sensor YAMAHA GP1200 2002 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: GP1200, Model: YAMAHA GP1200 2002Pages: 244, PDF Size: 15.3 MB
Page 46 of 244

2-1
P
PJU01008 
Localização dos componentes principais 
1Guiador 
Utilizar o guiador para controlar a direcção da mar-
cha do veículo. 
2Ta m pão do reservatório de combustível 
3Gateira do cabo de amarração 
4Espaço para os pés 
Colocar os pés neste espaço, para um bom equilíbrio
dos ocupantes durante a marcha. 
5Grelha de admissão 
Para impedir a entrada de detritos na turbina de
jacto. 
6Sensor de velocidade 
UF0X82B0.book  Page 1  Friday, August 3, 2001  11:50 AM 
Page 47 of 244

2-2
IGR
RJU01008 
Θέση βασικών εξαρτημάτων 
1Χειρολαβές τιμονιού 
Χρησιμοποιούνται για τον έλεγχο της
κατεύθυνσης. 
2Καπάκι στομίου γέμισης καυσίμου 
3Οπή σχοινιού 
4Δάπεδο 
Για την τοποθέτηση των ποδιών και για
ισορρόπηση. 
5Γρίλια στομίου εισροής νερού 
Εμποδίζει τις ακαθαρσίες να εισχωρήσουν μέσα
στην αντλία εκτόξευσης. 
6Αισθητήρας ταχύτητας 
HJU01008 
Locazione dei componenti 
principali 
1Manubrio 
Serve a comandare la direzione di guida. 
2Tappo del bocchettone del serbatoio del carbu-
rante 
3Golfare per cime 
4Pozzetto 
Vi si appoggiano i piedi per mantenere l’equilibrio. 
5Griglia della presa acqua dell’idrogetto 
Impedisce la penetrazione di detriti nell’idrogetto. 
6Sensore della velocità 
UF0X82B0.book  Page 2  Friday, August 3, 2001  11:50 AM 
Page 186 of 244

4-23
P
PJU01100 
Inspecção do sistema de 
injecção de óleo  
Verificar se o sistema de injecção de óleo
apresenta fugas, fissuras ou anomalias de funcio-
namento. Se necessário, a reparação do sistema
de injecção de óleo deve ser efectuada por um
Concessionário Yamaha. 
Verificar: 
Se o reservatório de óleo apresenta danos, fis-
suras ou fugas. 
Se o reservatório de óleo apresenta resíduos
de água ou sujidade. 
Se o tubo do óleo e a união apresentam danos
ou fissuras. 
Se o filtro de óleo apresentar sujidade. Se a bomba de óleo apresenta fugas.
PJU01101 
Reservatório de óleo  
Verificar se o reservatório de óleo apresenta
fugas ou água no seu interior. Se for detectada
água no sistema de injecção de óleo ou se o
reservatório de óleo necessitar de ser limpo,
estas operação devem ser efectuadas por um
Concessionário Yamaha.
PJU01102 
Filtro de óleo  
Verificar se o filtro de óleo 1
 apresenta suji-
dade e entupimentos. Se o filtro de óleo estiver
entupido, desmontá-lo do reservatório de óleo,
juntamente com o sensor de nível, e limpar o fil-
tro.
UF0X82B0.book  Page 23  Friday, August 3, 2001  11:50 AM 
Page 217 of 244

5-2
P
Funcionamento 
irregular do motor ou o 
motor pára 
inesperadamenteCombustível Rser vatório vazio Atestar na primeira 
oportunidade3-5
Estagnado ou com 
sujidadeO veículo deve ser 
assistido por um 
Concessionário Yamaha4-19
Borboleta do ar 
de admissãoAlavanca deslocada para 
a posição ONColocar na posição original
2-15
Filtro de 
combustívelEntupido ou contaminado 
com águaO veículo deve ser 
assistido por um 
Concessionário Yamaha4-21
Reservatório de 
combustívelCom água ou sujidade O veículo deve ser 
assistido por um 
Concessionário Yamaha4-21
Vela de ignição Suja ou defeituosa Substituir 4-29
Classe térmica incorrecta Substituir 4-29
Folga incorrecta Afinar 4-29
Cachimbo das 
velas de igniçãoDesapertados Apertar correctamente 4-29
Fissurado, empenado ou 
danificadoSubstituir
—
Cablagem 
eléctricaLigação desapertada Apertar ou ligar 
correctamente—
Carburador Afinação incorrecta do 
ralentiAfinar ralenti
4-41
Entupido O veículo deve ser 
assistido por um 
Concessionário Yamaha—
Luz avisadora ou 
indicador a piscarReservatório de 
combustívelRservatório vazio Atestar na primeira 
oportunidade3-5
Nível de óleo do 
motorRservatório vazio Atestar imediatamente 3-7
Filtro de óleo entupido Limpar 4-23
Sobreaquecimen
to do motorTomada de admissão do 
jacto entupidaLimpar
5-11
Anomalia no sensor de 
temperatura da águaO veículo deve ser 
assistido por um 
Concessionário Yamaha2-25
Te n são da 
bateria baixaTe n são da bateria baixa Recarregar a bateria 4-39
Terminais da bateria 
ligados incorrectamenteApertar correctamente
4-39 ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL REMÉDIO PÁGINA
UF0X82B0.book  Page 2  Friday, August 3, 2001  11:50 AM 
Page 223 of 244

5-8
I
Il motore gira in modo 
irregolare o si spegneCarburante Esaurito Fare rifornimento appena 
possibile3-6
Vecchio o contaminato Incaricare dell’assistenza 
un concessionario Yamaha4-20
Comando starter La leva è messa su ON Riportarla nella posizione 
originale2-16
Filtro del 
carburanteIntasato o riempito di 
acquaIncaricare dell’assistenza 
un concessionario Yamaha4-22
Serbatoio del 
carburantePresenza di acqua o di 
sporcoIncaricare dell’assistenza 
un concessionario Yamaha4-22
Candela Sporca o guasta Sostituire 4-30
Grado termico errato Sostituire 4-30
Distanza elettrodi errata Regolare 4-30
Cappuccio della 
candelaAllentati Collegare correttamente 4-30
Fessurazioni, strappi, o 
danneggiamentiSostituire
—
Cablaggio 
elettricoCollegamenti allentati Serrare o collegare 
correttamente—
Carburatore Fasatura del minimo errata Regolare il minimo 4-42
Intasato Incaricare dell’assistenza 
un concessionario Yamaha—
La spia di allarme o il 
simbolo lampeggiaLivello del 
carburanteEsaurito Fare rifornimento appena 
possibile3-6
Livello dell’olio 
motoreEsaurito Effettuare rifornimento 
immediatamente3-8
Filtro dell’olio intasato Pulire 4-24
Surriscaldament
o del motorePresa d’acqua 
dell’idrogetto intasataPulire
5-12
Guasto del sensore della 
temperatura del’acquaIncaricare dell’assistenza 
un concessionario Yamaha2-26
Tensione 
insufficiente 
erogata dalla 
batteriaTensione insufficiente 
erogata dalla batteriaCaricare
4-40
Collegamento errato dei 
morsetti della batteriaCollegare correttamente
4-40 GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF0X82B0.book  Page 8  Friday, August 3, 2001  11:50 AM