YAMAHA GP1200 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA GP1200 2003 Notices Demploi (in French) GP1200 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50267/w960_50267-0.png YAMAHA GP1200 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: stop start, lock, reset, octane, transmission, alarm, navigation

Page 81 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-32
ESD
GJU01028 
Drehzahlmesser  
Die Motorgeschwindigkeit (U/Min) wird in Seg-
menten angezeigt. Jedes Segment zeigt eine 
Steigerung von 250 U/Min an.
GJU01029 
Geschwindigkeitsmesser  
Dieses MeĂ

Page 82 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-33
F
FJU01031 
Jauge de carburant  
La jauge de carburant permet de contrĂ´ler fa-
cilement le niveau de carburant en cours de navi-
gation. Elle se compose de 8 segments qui indi-
quent la quantitĂ

Page 83 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-34
ESD
GJU01031 
Kraftstoffmesser  
Der Kraftstoffmesser dient zur leichten Ăśber-
prüfung des Kraftstoffstands während des Be-
triebs. Der Kraftstoffmesser hat acht Segmente, 
die die verbleibend

Page 84 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-35
F
FJU01033 
Indicateur d’avertissement de 
niveau de carburant  
Si la quantité de carburant restant dans le ré-
servoir baisse jusqu’au niveau 13 L (3,4 US gal,
2,9 Imp gal) environ, les d

Page 85 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-36
ESD
GJU01033 
Kraftstoff-Warnanzeiger  
Fällt der verbleibende Kraftstoff im Tank auf 
etwa 13 L (3,4 US gal, 2,9 Imp gal), beginnen die 
beiden unteren Kraftstoffstand-Segmente, der 
Kraftstoff

Page 86 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-37
F
FJU01036 
Indicateur d’avertissement de 
surchauffe du moteur  
Lorsque le moteur commence Ă  surchauffer, le
témoin d’avertissement et l’indicateur d’avertis-
sement de surchauffe se

Page 87 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-38
ESD
GJU01036 
Ăśberhitzungswarnanzeiger des 
Motors  
Sobald der Motor zu heiĂź wird, beginnen die 
Warnleuchte und der Motor-Ăśberhitzungswarnan-
zeiger zu blinken. 
Wenn das Wasserfahrzeug weit

Page 88 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-39
F
FJU01035 
Compartiments de rangement  
Le scooter comporte un compartiment de ran-
gement avant et une boîte à gants. 
N.B.:@ Vérifiez que les compartiments de rangement
sont correctement f

Page 89 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-40
ESD
GJU01035 
Ablagefächer  
Es stehen ein vorderes Ablagefach und ein 
Handschuhfach zur VerfĂĽgung. 
HINWEIS:@ Sicherstellen, daß die Ablagefächer gut ver-
schlossen sind, bevor Sie das Was

Page 90 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 2-41
F
FJU01038 
Boîte à gants  
Une boîte à gants 2
 est située à l’avant du
siège. 
Pour l’ouvrir, faites glisser le verrou 1
 vers
vous puis soulevez le couvercle. 
Pour refermer la boĂ®
Trending: sat nav, stop start, boot, reset, fuse, USB port, ESP