YAMAHA GP1200 2001 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA GP1200 2001 Manuale de Empleo (in Spanish) GP1200 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50273/w960_50273-0.png YAMAHA GP1200 2001 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: navigation, transmission, navigation system, octane, change time, air condition, dimensions

Page 191 of 243

YAMAHA GP1200 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-30
ESD
GJU00552a 
Säuberung und Einstellung der 
Zündkerzen  
Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil des 
Motors und ist leicht zu überprüfen. Der Zustand 
der Zündkerze kann etwas über

Page 192 of 243

YAMAHA GP1200 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-31
F
N.B.:@ Séchez toute trace d’eau sur la bougie ou à
l’intérieur du capuchon avant d’installer ce
dernier. Enfoncez le capuchon de la bougie
jusqu’au déclic. 
Si vous ne disposez pa

Page 193 of 243

YAMAHA GP1200 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-32
ESD
HINWEIS:@ Jegliches Wasser auf der Zündkerze oder in 
der Zündkerzenkappe abwischen, bevor Sie 
die Zündkerzenkappe einbauen. Die Zündker-
zenkappe nach unten drücken, bis es klickt. 


Page 194 of 243

YAMAHA GP1200 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-33
F
Câble d’accélérateur (côté guidon) 
Tirez sur le levier d’accélérateur et déposez le
joint 1. Vaporisez un antirouille dans la gaine
extérieure. Réinstallez le joint correctement

Page 195 of 243

YAMAHA GP1200 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-34
ESD
Gasseilzug (Lenkergriffende) 
Den Gashebel ziehen und die Dichtung abneh-
men 1
. Ein Rostschutzmittel auf die äußere Um-
mantelung sprühen. Die Dichtung wieder gut ein-
setzen. 
Steuers

Page 196 of 243

YAMAHA GP1200 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-35
F
Câbles QSTS (côté guidon) 
Déposez la gaine du câble QSTS. Vaporisez
un antirouille dans la gaine extérieure. 
Replacez la gaine du câble QSTS.
Câble YPVS
Câble de starter (côté g

Page 197 of 243

YAMAHA GP1200 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-36
ESD
QSTS-Seilzug (lenkerseitig) 
QSTS-Ummantelung ausbauen. Ein Rost-
schutzmittel in die äußere Ummantelung sprühen. 
QSTS-Ummantelung wieder einbauen.
YPVS-Seilzug
Choke-Seilzug (lenkerse

Page 198 of 243

YAMAHA GP1200 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-37
F
FJU00572 
Inspection de la batterie  
Vérifiez le niveau de l’électrolyte et contrôlez
que les câbles sont bien fixés. 
@ L’électrolyte de la batterie est un produit toxi-
que et dang

Page 199 of 243

YAMAHA GP1200 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-38
ESD
GJU00572 
Überprüfung der Batterie  
Den Batteriesäurestand überprüfen und si-
cherstellen, daß die Kabel gut befestigt sind. 
@ Batteriesäure ist giftig und gefährlich und 
kann erns

Page 200 of 243

YAMAHA GP1200 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-39
F
Pour remplir la batterie: 
1. Contrôlez que le niveau de l’électrolyte se si-
tue entre les repères supérieur 1 et inférieur
2. 
2. Faite l’appoint à l’aide d’eau distillée si nÃ
Trending: change time, stop start, sensor, AUX, air condition, radio, transmission