traction control YAMAHA GRIZZLY 125 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2004, Model line: GRIZZLY 125, Model: YAMAHA GRIZZLY 125 2004Pages: 362, tamaño PDF: 5.51 MB
Page 182 of 362
7-33
Know the terrain where you ride. Ride cautiously
in unfamiliar areas. Stay alert for holes, rocks,
or roots in the terrain, and other hidden haz-
ards which may cause the ATV to upset.
w
Go slowly and be extra careful when operat-
ing this ATV on unfamiliar terrain. Always be
alert to changing terrain conditions when
operating the ATV.
w
Do not operate on excessively rough, slip-
pery or loose terrain until you have learned
and practiced the skills necessary to control
the ATV on such terrain. Failure to use extra
care when operating on excessively rough,
slippery or loose terrain could cause loss of
traction or vehicle control, which could
result in an accident, including an overturn.
1C5-9-60-07 11/12/03 7:24 PM Page 34
Page 188 of 362
7-39
With the engine idling, return the starter knob to
the closed position and shift the drive select
lever into the forward position. Then release the
parking brake. Apply the throttle slowly and
smoothly. The centrifugal clutch will engage and
you will start to accelerate. If the throttle is
applied too abruptly, the front wheels may lift off
the ground resulting in a loss of directional con-
trol. Avoid higher speeds until you are thorough-
ly familiar with the operation of your ATV.
When slowing down or stopping, release the
throttle and apply the brakes smoothly and
evenly. Improper use of the brakes can cause
the tires to lose traction, reducing control and
increasing the possibility of an accident.
1C5-9-60-07 11/12/03 7:24 PM Page 40
Page 214 of 362
7-65
CROSSING THROUGH SHALLOW WATER
The ATV can be used to cross slow moving,
shallow water of up to a maximum of 20 cm (7.9
inches) in depth. Before entering the water,
choose your path carefully. Enter where there is
no sharp drop off, and avoid rocks or other
obstacles which may be slippery or upset the
ATV. Drive slowly and carefully.
w
Never operate this ATV in fast flowing water
or in water deeper than that specified in your
Owner’s Manual. Remember that wet brakes
may have reduced stopping ability. Test your
brakes after leaving water. If necessary,
apply them several times to let friction dry
out the linings. If the ATV is operated
through deep or fast flowing water, the tires
may float, causing loss of traction and loss
of control, which could lead to an accident.
1C5-9-60-07 11/12/03 7:24 PM Page 66
Page 215 of 362
7-66
TRAVERSÉE DES EAUX PEU PROFONDES
Le VTT peut traverser des courants d’eau à
faible débit et dont la profondeur ne dépasse pas
20 cm (7,9 in). Vérifier attentivement le terrain
avant de pénétrer dans l’eau. S’assurer qu’il n’y
a pas de renfoncements et éviter les rochers et
autres obstacles qui pourraient être glissants ou
qui risquent de faire capoter le VTT. Rouler len-
tement et avec prudence.
XG
Ne jamais conduire un VTT dans un courant
d’eau trop rapide ou dans de l’eau dont la pro-
fondeur dépasse celle recommandée dans ce
manuel. Ne pas oublier que des freins mouillés
peuvent réduire grandement les capacités de
freinage. Essayer les freins après avoir roulé
dans de l’eau. Si nécessaire, les actionner plu-
sieurs fois pour que le frottement sèche les garni-
tures. Si le VTT est conduit dans une eau pro-
fonde ou à courant rapide, les pneus pourraient
flotter, entraînant une perte de traction et de
contrôle, ce qui peut provoquer un accident.
CRUCE DE AGUAS POCO PROFUNDAS
Con el ATV se pueden cruzar, a baja velocidad,
aguas poco profundas de hasta 20 cm (7,9
inches) de profundidad. Antes de entrar en el
agua, escoja el camino cuidadosamente. Entre
en un punto donde no existan caídas bruscas y
evite las piedras u otros obstáculos que puedan
hacer patinar o perder la estabilidad al ATV.
Conduzca despacio y con precaución.
XR
No conduzca nunca este ATV en aguas rápi-
das o más profundas de lo especificado en
este Manual del Propietario. Recuerde que si
se mojan los frenos puede disminuir su
capacidad para detener la máquina.
Compruebe los frenos cuando salga del
agua. Si es necesario, aplíquelos varias
veces para que el rozamiento seque los
forros. Si se conduce el ATV en aguas rápi-
das o profundas, los neumáticos pueden flo-
tar dando lugar a una pérdida de tracción y
de control que podría provocar un accidente.
1C5-9-60-07 11/12/03 7:24 PM Page 67