YAMAHA GP1300R 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA GP1300R 2005 Notices Demploi (in French) GP1300R 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50285/w960_50285-0.png YAMAHA GP1300R 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: AUX, octane, alarm, fuse, change time, steering, engine

Page 21 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 1-10
D
F
ES
(pour le Canada uniquement)
(Ausschließlich für Kanada)
(Sólo Canadá)(pour le Canada uniquement)
(Ausschließlich für Kanada)
(Sólo Canadá) (pour l’Europe uniquement)
(Ausschließ

Page 22 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 1-11
F
FJU09990 
Informations de sécurité  
La sécurité d’utilisation et de fonctionne-
ment de ce scooter nautique dépend du res-
pect des techniques de pilotage correctes ainsi
que de l’uti

Page 23 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 1-12
ESD
GJU09990 
Sicherheitsinformationen  
Der sichere Einsatz und Betrieb dieses 
Wasserfahrzeugs hängt von der Anwendung 
der richtigen Fahrtechniken, von gesundem 
Menschenverstand, sowie von e

Page 24 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 1-13
F
FJU10000 
Restrictions relatives aux 
personnes habilitées à piloter le 
scooter nautique  
Yamaha recommande pour le pilote un âge
minimum de 16 ans. 
Les mineurs d’âge doivent être su

Page 25 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 1-14
ESD
GJU10000 
Benutzungsbeschränkungen für 
dieses Wasserfahrzeug  
Yamaha empfiehlt für den Fahrer ein Mindest-
alter von 16 Jahren. 
Erwachsene müssen die Benutzung durch 
Minderjährige Ã

Page 26 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 1-15
F
FJU10010 
Règles de navigation  
Contrôlez en permanence la présence de per-
sonnes, d’objets et d’autres scooters. Méfiez-
vous des conditions qui limitent votre visibili-
té ou gên

Page 27 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 1-16
ESD
GJU10010 
Beschränkungen bei der Fahrt  
Beständige Aufmerksamkeit auf die mögliche 
Anwesenheit von Personen, Gegenständen 
oder anderen Wasserfahrzeugen richten. Sei-
en Sie wachsam in

Page 28 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 1-17
F
Ne pilotez pas le scooter en eau agitée, lors-
que le temps est mauvais ou la visibilité fai-
ble; vous risqueriez un accident, et donc des
blessures, voire la mort. Faites attention aux
con

Page 29 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 1-18
ESD
Das Wasserfahrzeug nicht bei rauhem Gewäs-
ser, schlechtem Wetter oder bei schlechter 
Sicht einsetzen; dies könnte zu einem Unfall 
führen, der Verletzungen oder sogar den Tod 
zur Folge

Page 30 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 1-19
F
FJU10020 
Règles d’utilisation  
Portez un vêtement de flottaison individuel
(VFI). Toutes les personnes utilisant le scoo-
ter doivent porter un VFI agréé par les autori-
tés compéten
Trending: ECU, transmission, navigation system, fuse, fuel, USB port, USB