ECU YAMAHA GP1300R 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA GP1300R 2005 Notices Demploi (in French) GP1300R 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50285/w960_50285-0.png YAMAHA GP1300R 2005 Notices Demploi (in French)

Page 139 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 3-44
ESD
GJU10680 
Betreiben Ihres 
Wasserfahrzeugs  
GJU10690
Mit Ihrem Wasserfahrzeug 
vertraut werden 
Der Betrieb Ihres Wasserfahrzeugs erfordert 
Geschicklichkeiten, die mit der Zeit durch Praxis

Page 140 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 3-45
F
FJU10700 
Apprendre à utiliser le scooter 
nautique  
Ava n t  d’utiliser le scooter, effectuez toujours les
contrôles préalables mentionnés à la page 3-11.
Les quelques instants que vou

Page 143 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 3-48
ESD
Tragen Sie Schutzkleidung. Es können ernst-
hafte innere Verletzungen auftreten, falls Wasser 
zu heftig in die Körperöffnungen dringt, als Folge 
davon, ins Wasser gefallen zu sein oder s

Page 146 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 3-51
F
FJU18370 
Démarrage du scooter nautique  
@ Contrôlez en permanence la présence de
personnes, d’objets et d’autres scooters
nautiques. Méfiez-vous des conditions qui
limitent votre vis

Page 147 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 3-52
ESD
GJU18370
Das Starten des 
Wasserfahrzeugs 
@ Beständige Aufmerksamkeit auf die mögli-
che Anwesenheit von Personen, Gegen-
ständen oder anderen Wasserfahrzeugen 
richten. Seien Sie wachsa

Page 155 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 3-60
ESD
HINWEIS:@ Je schwerer das Gesamtgewicht des Fahrers und 
der Mitfahrer ist, desto schwieriger wird es, das 
Wasserfahrzeug auszubalancieren. Betreiben Sie 
das Wasserfahrzeug nicht, wenn das

Page 157 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 3-62
ESD
1. Die Sperrgabel aus dem Motor-Absperrschal-
ter abziehen. 
2. Schwimmen Sie zur Rückseite des Wasser-
fahrzeugs. Das Wasserfahrzeug umdrehen, 
indem Sie mit Ihrer linken Hand die Gleitplat

Page 162 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 3-67
F
FJU10800 
Arrêter le scooter  
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un sys-
tème de freinage séparé. Il s’arrête sous l’effet de
la résistance de l’eau une fois que la manet

Page 163 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 3-68
ESD
GJU10800 
Anhalten des Wasserfahrzeugs  
Das Wasserfahrzeug ist nicht mit einem sepa-
raten Bremssystem ausgestattet. Es wird durch 
den Wasserwiderstand angehalten, wenn der 
Gashebel losgel

Page 165 of 254

YAMAHA GP1300R 2005  Notices Demploi (in French) 3-70
ESD
GJU10810 
Das Wasserfahrzeug an Land 
ziehen  
1. Sicherstellen, daß sich keine Hindernisse, 
Boote oder Schwimmer in der Nähe des 
Strands befinden. Gehen Sie in einer Entfer-
nung von etw
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >