Visor)
“Units” (Unidades)
“Language” (Idioma)
“Clock” (Relógio)
“Wellness” (Bem-estar)
“Notifications” (Notificações)
“Phone Manager” (Gestor do telefone)
“Map Settings” (Definições do mapa)
“Factory Reset” (Reposição de fábrica)
“Regulatory Info” (Informação regulamen-
tar)
PJU46751Mudar o PIN (“PIN Settings”)
(Definições do PIN)
O PIN pode ser alterado para qualquer nú-
mero de 4 dígitos.
Para mudar o PIN:
(1) Inserir o código PIN atual, eselecionar “ ”.
(2) Inserir o novo código PIN a ser definido, e selecionar “ ”.
(3) Inserir o novo código PIN novamente e selecionar “ ”.
PJU46761Definições de visualização (“Display”)
(Visor)
Alterar a cor do tema e o brilho do visor.
Para alterar a cor do tema do visor:
Selecionar a cor do tema, entre azul, verde,
vermelho e laranja.
Para alterar o brilho do visor:
Utilize o controlo de deslize de regulação do
brilho para ajustar o brilho.
Settings
Pin Setting
Display
Units
Language
123
456
789
Cancel0
Enter Current PIN
1Cor do tema
1 Controlo de deslize de regulação do brilho
COLOR :
BRIGHTNESS :
Display Settings
1
COLOR :
BRIGHTNESS :
Display Settings
1
UF3X73P0.book Page 59 Thursday, September 23, 2021 11:02 AM
Page 71 of 150

Funcionamento dos instrumentos
61
Para mudar para o horário de verão:
Selecionar entre “Enabled” (Ativado) e “Disa-
bled” (Desativado) para alterar o valor do ho-
rário de verão.
PJU46801Apresentar o tempo desde a última
manutenção (“Wellness”) (Bem-estar)
É possível apresentar o número total de ho-
ras de funcionamento do motor desde a últi-
ma manutenção do veículo aquático.
Para repor o número de horas de funcio-
namento:
(1) Selecionar “Reset” (Repor).
(2) Selecionar “Confirm” (Confirmar).
PJU46812Definições de notificações
(“Notifications”) (Notificações)
Alterar as definições de informação de notifi-
cação para dispositivos ligados ao PWC por
Bluetooth. Selecionar “Enabled” (Ativado) ou
“Disabled” (Desativado) para as seguintes
definições de notificações.
“Text Messages”
“Phone Calls”
“Media Remote” (modelos equipados)
1Valor do tipo de mostrador do relógio
1 Valor do horário de verão
Clock
ESTTime Zone:
12-HrClock Type:
DisabledDaylight Saving Time:
1
Clock
ESTTime Zone:
12-HrClock Type:
DisabledDaylight Saving Time:
1
Wellness
TIME SINCE LAST MAINTENANCE :
Reset
Hrs0.0
1“Reset” (Repor)
1 “Confirm” (Confirmar)
Wellness
TIME SINCE LAST MAINTENANCE :
Reset
Hrs0.0
1
WellnessCon rm
CONFIRM RESET
Hrs0.0
1
UF3X73P0.book Page 61 Thursday, September 23, 2021 11:02 AM
Page 77 of 150

Funcionamento dos instrumentos
67
PJU46870Confirmação do estado dos satélites (“Sa-
tellite Status”) (Estado dos satélites)
É possível verificar a informação relacionada
com os satélites que podem ser detetados
na área.
PJU46880Definições de contorno de profundidade e
segurança (“Depth/Position”) (Profundi-
dade/Posição)
Definir o “DEPTH CONTOUR” (Contorno de
profundidade) e “SAFETY CONTOUR” (Con-
torno de segurança) para alterar o contorno
de profundidade e de segurança apresenta-
do no mapa.
Alterar o valor do “DEPTH CONTOUR” (Con-
torno de profundidade) para alterar a visuali-
zação do contorno de profundidade
apresentado no mapa.A cor da área de água apresentada no ecrã
do mapa muda consoante o valor definido no
“SAFETY CONTOUR” (Contorno de seguran-
ça).
OBSERVAÇÃO
Quanto maior for a profundidade, mais cla-
ra é a cor da área de água. Quanto menor
for a profundidade, mais escura é a cor da
área de água.
Quando o “SAFETY CONTOUR” (Contorno
de segurança) está definido para “OFF”
(Desligado), a cor da área de água é bran-
ca.
PJU46890Definições de apresentação do mapa
(“Chart Setup”) (Configuração do gráfico)
É possível alternar entre exibir e ocultar a in-
formação apresentada no ecrã do mapa. Se-
lecionar um item para alternar entre exibir e
ocultar o item. A seguinte informação pode
ser alterada.
“GRIDS” (Grelhas)
“TRACKS” (Rotas)
“WAYPOINTS” (Pontos de referência)
“WAYPOINT NAMES” (Nomes dos pontos
de referência)
“NAV AIDS” (Ajudas de navegação)
OBSERVAÇÃO
Se “TRACKS” (Rotas) estiverem definidas
para serem ocultadas nas definições de
apresentação do mapa, a rota não será apre-
sentada no ecrã do mapa mesmo que a rota
esteja definida para “Shown” (Exibido).
PJU46901Voltar às definições de fábrica
(“Factory Reset”) (Reposição de
fábrica)
As definições podem ser repostas para os
valores de fábrica. Os itens que podem ser
1
“DEPTH CONTOUR” (Contorno de profun-
didade)
2 “SAFETY CONTOUR” (Contorno de segu-
rança)
Satellite
Satellites:
Time (GMT):
Latitude:
3
6:22 AM
34.69164
Depth / Position
DEPTH CONTOURALL20m10m5m2mOFF
SAFETY CONTOUR20m10m5m2mOFF
1
2
UF3X73P0.book Page 67 Thursday, September 23, 2021 11:02 AM
Page 78 of 150

Funcionamento dos instrumentos
68
repostos e os valores de fábrica são os se-
guintes.
Código PIN
Tempo desde a última manutenção
Informação GeoFence
Informação do ponto de referência
Informação sobre o modo de controlo de
condução
Informação sobre o caimento automático
Para repor as definições:
(1) Selecionar “RESET” (Repor).
(2) Depois de aceitar a mensagem de con-firmação final, selecionar “Reset” (Re-
por).
PJU46910Confirmação de informação
regulamentar (“Regulatory Info”)
(Informação regulamentar)
Apresenta as informações regulamentares
para as quais o veículo aquático está autori-
zado.
1“RESET” (Repor)
1 “Reset” (Repor)
Factory Reset
RESET USER SETTINGS
RESET
1
CancelReset
Reset To Factory Settings?
Resetting to Factory Settings cannot be undone.
1
Regulatory Information
Argentina:RAMATEL
X-00000
Australia-NZ:
R
UF3X73P0.book Page 68 Thursday, September 23, 2021 11:02 AM
Page 148 of 150

Índice remissivo
138
Sistema de ajustamento da inclinação do guiador ............................................ 29
Sistema de áudio (modelos equipados)... 72
Sistema de caimento elétrico .................. 34
Sistema de Segurança Yamaha............... 26
Sistema do seletor do sentido de marcha.................................................. 32
Submerso, veículo ................................. 135
Suporte e cobertura do extintor de
incêndios .............................................. 82
Suporte para bebidas .............................. 81
T
Tabela de diagnóstico de anomalias ..... 127
Tabela de manutenção periódica .......... 122
T.D.E. (thrust directional enhancer -
otimizador da direção de impulso) ....... 37
Tomada do jato e a turbina, limpar ........ 132
Transporte num reboque ......................... 89
U
Utilização do veículo aquático ............... 104
Utilização responsável do veículo............ 19
Utilizar o seu veículo aquático ............... 101
Utilizar o veículo aquático em
marcha à ré ou em ponto morto......... 107
V
Veículo, características do ....................... 15
Verificação da água do porão .................. 94
Verificação da saída piloto da água de refrigeração ..................................... 99
Verificação do bloco motor...................... 94
Verificação do cabo de paragem de emergência ........................................... 96
Verificação do capot ................................ 99
Verificação do casco e convés ................ 98
Verificação do centro de informações multifunções ....................................... 100
Verificação do compartimento do motor .................................................... 93
Verificação do equipamento de segurança ............................................. 98
Verificação do extintor de incêndios........ 98
Verificação do nível de combustível ........ 93
Verificação do nível do óleo do motor ..... 94
Verificação do purgador de água ............ 94
Verificação do ralenti do motor.............. 100 Verificação do sistema de caimento
elétrico .................................................. 97
Verificação do Sistema de Segurança Yamaha .............................. 96
Verificação do sistema do seletor do
sentido de marcha .............................. 100
Verificação dos bujões de drenagem da popa................................................. 98
Verificações da bateria............................. 94
Verificações da tomada do jato ............... 98
Verificações do comando do acelerador ............................................. 96
Verificações do comando RiDE ............... 96
Verificações do compartimento de armazenamento .................................... 98
Verificações do sistema de ajustamento da inclinação do
guiador .................................................. 95
Verificações do sistema de alimentação .......... ................................ 93
Verificações do sistema de governo ........ 95
Verificações do suporte, da cobertura e da banda de fixação do extintor
de incêndios ......................................... 98
Verificações dos interruptores ................. 97
Verificações posteriores ao lançamento ........................................... 99
Verificações prévias ao lançamento ........ 93
Verificar a tubeira do jato e o deflector de marcha à ré ...................... 98
Virado de quilha, veículo ........................ 112
Virar o veículo aquático.......................... 104
Visor ......................................................... 46
Visualizar informação de notificação ....... 47
Voltar às definições de fábrica (“Factory Reset”) (Reposição de
fábrica) .................................................. 67
W
Wakeboard e esqui aquático ................... 17
UF3X73P0.book Page 138 Thursday, September 23, 2021 11:02 AM