USB YAMAHA FZ6 NHG 2009 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: FZ6 NHG, Model: YAMAHA FZ6 NHG 2009Pages: 100, PDF-Größe: 3.12 MB
Page 6 of 100
INHALTSICHERHEITSINFORMATIONEN ....1-1
BESCHREIBUNG ..............................2-1
Linke Seitenansicht .........................2-1
Rechte Seitenansicht.......................2-2
Bedienungselemente und
Instrumente ..................................2-3
ARMATUREN,
BEDIENUNGSELEMENTE UND
DEREN FUNKTION............................3-1
System der Wegfahrsperre .............3-1
Zünd-/Lenkschloss .........................3-2
Warn- und Kontrollleuchten ............3-4
Multifunktionsmesser-Einheit ..........3-8
Diebstahlanlage
(Sonderzubehör) .......................3-12
Lenkerarmaturen ..........................3-13
Kupplungshebel ............................3-14
Fußschalthebel .............................3-14
Handbremshebel ..........................3-15
Fußbremshebel ............................3-15
ABS (für ABS-Modelle) .................3-15
Tankverschluss .............................3-16
Kraftstoff .......................................3-17
Kraftstofftank-
Belüftungsschlauch/
Überlaufschlauch ......................3-18
Katalysatoren ................................3-18
Sitzbank ........................................3-19
Helmhalter ....................................3-20Ablagefach ................................... 3-20
Federbein einstellen ..................... 3-21
Seitenständer ............................... 3-22
Zündunterbrechungs-
u. Anlasssperrschalter-
System ...................................... 3-22
ZU IHRER SICHERHEIT –
ROUTINEKONTROLLE VOR
FAHRTBEGINN................................. 4-1
WICHTIGE FAHR- UND
BEDIENUNGSHINWEISE.................. 5-1
Motor anlassen ............................... 5-1
Schalten ......................................... 5-3
Tipps zum Kraftstoffsparen ............ 5-3
Einfahrvorschriften ......................... 5-4
Parken ............................................ 5-4
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND
EINSTELLUNG.................................. 6-1
Bordwerkzeug ................................ 6-1
Wartungsintervalle und
Schmierdienst ............................. 6-2
Abdeckung abnehmen und
montieren .................................... 6-7
Zündkerzen prüfen ......................... 6-7
Motoröl und Ölfilterpatrone ............. 6-8
Kühlflüssigkeit .............................. 6-11
Luftfiltereinsatz ersetzen .............. 6-14
Leerlaufdrehzahl einstellen .......... 6-16Gaszugspiel kontrollieren ............ 6-16
Ventilspiel .................................... 6-17
Reifen .......................................... 6-17
Gussräder .................................... 6-19
Kupplungshebel-Spiel
einstellen .................................. 6-20
Hinterrad-Bremslichtschalter ....... 6-20
Scheibenbremsbeläge des
Vorder- und Hinterrads
prüfen ....................................... 6-20
Bremsflüssigkeitsstand prüfen ..... 6-21
Bremsflüssigkeit wechseln ........... 6-22
Antriebsketten-Durchhang ........... 6-22
Antriebskette säubern und
schmieren ................................. 6-24
Bowdenzüge prüfen und
schmieren ................................. 6-24
Gasdrehgriff und Gaszug
kontrollieren und schmieren ..... 6-24
Fußbrems- und Schalthebel
prüfen und schmieren ............... 6-25
Handbrems- und Kupplungshebel
prüfen und schmieren ............... 6-25
Seitenständer prüfen und
schmieren ................................. 6-26
Schwingen-Drehpunkte
schmieren ................................. 6-26
Teleskopgabel prüfen .................. 6-26
Lenkung prüfen ............................ 6-27
Radlager prüfen ........................... 6-27
Batterie ........................................ 6-28U5S5G2G0.book Page 1 Friday, August 1, 2008 9:58 AM
Page 8 of 100
1-1
1
SICHERHEITSINFORMATIONEN
GAU10283
Seien Sie ein verantwortungsbewusster
Halter
Als Fahrzeughalter sind Sie verantwortlich
für den sicheren und ordnungsgemäßen
Betrieb Ihres Motorrads.
Motorräder sind Zweiräder.
Ihr sicherer Einsatz und Betrieb hängen von
den richtigen Fahrtechniken und von der
Geschicklichkeit des Fahrers ab. Jeder
Fahrer sollte die folgenden Voraussetzun-
gen kennen, bevor er dieses Motorrad fährt.
Er oder sie sollte:
Gründliche Anleitung von kompetenter
Stelle über alle Aspekte des Fahrens
mit einem Motorrad erhalten.
Die in dieser Bedienungsanleitung an-
gegebenen Warnungen und War-
tungserfordernisse beachten.
Qualifizierte Ausbildung in sicheren
und richtigen Fahrtechniken erhalten.
Professionelle technische Wartung
gemäß dieser Bedienungsanleitung
und/oder wenn die mechanischen Zu-
stände dies erfordern.Sicheres Fahren
Vor jeder Fahrt das Fahrzeug auf sicheren
Betriebszustand überprüfen. Werden In-
spektions- und Wartungsarbeiten am Fahr-
zeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich
die Gefahr eines Unfalls oder einer Beschä-
digung des Motorrads. Eine Liste der vor je-
der Fahrt durchzuführenden Kontrollen fin-
den Sie auf Seite 4-1.
Dieses Motorrad ist für den Transport
von einem Fahrer und einem Mitfahrer
ausgelegt.
Die vorwiegende Ursache für Au-
to/Motorradunfälle ist ein Versagen
von Autofahrern, Motorräder im Ver-
kehr zu erkennen und mit einzubezie-
hen. Viele Unfälle wurden von Auto-
fahrern verursacht, die das Motorrad
nicht gesehen haben. Sich selbst auf-
fallend zu erkennen zu geben ist daher
eine sehr effektive Methode, Unfälle
dieser Art zu reduzieren.
Deshalb:
Tragen Sie eine Jacke mit auffallen-
den Farben.
Wenn Sie sich einer Kreuzung nä-
hern, oder wenn Sie sie überque-
ren, besondere Vorsicht walten las-
sen, da Motorradunfälle an
Kreuzungen am häufigsten auftre-
ten.Fahren Sie so, dass andere Auto-
fahrer Sie sehen können. Vermei-
den Sie es, im toten Winkel eines
anderen Verkehrsteilnehmers zu
fahren.
An vielen Unfällen sind unerfahrene
Fahrer beteiligt. Tatsächlich haben
viele Fahrer, die an einem Unfall betei-
ligt waren, nicht einmal einen gültigen
Motorradführerschein gehabt.
Stellen Sie sicher, dass Sie qualifi-
ziert sind ein Motorrad zu fahren,
und dass Sie Ihr Motorrad nur an
andere qualifizierte Fahrer auslei-
hen.
Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und
Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer
Grenzen fahren, kann dies dazu
beitragen, einen Unfall zu vermei-
den.
Wir empfehlen Ihnen, dass Sie das
Fahren mit Ihrem Motorrad solange
in Bereichen üben, in denen kein
Verkehr ist, bis Sie mit dem Motor-
rad und allen seinen Kontrollvorrich-
tungen gründlich vertraut sind.
Viele Unfälle wurden durch Fehler des
Motorradfahrers verursacht. Ein typi-
scher Fehler des Fahrers ist es, in ei-
ner Kurve wegen zu hoher Geschwin-
digkeit zu weit heraus getragen zu
U5S5G2G0.book Page 1 Friday, August 1, 2008 9:58 AM
Page 14 of 100
BESCHREIBUNG
2-2
2
GAU10420
Rechte Seitenansicht1. Sicherungskasten 1 (Seite 6-29)
2. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter (Hinterrad) (Seite 6-21)
3. Motoröl-Einfüllschraubverschluss (Seite 6-8)
4. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter vorn (Seite 6-21)
5. Kühlerverschlussdeckel (Seite 6-11)
6. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter (Seite 6-11)
7. Kühlflüssigkeits-Ablassschraube (Seite 6-12)
8. Motoröl-Messstab (Seite 6-8)9. Fußbremshebel (Seite 3-15)U5S5G2G0.book Page 2 Friday, August 1, 2008 9:58 AM
Page 30 of 100
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-15
3
GAU26823
Handbremshebel Der Handbremshebel befindet sich auf der
rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung
der Vorderradbremse den Hebel zum Len-
kergriff ziehen.
Der Bremshebel ist mit einem Einstellrad für
die Bremshebelposition ausgestattet. Um
den Abstand zwischen dem Bremshebel
und dem Lenkergriff einzustellen, das Ein-
stellrad drehen, während Sie den Hebel
vom Lenkergriff weggedrückt halten. Die
geeignete Einstellung auf dem Einstellrad
muss mit der“”-Markierung auf dem
Handbremshebel fluchten.
GAU12941
Fußbremshebel Der Fußbremshebel befindet sich an der
rechten Seite des Motorrads. Zur Betäti-
gung der Hinterradbremse den Fußbrems-
hebel niederdrücken.
GAU26792
ABS (für ABS-Modelle) Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha
ist elektronisch geregelt und weist einen ge-
trennten Regelkreis für Vorder- und Hinter-
radbremse auf. Das elektronische ABS-
Steuergerät ist mit zwei Mikroprozessoren
bestückt. Sollte die Automatik aussetzen,
reagieren die Bremsen völlig normal auf
eine Betätigung der Bremshebel.
WARNUNG
GWA10090
Das ABS vermag nur lange Brems-
wege zu verkürzen.
Je nach Fahrbahnzustand kann
sich der Bremsweg unter Einsatz
des ABS sogar verlängern. Deshalb
stets einen der Fahrgeschwindig-
keit entsprechend ausreichenden Sicherheitsabstand wahren.
HINWEIS
Die Bremsen werden mit dem aktivier-
ten Antiblockiersystem (ABS) in der
üblichen Weise betätigt. An den
Bremshebeln könnte ein Pulsieren
wahrgenommen werden, was unter
diesen Umständen normal ist.
Dieses ABS ist mit einem Testmodus
ausgestattet, mit welchem das Pulsie-
ren an den Bremshebeln bei aktivier-
1. Handbremshebel
2. Einstellrad der Handbremshebelposition
3.“” Markierung
4. Abstand zwischen Handbremshebel und
Lenkergriff
1. Fußbremshebel
U5S5G2G0.book Page 15 Friday, August 1, 2008 9:58 AM
Page 47 of 100
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-2
6
GAU1770A
Wartungsintervalle und Schmierdienst HINWEIS
Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn stattdessen eine Inspektion, basierend auf den gefahrenen Kilometern bzw.
für UK den gefahrenen Meilen, durchgeführt wird.
Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen.
Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden.
NR. PRÜFPUNKTKONTROLLE ODER WARTUNGS-
ARBEITKILOMETERSTAND
JAHRES-
KONTROL-
LE 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1*KraftstoffleitungKraftstoffschläuche auf Risse
oder Beschädigung kontrollieren.√√√√√
2*ZündkerzenZustand kontrollieren.
Reinigen und Abstand neu ein-
stellen.√√
Ersetzen.√√
3*Ve n ti leVentilspiel kontrollieren.
Einstellen.Alle 40000 km (24000 mi)
4 LuftfiltereinsatzErsetzen.√
5 KupplungFunktion prüfen.
Einstellen.√√√√√
6*VorderradbremseDas Fahrzeug auf ordnungsge-
mäßen Betrieb, Flüssigkeitsstand
und auf Lecks überprüfen.√√√√√√
Scheibenbremsbeläge ersetzen. Bei Abnutzung bis zum Grenzwert
U5S5G2G0.book Page 2 Friday, August 1, 2008 9:58 AM
Page 49 of 100
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-4
6
14*LenkungslagerDas Spiel des Lagers kontrollie-
ren und die Lenkung auf Schwer-
gängigkeit prüfen.√√√√√
Mit Lithiumseifenfett schmieren. Alle 20000 km (12000 mi)
15*Fahrgestellhalterun-
genSicherstellen, dass alle Muttern
und Schrauben richtig festgezo-
gen sind.√√√√√
16Handbremshebe-
lumlenkwelleMit Silikonfett schmieren.√√√√√
17Fußbremshebelum-
lenkwelleMit Lithiumseifenfett schmieren.√√√√√
18Kupplungshebe-
lumlenkwelleMit Lithiumseifenfett schmieren.√√√√√
19Fußschalthebelum-
lenkwelleMit Lithiumseifenfett schmieren.√√√√√
20 SeitenständerFunktion prüfen.
Schmieren.√√√√√
21*Seitenständerschal-
terFunktion prüfen.√√√√√√
22*TeleskopgabelFunktion prüfen und auf Öllecks
kontrollieren.√√√√
23*FederbeinFunktion prüfen und Stoßdämp-
fer auf Öllecks kontrollieren.√√√√
24*Kraftstoff-Einsprit-
zungMotor-Leerlaufdrehzahl und Syn-
chronisierung einstellen.√√√√√√ NR. PRÜFPUNKTKONTROLLE ODER WARTUNGS-
ARBEITKILOMETERSTAND
JAHRES-
KONTROL-
LE 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U5S5G2G0.book Page 4 Friday, August 1, 2008 9:58 AM
Page 65 of 100
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-20
6
GAU22081
Kupplungshebel-Spiel einstellen Der Kupplungshebel muss ein Spiel von
10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in) aufweisen.
Das Kupplungshebel-Spiel regelmäßig prü-
fen und ggf. folgendermaßen einstellen.
Zum Erhöhen des Kupplungshebel-Spiels
die Einstellschraube für das Kupplungshe-
bel-Spiel in Richtung (a) drehen. Zum Ver-
ringern des Kupplungshebel-Spiels die Ein-
stellschraube in Richtung (b) drehen.HINWEISFalls sich die Kupplung nicht, wie oben be-
schrieben, korrekt einstellen lässt oder nicht
ordnungsgemäß funktioniert, den internen
Kupplungsmechanismus von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
GAU36502
Hinterrad-Bremslichtschalter Das Bremslicht, das vom Bremspedal betä-
tigt wird, muss kurz bevor die Bremsen grei-
fen aufleuchten. Den Bremslichtschalter ge-
gebenenfalls vom Yamaha-Händler
einstellen lassen.
GAU22390
Scheibenbremsbeläge des Vor-
der- und Hinterrads prüfen Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge
vorn und hinten muss in den empfohlenen
Abständen gemäß Wartungs- und Schmier-
tabelle geprüft werden.
GAU36890
Scheibenbremsbeläge vorn
Jeder Vorderrad-Scheibenbremsbelag
weist Verschleißanzeiger auf, die ein Prü-
fen der Bremsbeläge ohne Ausbau erlau-
ben. Zur Prüfung des Bremsbelagverschlei-
ßes die Bremse betätigen und die
Verschleißanzeiger beobachten. Wenn ein
Verschleißanzeiger die Bremsscheibe fast
berührt, die Scheibenbremsbeläge im Satz
von einer Yamaha-Fachwerkstatt austau-
schen lassen.
1. Einstellschraube für das Spiel des Kupp-
lungshebels
2. Kupplungshebel-Spiel
1. Verschleißanzeiger des Bremsbelags
11
U5S5G2G0.book Page 20 Friday, August 1, 2008 9:58 AM
Page 70 of 100
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-25
6
GAU44271
Fußbrems- und Schalthebel prü-
fen und schmieren Vor Fahrtantritt die Funktion der Fußbrems-
und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh-
punkte schmieren.
GAU23142
Handbrems- und Kupplungshe-
bel prüfen und schmieren Handbremshebel
Kupplungshebel
Vor Fahrtantritt die Funktion der Hand-
brems- und Kupplungshebel prüfen und
ggf. die Drehpunkte schmieren. Empfohlenes Schmiermittel:
Lithiumseifenfett
Empfohlene Schmiermittel:
Handbremshebel:
Silikonfett
Kupplungshebel:
Lithiumseifenfett
U5S5G2G0.book Page 25 Friday, August 1, 2008 9:58 AM
Page 74 of 100
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-29
6
Batterieladegerät zur Verfügung steht,
lassen Sie die Batterie in einer Yamaha-Fachwerkstatt aufladen.
Batterie lagern
1. Wird das Fahrzeug über einen Monat
lang nicht benutzt, die Batterie aus-
bauen, aufladen und an einem kühlen
und trockenen Ort lagern. ACHTUNG:
Beim Ausbau der Batterie darauf
achten, dass der Schlüssel auf
“OFF” gedreht wurde, dann zuerst
das Minuskabel und anschließend
das Pluskabel abnehmen.
[GCA16302]
2. Bei einer Stilllegung von mehr als zwei
Monaten mindestens einmal im Monat
den Ladezustand der Batterie über-
prüfen und ggf. aufladen.
3. Vor der Montage die Batterie vollstän-
dig aufladen.
4. Nach der Montage sicherstellen, dass
die Batteriekabel richtig an die Batte-
rieklemmen angeschlossen sind.ACHTUNG
GCA16530
Die Batterie immer in aufgeladenem Zu-
stand halten. Die Lagerung einer entla-
denen Batterie kann die Batterie dauer-haft beschädigen.
GAU44701
Sicherungen wechseln Die Hauptsicherung und der Sicherungs-
kasten 2 (nur für ABS-Modell) befinden sich
unter dem Kraftstofftank. (Siehe Seite
6-14.)
FZ6-NHGFZ6-NAHG
Der Sicherungskasten 1 befindet sich hinter
der Abdeckung A. (Siehe Seite 6-7.)1. Hauptsicherung
2. Ersatzsicherung
1. Sicherungskasten 2
2. Sicherung der ABS-Kontrolleinheit
3. Sicherung des ABS-Motors
4. ABS-Motor-Ersatzsicherung
5. Hauptsicherung
6. Zusätzliche Hauptsicherung
1. Sicherungskasten 1
U5S5G2G0.book Page 29 Friday, August 1, 2008 9:58 AM
Page 79 of 100
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-34
6
GAU34405
Standlichtlampe auswechseln Eine durchgebrannte Standlichtlampe kann
folgendermaßen ausgewechselt werden.
1. Den Scheinwerfereinsatz an beiden
Seiten abschrauben.
2. Die Fassung samt Standlichtlampe
gegen den Uhrzeigersinn herausdre-
hen.
3. Die durchgebrannte Lampe heraus-
ziehen.
4. Eine neue Lampe in die Fassung ein-
setzen.
5. Die Fassung samt Standlichtlampe
einsetzen und im Uhrzeigersinn fest-
drehen.
GAU24350
Motorrad aufbocken Da dieses Modell keinen Hauptständer be-
sitzt, sollten beim Ausbau der Räder oder
zum Erledigen von anderen Wartungsarbei-
ten, bei denen das Motorrad sicher und
senkrecht stehen muss, folgende Hinweise
beachtet werden. Vor der Wartungsarbeit
prüfen, ob das Motorrad sicher und senk-
recht steht. Es kann nach Bedarf auch eine
stabile Holzkiste unter dem Motor platziert
werden.
Vorderrad warten
1. Entweder hinten einen Motorrad-Mon-
tageständer verwenden oder (falls
nicht zwei solcher Ständer zur Verfü-
gung stehen) einen Aufbockständer
aus dem Automobilfachhandel unter
den Rahmen in Nähe des Hinterrads
stellen.
2. Das Fahrzeug mit einem Motorrad-
Montageständer vorn so abstützen,
dass das Vorderrad sich frei drehen
lässt.
Hinterrad warten
Das Motorrad so abstützen, dass das Hin-
terrad sich frei drehen lässt. Dazu entweder
hinten einen Motorrad-Montageständer ver-wenden oder zwei Aufbockständer unter
den Hauptrahmen oder die Schwingenarme
stellen.
1. Standlichtlampe
2. Stecker der Standlichtlampe
U5S5G2G0.book Page 34 Friday, August 1, 2008 9:58 AM