alarm YAMAHA GP1200 2002 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: GP1200, Model: YAMAHA GP1200 2002Pages: 244, PDF Size: 15.08 MB
Page 80 of 244

2-35
F
FJU01033
Indicateur d’avertissement de
niveau de carburant
Si la quantité de carburant restant dans le ré-
servoir baisse jusqu’au niveau 13 L (3,4 US gal,
2,9 Imp gal) environ, les deux segments de ni-
veau de carburant inférieurs, l’indicateur d’aver-
tissement de niveau de carburant et le témoin
d’avertissement se mettent à clignoter. L’alarme
sonore se met également à retentir de manière in-
termittente.
Ces signaux d’avertissement seront réinitiali-
sés au moment où le moteur sera relancé après le
plein de carburant.
FJU01034
Indicateur d’avertissement de
niveau d’huile
Si la quantité d’huile restant dans le réservoir
baisse jusqu’à 1,7 L (0,45 US gal, 0,37 Imp gal)
environ, ou si le filtre à huile est obstrué, l’indi-
cateur et le témoin d’avertissement de niveau
d’huile commencent à clignoter. L’alarme sonore
se met également à retentir de manière intermit-
tente.
Si les indicateurs d’avertissement de niveau
d’huile se mettent à clignoter, faites l’appoint
d’huile moteur le plus rapidement possible.
Ces signaux d’avertissement seront réinitiali-
sés au moment où le moteur sera relancé après le
plein d’huile.
N.B.:@ Si les indicateurs d’avertissement clignotent
alors que le niveau d’huile dans le réservoir est
correct, vérifiez si le filtre à huile n’est pas obs-
trué.
@
UF0X82A0.book Page 35 Friday, August 3, 2001 11:27 AM
Page 81 of 244

2-36
ESD
GJU01033
Kraftstoff-Warnanzeiger
Fällt der verbleibende Kraftstoff im Tank auf
etwa 13 L (3,4 US gal, 2,9 Imp gal), beginnen die
beiden unteren Kraftstoffstand-Segmente, der
Kraftstoff-Warnanzeiger und die Warnleuchte zu
blinken. Außerdem gibt der Warnsummer einen
unterbrochenen Warnton ab.
Die Warnsignale werden gelöscht, wenn der
Motor nach dem Auffüllen des Tanks wieder ge-
startet wird.
GJU01034
Öl-Warnanzeiger
Fällt das verbleibende Öl im Tank auf etwa
1,7 L (0,45 US gal, 0,37 Imp gal), oder ist der Öl-
filter verstopft, beginnen der Öl-Warnanzeiger
und die Warnleuchte zu blinken. Außerdem gibt
der Warnsummer einen unterbrochenen Warnton
ab.
Beginnt der Öl-Warnanzeiger zu blinken, Moto-
röl sobald wie möglich nachfüllen.
Die Warnsignale werden gelöscht, wenn der
Motor nach dem Auffüllen des Motoröls wieder
gestartet wird.
HINWEIS:@ Falls die Warnanzeigen blinken, obwohl genü-
gend Öl im Tank vorhanden ist, den Ölfilter auf
Verstopfung überprüfen.
@
SJU01033
Alarma de combustible
Si el nivel de combustible en el depósito cae a
aproximadamente 13 L (3,4 US gal, 2,9 Imp
gal), los dos segmentos inferiores de nivel de
combustible, la alarma de combustible y la luz
de aviso comienzan a parpadear. Asimismo, la
alarma acústica comienza a sonar de forma inter-
mitente.
Las señales de alarma desaparecerán al poner
en marcha el motor después de repostar.
SJU01034
Alarma de aceite
Si el nivel de aceite en el depósito cae a
aproximadamente 1,7 L (0,45 US gal, 0,37 Imp
gal) o el filtro de aceite está obstruido, el indica-
dor de aviso de nivel de aceite y la luz de alarma
comienzan a parpadear. Asimismo, la alarma
acústica comienza a sonar de forma intermitente.
Si los indicadores de aviso de nivel de aceite
comienzan a parpadear, añada aceite de motor lo
antes posible.
Las señales de alarma desaparecerán al poner
en marcha el motor después de añadir aceite.
NOTA:@ Si los indicadores de aviso parpadean pero el ni-
vel de aceite en el depósito es correcto, comprue-
be si el filtro de aceite está obstruido.
@
UF0X82A0.book Page 36 Friday, August 3, 2001 11:27 AM
Page 82 of 244

2-37
F
FJU01036
Indicateur d’avertissement de
surchauffe du moteur
Lorsque le moteur commence à surchauffer, le
témoin d’avertissement et l’indicateur d’avertis-
sement de surchauffe se mettent à clignoter et
l’alarme sonore retentit de manière intermittente.
Si le moteur continue à tourner à haut régime
après le déclenchement du système d’avertisse-
ment, le témoin d’avertissement, l’indicateur
d’avertissement de surchauffe du moteur et l’alar-
me sonore passent du mode intermittent au mode
continu. (Cf. la section “Système d’avertissement
de surchauffe du moteur” à la page 2-25 pour
plus de détails.)
Les signaux d’alarme se désactiveront lorsque
le moteur sera relancé après avoir refroidi.
N.B.:@ Si les signaux se manifestent tous en même
temps, leur priorité est la suivante:
1. Avertissement de surchauffe au stade final
2. Avertissement de niveau de carburant
3. Avertissement de niveau d’huile
4. Avertissement de surchauffe au stade initial
@
UF0X82A0.book Page 37 Friday, August 3, 2001 11:27 AM
Page 83 of 244

2-38
ESD
GJU01036
Überhitzungswarnanzeiger des
Motors
Sobald der Motor zu heiß wird, beginnen die
Warnleuchte und der Motor-Überhitzungswarnan-
zeiger zu blinken.
Wenn das Wasserfahrzeug weiterhin mit höhe-
ren Geschwindigkeiten betrieben wird, nachdem
das Warnsystem aktiviert worden ist, werden die
Warnleuchte, der Überhitzungs-Warnanzeiger
und der Warnsummer von wiederholtem zu konti-
nuierlichem Aufleuchten bzw. Ertönen wechseln.
(Siehe “Überhitzungswarnsystem des Motors” auf
Seite 2-26 für weitere Einzelheiten.)
Die Warnsignale gehen aus, wenn der Motor
nach dem Abkühlen wieder gestartet wird.
HINWEIS:@ Wenn sich die Warnungen überlappen, gilt folgen-
de Priorität:
1. Letzte Überhitzungswarnung
2. Kraftstoffstandswarnung
3.Ölstandswarnung
4. Erste Überhitzungswarnung
@
SJU01036
Alarma de recalentamiento del
motor
Si el motor se está recalentando, la luz de alar-
ma y el indicador de aviso de recalentamiento
del motor comienzan a parpadear y la alarma
acústica suena de forma intermitente.
Si sigue navegando a velocidad alta cuando se
ha activado el sistema de alarma, la luz de alar-
ma, el indicador de aviso de recalentamiento del
motor y la alarma acústica pasan de intermitente
a continuo. (Ver más detalles en “Sistema de
alarma de recalentamiento del motor ” en la pá-
gina 2-26.)
Las señales de alarma desaparecerán cuando
se ponga en marcha el motor una vez se haya en-
friado.
NOTA:@ Cuando las señales de alarma se superponen
unas a otras, el orden de prioridad es el siguiente:
1. Alarma de recalentamiento final
2. Alarma de nivel de combustible
3. Alarma de nivel de aceite
4. Alarma de recalentamiento inicial
@
UF0X82A0.book Page 38 Friday, August 3, 2001 11:27 AM
Page 223 of 244

5-8
ES
El motor funciona de
forma irregular o se
calaCombustible Agotado Repostar lo antes posible 3-6
Sucio o contaminado Hacerlo reparar en un
concesionario Yamaha4-20
Estárter La palanca está activada Sitúe la palanca en su
posición original2-16
Filtro de
combustibleObstruido o lleno de agua Hacerlo reparar en un
concesionario Yamaha4-22
Depósito de
combustiblePresencia de agua o
suciedadHacerlo reparar en un
concesionario Yamaha4-22
Bujía Sucia o defectuosa Cambiarla 4-30
Gama de temperatura
incorrectaCambiarla
4-30
Distancia entre electrodos
incorrectaAjustarla
4-30
Tapa de bujía Flojas Conectarlas correctamente 4-30
Agrietada, rota o dañada Cambiarla—
Cableado
eléctricoConexión suelta Apretarlas o conectarlas
correctamente—
Carburador Ajuste incorrecto del
ralentíAjustar el ralentí
4-42
Obstruido Hacerlo reparar en un
concesionario Yamaha—
La luz de alarma o el
indicador parpadeanNivel de
combustibleAgotado Repostar lo antes posible
3-6
Nivel de aceite
del motorAgotado Añadir inmediatamente 3-8
Filtro de aceite obstruido Limpiarla 4-24
Motor
recalentadoAdmisión de chorro
obstruidaLimpiarla
5-12
Fallo del sensor de la
temperatura del aguaHacerlo reparar en un
concesionario Yamaha2-26
Te n s ión de la
batería bajaTe n s ión de la batería baja Cargarla 4-40
Terminal de la batería
conectado
incorrectamenteConectarlas correctamente
4-40 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNPÁGINA
UF0X82A0.book Page 8 Friday, August 3, 2001 11:27 AM
Page 242 of 244

6-5
ES
SJU01125
Índice alfabético
A
Aceite para motores de 2 tiempos .................. 3-4
Acelerador .................................................... 3-22
Ajuste de la aleta ajustable Yamaha
(Y.A.S.) ........................................................ 4-46
Ajuste de la velocidad mínima ..................... 4-42
Ajuste del carburador ................................... 4-42
Alarma de aceite ........................................... 2-36
Alarma de combustible................................. 2-36
Alarma de recalentamiento del motor .......... 2-38
Aleta ajustable Yamaha (Y.A.S.) ................. 2-42
Almacenamiento............................................. 4-2
Aprendiendo a pilotar la moto de agua ........ 3-42
Arranque del motor ...................................... 3-32
Asidero ......................................................... 2-24
Asiento ......................................................... 2-10
Atraque de la moto de agua a un
pantalán ........................................................ 3-66
B
Batería ...................................................3-18, 4-8
Botón de reinicio .......................................... 2-32
C
Cámara del motor ......................................... 3-14
Cambio del fusible ....................................... 4-44
Características de la moto de agua ............... 1-30
Combustible y aceite ...................................... 3-2
Comprobaciones posteriores a la
navegación.................................................... 3-68
Comprobaciones previas a la navegación....3-11
Conexión de los cables puente ..................... 5-16
Conozca su moto de agua ............................. 3-40
Cordón de hombre al agua ........................... 3-24
Cuadro de identificación de averías ............... 5-7
Cuadro de mantenimiento periódico ............ 4-17
Cuenta horas ................................................. 2-34
D
Dejar la moto de agua................................... 3-38
Depósito de aceite ........................................ 4-24
Depósito de combustible .............................. 4-22
Disfrute de su moto de agua de forma
responsable ................................................... 1-34E
Embarque con tripulante .............................. 3-54
Embarque e inicio de la marcha en aguas
profundas...................................................... 3-52
Embarque en solitario .................................. 3-52
Engrase ........................................................... 4-6
Equipo recomendado.................................... 1-26
Especificaciones ........................................... 4-49
Extintor......................................................... 3-20
F
Filtro de aceite.............................................. 4-24
Filtro de combustible ................................... 4-22
Funcionamiento............................................ 3-28
G
Gasolina ......................................................... 3-2
Gobierno de la moto de agua ....................... 3-60
Grupo propulsor ........................................... 3-24
Guantera ....................................................... 2-42
H
Hundimiento de la moto de agua ................. 5-20
I
Identificación de averías ................................ 5-7
Indicador de combustible ............................. 2-34
Información para evitar peligros .................. 1-28
Información relativa a la seguridad.............. 1-10
Inicio de la navegación ................................ 3-48
Inspección del mecanismo QSTS ................ 4-28
Interruptor de arranque................................. 2-18
Interruptor de paro de emergencia del
motor ............................................................ 2-16
Interruptor de paro del motor ....................... 2-16
Interruptores ................................................. 3-26
L
Lavado del sistema de refrigeración con
agua ................................................................ 4-2
Limitaciones a la navegación ....................... 1-14
Limitaciones sobre quién puede
pilotar la moto de agua ................................. 1-12
Limpieza de la admisión de
chorro y el rotor............................................ 5-12
Limpieza de la moto de agua ....................... 4-10
Limpieza y ajuste de las bujías .................... 4-30
Lista de comprobaciones previas a la
navegación ................................................... 3-11
Llave de paso de combustible ...................... 2-14
UF0X82A0.book Page 5 Friday, August 3, 2001 11:27 AM
Page 243 of 244

6-6
ES
Llenado del depósito de aceite ....................... 3-8
Llenado del depósito de combustible ............. 3-6
M
Manilla del acelerador .................................. 2-18
Mantenimiento y ajustes............................... 4-12
Manual de propietario/piloto y juego de
herramientas ................................................. 4-14
Mezcla de gasolina y alcohol etílico .............. 3-4
Moto de agua volcada .................................. 3-56
N
Navegación con mala mar ............................ 3-66
Normas de navegación segura ...................... 1-32
Número de identificación del motor (HIN) .... 1-2
Número de identificación primario
(PRI-ID) ......................................................... 1-2
Número de serie del motor ............................. 1-2
Números de identificación ............................. 1-2
O
Otros rótulos ................................................... 1-8
P
Palanca del estárter ....................................... 2-16
Pañol de proa ................................................ 2-40
Pañoles ......................................................... 2-40
Parada de la moto de agua ............................ 3-64
Paro del motor .............................................. 3-38
Pilotaje de la moto de agua .......................... 3-40
Pilotaje de la moto de agua con un
tripulante....................................................... 3-46
Proa abajo ..................................................... 2-24
Proa arriba .................................................... 2-24
Procedimientos de emergencia ..................... 5-12
Puentear la batería ........................................ 5-14
Puesta en marcha y embarque en
aguas poco profundas ................................... 3-50
Puntos de comprobación previa a la
navegación.................................................... 3-14
Puntos de engrase ......................................... 4-32
Purga de la bomba de inyección de
aceite............................................................. 4-44
R
Remolque de la moto de agua ...................... 5-18
Requisitos para navegar ............................... 1-18
Revisión de la batería ................................... 4-38
Revisión del cable de la dirección ................ 4-26
Revisión del sistema de combustible ........... 4-20Revisión del sistema de inyección de
aceite ............................................................ 4-24
Revisión y ajuste del cable del
acelerador ..................................................... 4-26
Rodaje del motor .......................................... 3-28
Rótulos de advertencia ................................... 1-4
Rótulos de precaución .................................... 1-7
Rótulos importantes ....................................... 1-3
S
Salida desde un pantalán .............................. 3-50
Selector del sistema de trimado rápido
(QSTS) ......................................................... 2-22
Sentina.......................................................... 3-16
Separador de agua ........................................ 3-16
Sistema de alarma de recalentamiento del
motor ............................................................ 2-26
Sistema de combustible.................................. 4-6
Sistema de gobierno ............................ 2-20, 3-22
Sistemas de combustible y engrase .............. 3-14
Situación de los rótulos .................................. 1-3
Surtidor testigo del agua de
refrigeración ........................................ 2-20, 3-26
T
Tacómetro .................................................... 2-32
Tapa.............................................................. 2-12
Tapón de llenado del depósito de aceite ...... 2-12
Tapón de llenado del depósito de
combustible .................................................. 2-12
Transporte .................................................... 3-72
U
Ubicación de los componentes
principales ...................................................... 2-2
Utilización de los mandos y otras
funciones ...................................................... 2-10
V
Varada de la moto de agua ........................... 3-66
Velocímetro.................................................. 2-32
Visor multifunción .............................. 2-30, 3-26
UF0X82A0.book Page 6 Friday, August 3, 2001 11:27 AM