ESP YAMAHA GP1200 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA GP1200 2003 Notices Demploi (in French) GP1200 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50267/w960_50267-0.png YAMAHA GP1200 2003 Notices Demploi (in French)

Page 209 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 4-42
ESD
Wiederauffüllen der Batterie: 
1. Sicherstellen, daß der Säurestand zwischen 
der oberen 1
 und unteren 2
 Standmarkie-
rung steht. 
2. Die Batterie mit destilliertem Wasser auffül-
len,

Page 211 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 4-44
ESD
GJU01109 
Einstellen des Vergasers  
Der Vergaser ist ein wichtiger Teil des Motors 
und erfordert sehr differenzierte Einstellung. Die 
meisten Einstellungen sollten einem Yamaha Ver-
tragsh

Page 218 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 4-51
ES
SJU01359 
Especificaciones 
MODELO
ELEMENTOUnidad GP1200R
CAPACIDAD DE LA MOTO DE AGUA
Número máximo de plazas Número de plazas 2
Carga máxima kg (lb) 160 (353)
DIMENSIONES
Eslora mm (in)

Page 226 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 5-5
D
Motor läuft 
unregelmäßig oder 
würgt abKraftstoff Leer Sobald wie möglich 
nachtanken3-6
Schal oder verschmutzt Von einem Yamaha 
Ve r t r a g s händler war ten 
lassen4-22
Choke Der Hebe

Page 230 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 5-9
ES
La moto de agua 
navega despacio o 
pierde potenciaCavitaciónAdmisión de chorro 
obstruidaLimpiarla
5-12
Rotor dañado o 
desgastadoHacerlo reparar en un 
concesionario Yamaha—
Motor 
recal

Page 235 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 5-14
ESD
2. Alle Algen oder Verschmutzungen um die An-
triebswelle, das Flügelrad, Pumpengehäuse 
und die Strahlschubdüse herum, beseitigen. 
Falls Verschmutzungen schwer zu entfernen 
sind, wenden

Page 237 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 5-16
ESD
GJU01882
Anschließen der Überbrückungskabel 
1. Das Plus-Überbrückungskabel (+) 1
 an die 
Pluspole (+) von beiden Batterien anschlie-
ßen. 
2. Das eine Ende des Minus-Überbrückungska

Page 240 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 5-19
F
FJU01909 
Scooter nautique submergé  
Si le scooter est submergé ou rempli d’eau,
procédez comme suit et consultez votre conces-
sionnaire Yamaha aussi vite que possible. Le
non-respect de

Page 245 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 6-2
F
L
Levier de starter............................................ 2-15
Liste de vérification des contrôles 
préalables........................................................ 3-9
Lubrification

Page 250 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 6-7
ES
SJU01125 
Índice alfabético
A
Aceite para motores de 2 tiempos .................. 3-4
Acelerador .................................................... 3-22
Ajuste de la aleta ajustable Yamaha
Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60