display YAMAHA FZ6 S 2004 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2004, Model line: FZ6 S, Model: YAMAHA FZ6 S 2004Pages: 90, PDF-Größe: 4.45 MB
Page 21 of 90
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-7
3
ten, drücken Sie den Wahlknopf “SEL-
ECT” mindestens zwei Sekunden lang.
Kilometerzähler, Tageskilometerzähler
und digitaler Drehzahlmesser - Betriebs-
arten
Mit dem Wahlknopf “SELECT” kann in fol-
gender Reihenfolge zwischen der Kilome-
terzähler-Betriebsart “ODO” (Odometer)
sowie den Tageskilometerzähler-Betriebs-
arten “TRIP 1” und “TRIP 2” (“TRIP F”) und
der Anzeige “E” umgeschaltet werden:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → (TRIP F) → E
→ ODO
Wenn die Kraftstoffmenge im Kraftstofftank
auf 3.6 L (0.95 US gal) (0.79 Imp.gal) ab-
sinkt, beginnt das unterste Segment des
Kraftstoffmessers zu blinken und die Kilo-
meterzähleranzeige wechselt automatisch
zum Reservekilometerzähler-Modus “TRIP
F”, der die zurückgelegte Stecke ab diesem
Zeitpunkt aufzeichnet. Mit dem Wahlknopf
“SELECT” kann in diesem Fall in folgender
Reihenfolge zwischen den verschiedenen
Kilometerzähler-Betriebsarten umgeschal-
tet werden:
TRIP F → E → ODO → TRIP 1 → TRIP 2
→ TRIP FZum Zurückstellen eines Tageskilometer-
zählers auf Null, den Wahlknopf “SELECT”
drücken und dann den Rückstellknopf “RE-
SET” mindestens eine Sekunde lang ge-
drückt halten. Falls der Reservekilometer-
zähler nicht manuell zurückgestellt wird,
geschieht dies automatisch, sobald nach
dem Tanken weitere 5 km (3 mi) gefahren
wurden.
Digitaluhr
Um von der Lufteinlaßtemperaturanzeige
auf die Digitaluhranzeige zu wechseln, muß
die Anzeige zuerst auf den Kilometerzähler-
oder Drehzahlmesser-Modus eingestellt
werden und dann der Rückstellknopf “RE-
SET” mindestens zwei Sekunden lang ge-
drückt werden.
HINWEI
S:
Die Digitaluhr wird automatisch angezeigt,
sobald der Schlüssel auf “OFF” gestellt wird.
Zum Einstellen der Uhr:1. Den Wahlknopf “SELECT” und den
Rückstellknopf “RESET” gleichzeitig
mindestens zwei Sekunden lang ge-
drückt halten.2. Sobald die Stundenanzeige blinkt, die
Stunden mit dem Rückstellknopf “RE-
SET” einstellen.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
woraufhin die Minutenanzeige blinken
wird.
4. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
um die Minuten einzustellen.
5. Den Wahlknopf “SELECT” drücken
und freigeben, um die Uhr zu starten.
Lufteinlaßtemperaturmodus
Abhängig vom Zustand des Motors, kann
die angezeigte Temperatur von der Außen-
temperatur abweichen. Um von der Digital-
uhranzeige auf den Lufteinlaßtemperatur-
modus zu wechseln, muß die Anzeige
zuerst auf den Kilometerzähler- oder Dreh-
zahlmesser-Modus eingestellt werden und
dann der Rückstellknopf “RESET” minde-
stens zwei Sekunden lang gedrückt wer-
den.
Kraftstoffmesser
Der Kraftstoffmesser zeigt den Kraftstoff-
vorrat an. Die Anzahl der Display-Segmen-
te nimmt mit abnehmendem Kraftstoffvorrat
in Richtung “E” (Empty = leer) ab. Wenn nur
noch ein Segment vor “E” sichtbar ist, so-
bald wie möglich auftanken.
5VXG1.book Page 7 Friday, February 13, 2004 5:39 PM
Page 22 of 90
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-8
3
HINWEIS:Dieser Kraftstoffmesser ist mit einer Strom-
kreis-Prüfeinrichtung ausgestattet. Ist der
Stromkreis defekt, werden die Display-Seg-
mente aufblinken. In diesem Fall den
Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk-statt überprüfen lassen.
Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger
Mit dem Schlüssel in der “ON”-Stellung,
zeigt der Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzei-
ger die Temperatur der Kühlflüssigkeit an.
Um den Stromkreis zu überprüfen werden
beim Drehen des Schlüssels auf “ON” zu-
nächst alle Display-Segmente des Kühlflüs-
sigkeitstemperaturmessers der Reihe nach
aufleuchten und dann wieder erlöschen.
Die Kühlflüssigkeitstemperatur des Motors
ändert sich mit der Wetterlage und der Mo-
torlast. Blinkt das oberste Segment auf, das
Fahrzeug anhalten und den Motor abkühlen
lassen. (Siehe Seite 6-36.)ACHTUNG:
GCA10020
Den Motor bei Überhitzung nicht länger betreiben.Stromkreis-Prüfeinrichtungen
Dieses Modell ist mit einer Stromkreis-Prüf-
einrichtung für die Prüfung verschiedener
Stromkreise ausgestattet.
Ist einer dieser Stromkreise defekt, leuchtet
die Motorstörungs-Warnleuchte auf und die
Multifunktionsanzeige zeigt einen zweistelli-
gen Fehlercode an (z.B. 12, 13, 14).
Dieses Modell ist ebenfalls mit einer Strom-
kreis-Prüfeinrichtung für das Wegfahrsper-
ren-System ausgestattet.
Ist einer der Stromkreise des Wegfahrsper-
ren-Systems defekt, leuchtet die Anzeige-
leuchte des Systems auf und die Multifunk-
tionsanzeige zeigt einen zweistelligen
Fehlercode an (z.B. 51, 52, 53).
HINWEIS:Zeigt die Multifunktionsanzeige den Fehler-
code 52 an (alle Segmente des Kühlflüssig-
keitstemperatur-Anzeigers werden auf-
leuchten, außer dem obersten Segment,
das wird aufblinken), könnte dies durch eine
Transponder-Störbeeinflußung verursacht
werden. Tritt diese Fehleranzeige auf, ver-suchen Sie das Folgende.1. Benutzen Sie den Schlüssel zur Re-
Registrierung, um den Motor zu star-
ten.
HINWEI
S:
Sicherstellen, daß keine anderen Wegfahr-
sperren-Schlüssel in der Nähe des Zünd-
schlosses sind, und daß immer nur ein
Wegfahrsperren-Schlüssel am selben
Schlüsselring ist! Schlüssel des Wegfahr-
sperren-Systems können Signalüberlage-
rungen verursachen, wodurch der Motor
möglicherweise nicht angelassen werden kann.
2. Falls der Motor anspringt, stellen Sie
ihn wieder aus und versuchen Sie
dann ihn mit den Standardschlüsseln
anzulassen.1. Fehlercode-Anzeige
5VXG1.book Page 8 Friday, February 13, 2004 5:39 PM