radiator YAMAHA FZ8 N 2012 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: FZ8 N, Model: YAMAHA FZ8 N 2012Pages: 110, PDF Dimensioni: 3.07 MB
Page 21 of 110

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-4
3
HAU11061
Spia marcia in folle “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il cambio è in posizione di folle.
HAU11081
Spia luce abbagliante “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il faro è sulla posizione abbaglian-
te.
HAU11255
Spia livello olio “ ”
Questa spia si accende se il livello olio mo-
tore è basso.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa,
fare controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.NOTA Anche quando il livello dell’olio è suffi-
ciente, la spia può accendersi in salita,
o durante accelerazioni e decelerazio-
ni improvvise, ma in questi casi non si
tratta di una disfunzione.
Questo modello è equipaggiato anche
con un sistema di autodiagnosi per il
circuito di rilevamento livello olio. Se viene rilevato un problema nel circuito
di rilevamento livello olio, si ripeterà il
seguente ciclo fino a quando il guasto
non verrà eliminato: La spia livello olio
lampeggerà dieci volte, poi si spegne-
rà per 2.5 secondi. In questo caso, far
controllare il veicolo da un concessio-
nario Yamaha.
HAU1142D
Spia temperatura li
qui do
refri gerante “ ”
Questa spia si accende se il motore si sur-
riscalda. In tal caso, ridurre immediatamen-
te il carico sul motore. Se il messaggio “HI”
lampeggia sul display della temperatura li-
quido refrigerante, arrestare il veicolo, spe-
gnere il motore e lasciarlo raffreddare.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa,
fare controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a far funzionare il moto-
re se si sta surriscal dan do.
NOTA Per i veicoli dotati della ventola radia-
tore, la ventola radiatore (le ventole ra-
diatore) si accende o si spegne
automaticamente in funzione della
temperatura del liquido refrigerante
nel radiatore.
Se il motore si surriscalda, vedere pa-
gina 6-47 per ulteriori istruzioni.
U2SHH1H0.book Page 4 Tuesday, July 15, 2014 11:01 AM
Page 83 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-34
6
HAU49825
Sostituzione dei fusibiliIl fusibile principale, il fusibile dell’impianto
iniezione carburante, e le scatole fusibili
che contengono i fusibili dei circuiti indivi-
duali si trovano sotto la sella pilota. (Vedere
pagina 3-17.)
FZ8-N FZ8-NA
FZ8-N1. Fusibile principale
2. Scatola fusibili
3. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
4. Fusibile di riserva sistema iniezione carbu-
rante
1
2
3
4
1. Scatola fusibili
2. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
3. Fusibile di riserva sistema iniezione carbu- rante
4. Fusibile principale
4
1
2
3
1. Fusibile accensione
2. Fusibile sistema di segnalazione
3. Fusibile fanalino posteriore
4. Fusibile di backup (per orologio digitale e si- stema immobilizzatore)
5. Fusibile motorino ventola radiatore destra
6. Fusibile motorino ve ntola radiatore sinistra
7. Fusibile faro
8. Fusibile di riserva
18
7
2
3
4
5
6
U2SHH1H0.book Page 34 Tuesday, July 15, 2014 11:01 AM
Page 84 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-35
6
FZ8-NAFZ8-NA
NOTAPer accedere al fusibile dell’impianto di
iniezione, togliere il coperchio del relè av-
viamento tirandolo verso l’alto.
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installa- re un fusibile nuovo dell’amperaggio
secondo specifica. AVVERTENZA!
Non utilizzare un fusibile di ampe-
ra ggio superiore a q uello consiglia-
to per evitare di provocare danni
estesi all’impianto elettrico e d
eventualmente un incen dio.
[HWA15132]
1. Fusibile accensione
2. Fusibile sistema di segnalazione
3. Fusibile faro
4. Fusibile di backup (per orologio digitale e si-
stema immobilizzatore)
5. Fusibile del solenoide ABS
6. Fusibile motorino ABS
7. Fusibile di riserva
8. Fusibile centralina ABS
9. Fusibile motorino ventola radiatore destra
1
8
92
3
4
5
6
7
7
1. Fusibile motorino ventola radiatore sinistra
2. Fusibile fanalino posteriore
3. Fusibile di riserva
1
2
3
1. Coperchio relè avviamento
2. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
3. Fusibile di riserva sistema iniezione carbu- rante
1
23
U2SHH1H0.book Page 35 Tuesday, July 15, 2014 11:01 AM
Page 85 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-36
6
3 . G i r a r e l a c h i a v e s u “ O N ” e d a c c e n d e r eil circuito elettrico in questione per
controllare se l’apparecchiatura fun-
ziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi- to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAU49654
Sostituzione della lampa da faroQuesto modello è equipaggiato con una
lampada faro alogena. Se la lampada faro
brucia, sostituirla come segue.ATTENZIONE
HCA10651
Stare attenti a non danne ggiare le se-
g uenti parti:
Lampa dina del faro
Non toccare la parte di vetro d ella
lampa dina del faro, per mantenerla
priva di olio, altrimenti si influirebbe
ne gativamente sulla trasparenza
d el vetro, sulla luminosità e sulla
d urata della lampa dina. Eliminare
completamente o gni traccia di
sporco e le impronte delle dita sulla
lampa dina utilizzan do un panno
inumi dito con alcool o diluente.
Lente del faro
Non attaccare nessun tipo di pelli-
cola colorata o di a desivo sul tra-
sparente del faro.
Non utilizzare lampa dine del faro d i
potenza superiore a quella specifi-
cata.
1. Rimuovere la copertura superiore del gruppo ottico anteriore togliendo i ri-
spettivi bulloni.
Fusibili secon
do specifica:
Fusibile principale:
50.0 A
Fusibile del faro: 15.0 A
Fusibile del fanalino di coda: 10.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne: 10.0 A
Fusibile dell’accensione:
15.0 A
Fusibile motorino ventola radiatore: 10.0 A × 2
Fusibile del motorino dell’ABS: FZ8-NA 30.0 A
Fusibile del solenoide ABS:
FZ8-NA 20.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione
carburante:
15.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS: FZ8-NA 7.5 A
Fusibile di backup: 10.0 A1. Non toccare la parte di vetro della lampadi-
na.
1. Copertura superiore del gruppo ottico ante- riore
2. Bullone
2
1
U2SHH1H0.book Page 36 Tuesday, July 15, 2014 11:01 AM
Page 96 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-47
6
Surriscaldamento del motore
AVVERTENZA
HWA10401
Non to gliere il tappo del ra diatore quan do il motore e il ra diatore sono cal di. Li qui do bollente e vapore possono fuoriuscire
sotto pressione e provocare lesioni gravi. Ricor darsi di aspettare fino a quan do il motore si è raffre ddato.
Dopo aver tolto il bullone di fermo del tappo d el radiatore, mettere un panno spesso, come un asciu gamano, sul tappo del
ra diatore, e poi g irarlo lentamente in senso antiorario fino al fermo, per permettere alla pressione resi dua di fuoriuscire.
Quan do cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in senso antiorario, e poi tog lierlo.NOTASe non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la s i sostituisca
al più presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.Attendere fino a
quando il motore
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non ci
siano perdite nel sistema di
raffreddamento.
Fare controllare e riparare il
sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Aggiungere liquido refrigerante.
(Vedere NOTA.)
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare
controllare e riparare il sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Ci sono
delle perdite.
Non ci sono
perdite.
U2SHH1H0.book Page 47 Tuesday, July 15, 2014 11:01 AM
Page 101 of 110

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-1
8
Dimensioni:Lunghezza totale:2140 mm (84.3 in)
Larghezza totale:
770 mm (30.3 in)
Altezza totale: 1065 mm (41.9 in)
Altezza alla sella: 815 mm (32.1 in)
Passo:
1460 mm (57.5 in)
Distanza da terra: 140 mm (5.51 in)
Raggio minimo di sterzata: 3000 mm (118.1 in)Peso:Peso in ordine di marcia:FZ8-N 211 kg (465 lb)
FZ8-NA 216 kg (476 lb)Motore:Tipo di motore:4 tempi, raffreddato a liquido, bialbero a
camme in testa DOHC
Disposizione dei cilindri: A quattro cilindri in linea
Cilindrata:
779 cm3
Alesaggio × corsa:
68.0 × 53.6 mm (2.68 × 2.11 in)
Rapporto di compressione: 12.0 : 1
Sistema di avviamento:
Avviamento elettrico Sistema di lubrificazione:
A carter umido
Olio motore:Marca consigliata:
YAMALUBE
Tipo: SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40,
20W-40 oppure 20W-50
Gradazione dell’olio motore consigliato: API service tipo SG o superiore/JASO MA
Quantità di olio motore: Senza sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio:
2.90 L (3.07 US qt, 2.55 Imp.qt)
Con sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio:
3.10 L (3.28 US qt, 2.73 Imp.qt)Quantità di li qui do refri gerante:Serbatoio liquido refrigerante (fino al livello
massimo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiatore (tutto il circuito compreso): 2.25 L (2.38 US qt, 1.98 Imp.qt)
Filtro dell’aria:Elemento del filtro dell’aria:
Elemento di carta rivestito d'olioCarburante:Carburante consigliato:Benzina normale senza piombo (gasohol
(E10) accettabile)
Capacità del serbatoio carburante: 17.0 L (4.49 US gal, 3.74 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante: 3.4 L (0.90 US gal, 0.75 Imp.gal)Iniezione carburante:Corpo farfallato:Sigla di identificazione:
39PL 20Can dela/-e:Produttore/modello:
NGK/CR9E
Distanza elettrodi:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Frizione:Tipo di frizione:In bagno d'olio, a dischi multipliTrasmissione:Rapporto di riduzione primaria:1.512 (65/43)
Trasmissione finale: A catena
Rapporto di riduzione secondaria:
2.875 (46/16)
Tipo di trasmissione: Sempre in presa, a 6 rapporti
Comando: Con il piede sinistro
–20 –10 0 1020 30 40 50 C
10 30 50 70 90 110
0 130 F
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U2SHH1H0.book Page 1 Tuesday, July 15, 2014 11:01 AM
Page 103 of 110

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-3
8
Sistema di carica:Volano magnete in C.A.Batteria:Modello:
YTZ10S
Tensione, capacità: 12 V, 8.6 AhFaro:Tipo a lampadina:
Lampada alogenaTensione, potenza lampa dina × q uantità:Faro:
12 V, 60.0 W/55.0 W × 1
Lampada biluce fanalino/stop:
12 V, 5.0 W/21.0 W × 1
Indicatore di direzione anteriore: 12 V, 10.0 W × 2
Indicatore di direzione posteriore: 12 V, 10.0 W × 2
Luce ausiliaria:
12 V, 5.0 W × 1
Luce targa: 12 V, 5.0 W × 1
Luce pannello strumenti: LED
Spia del folle:
LED
Spia abbagliante: LED
Spia del livello dell’olio: LED
Spia degli indicatori di direzione:
LED Spia temperatura liquido refrigerante:
LED
Spia problemi al motore: LED
Spia dell’ABS:
FZ8-NA LED
Spia del sistema immobilizzatore: LED
Fusibili:Fusibile principale:
50.0 A
Fusibile del faro: 15.0 A
Fusibile del fanalino di coda: 10.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazione:
10.0 A
Fusibile dell’accensione: 15.0 A
Fusibile motorino ventola radiatore: 10.0 A × 2
Fusibile dell’impianto di iniezione carburante:
15.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS: FZ8-NA 7.5 A
Fusibile del motorino dell’ABS: FZ8-NA 30.0 A
Fusibile del solenoide ABS:
FZ8-NA 20.0 A
Fusibile di backup: 10.0 A
U2SHH1H0.book Page 3 Tuesday, July 15, 2014 11:01 AM