AUX YAMAHA GP1300R 2003 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2003, Model line: GP1300R, Model: YAMAHA GP1300R 2003Pages: 250, PDF Size: 15.49 MB
Page 212 of 250

4-43
F
FJU18250 
Remplacement du fusible  
Le fusible se situe dans le boîtier
électrique1
. 
Pour remplacer le fusible: 
1. Enlevez le bouchon 2
. 
2. Remplacez le fusible 4
 par le fusible de re-
change 5
 de l’ampérage correct à l’aide de
l’outil spécial 3
 situé au revers du bouchon.
@ N’utilisez pas de fusibles d’un ampérage su-
périeur à l’ampérage recommandé. L’utilisa-
tion d’un fusible d’ampérage non adéquat
peut endommager gravement le système élec-
trique et provoquer un incendie. 
@ 
FJU11120 
Purge de la pompe d’injection 
d’huile  
Si le réservoir d’huile se vide entièrement ou
que l’un quelconque des tuyaux raccordés à la
pompe à huile a été déconnecté, il faut purger la
pompe à huile pour assurer une circulation cor-
recte de l’huile. 
S’il est nécessaire de purger la pompe à huile,
faites exécuter le travail par un concessionnaire
Ya m a h a .  Ampérage du fusible: 
20 A (principal) 
3 A (compteur) 
3 A (pompe de cale)
UF1G80A0.book  Page 43  Thursday, December 19, 2002  4:18 PM 
Page 216 of 250

4-47
F
FJU13590 
Spécifications  
SPC-*** MODELE
ELEMENTUnitéGP1300R
CAPACITE DU VEHICULE
Nombre maximum de personnes à bord Nombre de personnes 2
Charge maximale kg (lb) 160 (353)
DIMENSIONS
Longueur mm (in) 2.930 (115,4)
Largeur mm (in) 1.150 (45,3)
Hauteur mm (in) 1.020 (40,2)
Poids à sec kg (lb) 297 (653)
PERFORMANCES
Puissance maximum kW (PS) @ tr/min 121,4 (165) @ 7.000
Consommation maximum de carburant L/h (US gal/h, Imp gal/h) 63,0 (16,6, 13,9)
Rayon d’action à plein régime h. 1,0
Régime embrayétr/min 1.250–1.450
MOTEUR
Type de moteur 2 temps
Nombre de cylindres 3
Cylindrée du moteur
cm
3 (cu in)1.297 (79,1)
Alésage & course mm (in) 84 ×
 78 (3,31 ×
 3,07)
Taux de compression 5,9:1
Système de lubrification Injection d’huile
Système de refroidissement Refroidissement par eau
Système de démarrage Démarreur électrique
Système d’allumage Allumage numérique CDI
Bougie BR8ES-11 (NGK)
Ecartement des électrodes mm (in) 1,0–1,1 (0,039–0,043)
Capacité de la batterie V-AH 12-19
Système de charge Volant magnétique
UNITE D’ENTRAINEMENT
Système de propulsion Pompe de propulsion
Type de pompe de propulsion Flux axial, un seul étage
Rotation de la turbine Dans le sens contraire des aiguilles d’une montre 
(vu de l’arrière)
Transmission Entraînement direct du moteur
Angle de la tuyère Degrés 23 + 23 
Angle de la tuyère d’assiette Degrés -5, 0, 5, 10, 15
CARBURANT ET HUILE
Carburant recommandéEssence normale sans plomb
Indice d’octane minimum IOP
IOR86 
90
Huile moteur recommandée YAMALUBE 2-W uniquement
Capacité du réservoir de carburant
Total L (US gal, Imp gal) 60 (15,9, 13,2)
Capacité du réservoir d’huile L (US gal, Imp gal) 5,5 (1,5, 1,2)
UF1G80A0.book  Page 47  Thursday, December 19, 2002  4:18 PM 
Page 236 of 250

5-15
F
FJU18820 
Raccordement des câbles volants 
1. Raccordez le câble volant positif (+) 1
 aux
bornes positives (+) des deux batteries. 
2. Connectez une extrémité du câble volant né-
gatif (–) 2
 à la borne négative (–) de la bat-
terie de secours 3
. 
3. Connectez l’autre extrémité du câble volant
négatif (–) à un boulon non peint de la culas-
se.
@ Ne connectez pas l’extrémité du câble volant à
la borne négative (–) de la batterie du scooter!
Contrôlez que toutes les connexions sont bien
en place et corrigez-les le cas échéant avant
d’essayer de démarrer le moteur. Une mau-
vaise connexion risque d’endommager le sys-
tème électrique. 
@
4. Démarrez le moteur puis débranchez les câ-
bles dans l’ordre inverse des étapes ci-des-
sus.
@ N’appuyez jamais sur le contacteur de dé-
marrage lorsque le moteur tourne. 
Ne faites pas fonctionner le contacteur de
démarrage pendant plus de 5 secondes,
faute de quoi vous risqueriez de décharger
la batterie et le moteur ne démarrerait pas.
Le démarreur pourrait être endommagé lui
aussi. Si le moteur ne démarre pas après 5
secondes, relâchez le contacteur et essayez
à nouveau après 15 secondes. 
@ 
UF1G80A0.book  Page 15  Thursday, December 19, 2002  4:18 PM 
Page 237 of 250

5-16
ESD
GJU18820
Anschließen der Überbrückungskabel 
1. Das Plus-Überbrückungskabel (+) 1
 an die 
Pluspole (+) von beiden Batterien anschlie-
ßen. 
2. Das eine Ende des Minus-Überbrückungska-
bels (–) 2
 an den Minuspol (–) der der Zu-
satzbatterie 3
 anschließen. 
3. Das andere Ende des Minuskabels (–) an die 
ungestrichene Schraube auf dem Zylinder-
kopf anschließen.
@ Das Ende des Überbrückungskabels nicht an 
den Minuspol (–) der Batterie des Wasserfahr-
zeugs anschließen! Sicherstellen, daß alle 
Verbindungen gut und richtig sitzen, bevor Sie 
versuchen den Motor zu starten. Jegliche fal-
sche Verbindung kann das elektrische System 
beschädigen. 
@
4. Den Motor starten und dann die Kabel abneh-
men, wobei die obigen Schritte in umgekehr-
ter Reihenfolge durchzuführen sind.
@ Den Startschalter niemals drücken, wäh-
rend der Motor läuft. 
Den Startschalter nicht länger als 
5 Sekunden lang gedrückt halten, andern-
falls wird sich die Batterie entladen und der 
Motor wird nicht starten. Auch könnte der 
Startermotor beschädigt werden. Falls der 
Motor nicht innerhalb von 5 Sekunden star-
tet, den Startschalter loslassen, 
15 Sekunden lang warten und dann noch-
mals probieren. 
@ 
SJU18820
Conexión de los cables puente 
1. Conecte el cable positivo (+) 1
 a los termi-
nales positivos (+) de ambas baterías. 
2. Conecte un extremo del cable puente negati-
vo (–) al terminal 2
 negativo (–) de la bate-
ría auxiliar 3
. 
3. Conecte el otro extremo del cable negativo (–)
al perno sin pintar de la culata.
@ ¡No conecte el extremo del cable al terminal
negativo (–) de la batería de la moto de agua!
Verifique que todas las conexiones sean firmes
y correctas antes de intentar arrancar el mo-
tor. Una conexión incorrecta puede averiar el
sistema eléctrico. 
@
4. Arranque el motor y seguidamente desconec-
te los cables en el orden inverso.
@ No pulse nunca el interruptor de arranque
cuando el motor esté en marcha. 
No accione el interruptor de arranque du-
rante más de 5 segundos, de lo contrario la
batería se descargará y el motor no arran-
cará. Además, el motor de arranque puede
averiarse. Si el motor no arranca en
5 segundos, suelte el interruptor de arran-
que e inténtelo de nuevo después de
15 segundos. 
@ 
UF1G80A0.book  Page 16  Thursday, December 19, 2002  4:18 PM 
Page 244 of 250

6-1
F
FJU11250 
Index 
A
Accélérateur ................................................. 3-23
Accostage du scooter.................................... 3-65
Apprendre à utiliser le scooter nautique....... 3-41
Apprenez à connaître votre scooter 
nautique ........................................................ 3-39
Arrêt du moteur ............................................ 3-37
Arrêter le scooter .......................................... 3-63
Autres étiquettes ............................................. 1-9
B
Batterie ..................................................3-19, 4-9
Boîte à gants ................................................. 2-41
Bouchon du réservoir de carburant .............. 2-11
Bouchon du réservoir d’huile ....................... 2-11
C
Capot ............................................................ 2-11
Caractéristiques du scooter nautique ............ 1-31
Carburant et huile ........................................... 3-1
Centre d’information multifonction ............. 3-27
Compartiment de rangement avant .............. 2-39
Compartiment moteur .................................. 3-15
Compartiments de rangement....................... 2-39
Compte-tours ................................................ 2-31
Compteur de vitesse ..................................... 2-31
Compteur horaire/voltmètre ......................... 2-33
Contacteur d’arrêt du moteur ....................... 2-13
Contacteur de démarrage .............................. 2-15
Contacteurs ................................................... 3-27
Contrôles après utilisation ............................ 3-67
Contrôles préalables ..................................... 3-11
Cordon du coupe-circuit du moteur ............. 3-25
Coupe-circuit du moteur............................... 2-13
D
Démarrage depuis un ponton........................ 3-49
Démarrage du moteur ................................... 3-33
Démarrage du scooter nautique .................... 3-47
Démarrage et embarquement en eau peu 
profonde ....................................................... 3-49
Démarrage forcé........................................... 5-13
E
Echouage du scooter..................................... 3-65
Embarquement avec un passager ................. 3-53Embarquement et démarrage en eau 
profonde ....................................................... 3-51
Embarquement seul ...................................... 3-51
Emplacement des composants principaux ..... 2-1
Emplacement des étiquettes ........................... 1-5
Entreposage .................................................... 4-1
Entretien et réglages ..................................... 4-13
Equipement recommandé............................. 1-27
Essence ........................................................... 3-1
Essence-alcool................................................ 3-5
Etiquette d’agréation du Certificat de 
contrôle des émissions ................................... 1-3
Etiquette de date de fabrication...................... 1-3
Etiquettes d’avertissement ............................. 1-6
Etiquettes importantes .................................... 1-5
Extincteur ..................................................... 3-21
F
Faire virer le scooter nautique...................... 3-59
Filtre à huile ................................................. 4-23
Flotteur Yamaha réglable (Y.A.S.) .............. 2-41
Fonctionnement............................................ 3-29
Fond de cale ................................................. 3-17
H
Huile moteur 2 temps ..................................... 3-5
I
Indicateur d’avertissement de contrôle du 
moteur .......................................................... 2-35
Indicateur d’avertissement de niveau de 
carburant....................................................... 2-33
Indicateur d’avertissement de niveau 
d’huile .......................................................... 2-35
Indicateur d’avertissement de surchauffe 
du moteur ..................................................... 2-37
Indicateur d’avertissement de 
température de l’échappement ..................... 2-37
Informations de sécurité............................... 1-11
Informations sur le contrôle des émissions 
(pour le Canada uniquement) ......................... 1-3
Inspection de la batterie ............................... 4-37
Inspection de l’angle de la tuyère de 
propulsion..................................................... 4-25
Inspection du mécanisme QSTS .................. 4-27
Inspection du système d’alimentation .......... 4-21
Inspection du système d’injection d’huile ... 4-23
UF1G80A0.book  Page 1  Thursday, December 19, 2002  4:18 PM 
Page 245 of 250

6-2
F
Inspection et réglage du câble 
d’accélérateur ............................................... 4-25
J
Jauge de carburant ........................................ 2-31
L
Liste de vérification des contrôles 
préalables...................................................... 3-11
Lubrification ................................................... 4-5
M
Manette des gaz ............................................ 2-13
Manuel de l’utilisateur et trousse à outils..... 4-15
N
Navigation avec un passager ........................ 3-45
Navigation sur eau agitée ............................. 3-65
Nettoyage de l’entrée de la tuyère et de la 
turbine........................................................... 5-11
Nettoyage du scooter nautique ..................... 4-11
Nettoyage et réglage des bougies ................. 4-29
Numéro de série du moteur ............................ 1-1
Numéro d’identification de la coque (HIN) ... 1-1
Numéro d’identification primaire (PRI-ID) ... 1-1
Numéros d’identification................................ 1-1
P
Panneau d’affichage multifonction .............. 2-29
Poignée ......................................................... 2-21
Points de contrôle préalables ........................ 3-15
Points de lubrification .................................. 4-31
Précautions ................................................... 1-29
Procédures d’urgence ................................... 5-11
Proue abaissée .............................................. 2-21
Proue relevée ................................................ 2-21
Purge de la pompe d’injection d’huile ......... 4-43
Q
Quitter le scooter .......................................... 3-37
R
Raccordement des câbles volants ................. 5-15
Recherche des pannes..................................... 5-1
Réglage du flotteur réglable Yamaha 
(Y.A.S.) ........................................................ 4-45
Réglage du système d’injection de 
carburant ....................................................... 4-41
Règles de navigation .................................... 1-15
Règles de sécurité nautique .......................... 1-35
Règles d’utilisation....................................... 1-19
Remorquage du scooter ................................ 5-17Remplacement du fusible ............................. 4-43
Remplissage du réservoir d’essence .............. 3-7
Remplissage du réservoir d’huile................... 3-9
Réservoir de carburant ................................. 4-21
Réservoir d’huile .......................................... 4-23
Restrictions relatives aux personnes 
habilitées à piloter le scooter nautique ......... 1-13
Rinçage du système de refroidissement ......... 4-1
Rodage du moteur ........................................ 3-29
S
Scooter nautique chaviré.............................. 3-55
Scooter nautique submergé.......................... 5-19
Sélecteur QSTS (système de réglage 
rapide de l’assiette) ...................................... 2-19
Séparateur d’eau........................................... 3-17
Siège ............................................................... 2-9
Sortie témoin d’eau de 
refroidissement .................................... 2-15, 3-27
Spécifications ............................................... 4-47
Système d’alimentation .................................. 4-5
Système d’avertissement de surchauffe 
du moteur ..................................................... 2-23
Système d’avertissement de température 
de l’échappement ......................................... 2-25
Système de direction ........................... 2-17, 3-23
Systèmes d’alimentation et d’huile .............. 3-15
Système Yamaha de gestion du moteur 
(Yamaha Engine Management System, 
YEMS) ......................................................... 2-27
T
Tableau de dépannage .................................... 5-1
Tableau d’entretien périodique .................... 4-17
Transport ...................................................... 3-71
Tuyère .......................................................... 3-25
U
Utilisation des commandes et autres 
fonctions ......................................................... 2-9
Utilisation de votre scooter nautique ........... 3-39
Utilisez votre scooter nautique de manière 
responsable ................................................... 1-37
V
Vérification du régime embrayé.................. 4-41
UF1G80A0.book  Page 2  Thursday, December 19, 2002  4:18 PM