AUX YAMAHA GRIZZLY 450 2014 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: GRIZZLY 450, Model: YAMAHA GRIZZLY 450 2014Pages: 184, tamaño PDF: 4.14 MB
Page 26 of 184

2-4
2puede disminuir su capacidad para detener la
máquina. Compruebe los frenos cuando salga
del agua. Si es necesario, frene varias veces
para que el rozamiento seque los forros.
●Asegúrese que no hay obstáculos ni personas
detrás del vehículo antes de moverse hacia
atrás. Cuando la vía este libre, conduzca despa-
cio.●Utilice siempre neumáticos del tamaño y tipo es-
pecificados en este manual.●Mantenga siempre los neumáticos a la presión
correcta indicada en el manual.●No sobrepase nunca la capacidad de carga es-
pecificada para el ATV. La carga deberá ir con-
venientemente distribuida y sujeta. Reduzca la
velocidad y siga las instrucciones del manual
cuando tenga que transportar cargas o efectuar
un remolque. Mantenga una distancia de frena-
do mayor.●No utilice el ATV en la oscuridad, a menos que
esté equipado con un faro que funcione correc-
tamente. La conducción todoterreno es intrínse-
camente peligrosa y, además, las pistas
todoterreno no disponen de alumbrado para
guiarle.
●No realice nunca el mantenimiento de un ATV si
no posee los conocimientos necesarios. Con-
sulte a un distribuidor autorizado para informar-
se sobre el mantenimiento básico de un ATV.
Algunas operaciones de mantenimiento sola-
mente pueden ser realizadas por personal cua-
lificado.
En caso de accidente 1. Si está herido de gravedad, es posible que re- sulte más seguro permanecer junto a su vehí-
culo, el cual le protegerá de otros que se
aproximen. Según las lesiones que haya su-
frido y su situación en la pista, tendrá que de-
terminar si debe salirse de ella. Si se ha
lesionado la cabeza, el cuello o la espalda, o
no siente los miembros, no debe moverse.
Permanezca con el casco puesto y sin mover-
se. Quédese tendido junto al vehículo y espe-
re para recibir ayuda.
2. Si las lesiones son menos graves y puede ca- minar, salga de la pista. Compruebe si tiene
heridas y siga el procedimiento de primeros
auxilios según sea necesario.
3. Si sus lesiones son leves, y cuando sea segu- ro hacerlo, retire el vehículo de la pista para
evitar colisiones con otros vehículos. Com-
U2LC60S0.book Page 4 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 27 of 184

2-5
2
pruebe si tiene heridas y siga el procedimien-
to de primeros auxilios según sea necesario.
Si su estado físico le permite conducir, exami-
ne el vehículo. Si el vehículo se encuentra en
condiciones seguras de funcionamiento y us-
ted puede conducirlo sin riesgo, póngalo en
marcha y regrese lentamente al campamento
u otro lugar conocido donde pueda recibir
atención médica. Si es preciso, póngase en
contacto con su grupo o con las autoridades
locales para indicarles dónde se encuentra y
qué ha sucedido.
En caso de avería 1. Si el vehículo no arranca o no se encuentra en condiciones seguras de funcionamiento, des-
conecte el interruptor principal y el interruptor
de paro del motor. Si la avería se produce al
anochecer o de noche, deje el interruptor prin-
cipal conectado para que las luces indiquen a
otros conductores la presencia de un vehículo
parado.
2. Sitúese fuera de peligro. Compruebe si vie- nen otros vehículos y, cuando sea seguro ha-
cerlo, empuje el suyo a un lado de la pista o
fuera de la pista principal para evitar una po-
sible colisión. Si no puede mover el vehículo por sí mismo, cuando sea seguro hacerlo dirí-
jase al punto estratégico más cercano y haga
señales a algún otro conductor para que le
ayude a empujar su vehículo hasta un lugar
seguro fuera de la pista.
3. Examine el vehículo para comprobar si pre- senta algún peligro inmediato. Los peligros
más evidentes son las fugas de combustible y
los cables eléctricos sueltos o rotos. Com-
pruebe visualmente si hay cables rotos y fu-
gas de combustible. Una fuga de combustible
se puede determinar por el olor a gasolina.
4. Una vez haya verificado que no existe un pe- ligro inmediato, puede quitarse el casco para
examinar más de cerca el vehículo. Comprue-
be si presenta signos externos de desgaste,
piezas rotas, escapes de líquidos, grietas en
el bastidor, daños en la suspensión, en las
ruedas, etc. El combustible, el aceite y el refri-
gerante suelen desprender un olor percepti-
ble.
5. Si el vehículo no arranca o resulta inseguro utilizarlo, desconecte todos los sistemas (inte-
rruptor de paro del motor, interruptor principal
y grifo de gasolina) y, seguidamente, haga se-
ñales o vaya a buscar ayuda.
U2LC60S0.book Page 5 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 55 of 184

4-24
4
NOTAPara realizar este ajuste, se puede obtener una lla-
ve especial en un concesionario Yamaha.
SBU19183Toma de corriente continua La toma auxiliar de corriente continua está situada
en la parte delantera derecha del ATV. Esta toma
puede utilizarse para conectar luces de trabajo,
1. Aro de ajuste de la precarga del muelle
2. Indicador de posición
1. Llave especialPosición de ajuste de la precarga del muelle:Mínima (blanda):1
Normal: 2
Máxima (dura): 5
U2LC60S0.book Page 24 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 56 of 184

4-25
4aparatos de radio, etc. Sólo debe utilizarse cuando
el motor esté en marcha y cuando el interruptor de
las luces esté en la posición “OFF”.
1. Coloque el interruptor de las luces en la posi- ción “OFF”.
2. Apague el accesorio.
3. Arranque el motor. (Véase la página 6-1).
4. Abra la tapa de la toma auxiliar de corriente continua y, a continuación, inserte el enchufe
de alimentación accesorio en la toma. 5. Encienda el accesorio.
6. Cuando no utilice la toma auxiliar de corriente
continua, cúbrala con la tapa.
ATENCIÓNSCB00120●No utilice accesorios que necesiten más ca-
pacidad de la máxima indicada anteriormen-
te. Esto puede producir una sobrecarga en el
circuito y hacer que los fusibles se fundan.●Si se utilizan los accesorios con el motor
apagado o con los faros encendidos, la bate-
ría se descargará y el arranque del motor
puede resultar difícil.●No utilice un encendedor de automóvil u
otros accesorios con un enchufe que se ca-
liente ya que la toma puede verse dañada.
1. Tapa de la toma de corriente continua
2. Toma de corriente continua
1
2
Capacidad nominal máxima de la toma auxi-
liar de corriente continua: CC 12 V, 10 A (120 W)
U2LC60S0.book Page 25 Friday, March 8, 2013 3:09 PM
Page 180 of 184

INDEX
AAccesorios, toma auxiliar ............................................. 4-24
Accesorios y carga ......................................................... 6-7
Aceite del diferencial ............................................. 5-4, 8-26
Aceite del engranaje final ...................................... 5-4, 8-22
Aceite del motor y cartucho del filtro de aceite ............ 8-18
Aceite de motor .............................................................. 5-4
Almacenamiento ............................................................ 9-2
Asiento ......................................................................... 4-19BBatería .......................................................................... 8-55
Bombilla de la luz de freno/piloto trasero, cambio ....... 8-64
Bombilla del faro, cambio ............................................. 8-61
Bujes del estabilizador, comprobación ......................... 8-54
Bujía, comprobación .................................................... 8-15CCable del sistema de seguridad de la palanca de selección de marcha, ajuste ...................................... 8-40
Cables, comprobación y engrase ................................. 8-51
Carburador, ajuste ....................................................... 8-37
Cojinetes de los cubos de las ruedas, comprobación ............................................................ 8-53
Compartimentos porta objetos ..................................... 4-20
Conducción del ATV ...................................................... 7-1
Conjuntos amortiguadores, ajuste delantero y trasero ........................................................................ 4-23
Cuadro de mantenimiento, sistema de control de emisiones ..................................................................... 8-4
Cuadro de mantenimiento y engrase ............................. 8-6 Cuadros de identificación de averías ........................... 8-68
EEje de dirección, engrase ............................................. 8-55
Especificaciones .......................................................... 10-1
Estacionamiento ............................................................. 6-6
Estacionamiento en una pendiente ................................ 6-6
Estárter (estrangulador) ............................................... 4-19
Etiqueta del modelo ..................................................... 11-2FFijaciones del bastidor ................................................... 5-8
Filtro de aire, limpieza .................................................. 8-32
Frenos .......................................................................... 8-40
Frenos, delantero y trasero ............................................ 5-4
Freno trasero, ajuste de la maneta, del juego libre
del pedal y de la altura del pedal ............................... 8-44
Fusibles, cambio .......................................................... 8-58GGasolina ................................................................ 4-16, 5-4
Grifo de gasolina .......................................................... 4-17
Guardapolvos de ejes .................................................. 8-49HHolgura de la válvula .................................................... 8-40IIdentificación de averías .............................................. 8-67
Información relativa a la seguridad ................................ 2-1
Instrumentos, luces e interruptores ................................ 5-8
Interruptor de arranque .................................................. 4-7
Interruptor de bloqueo del diferencial manual .............. 4-10
U2LC60S0.book Page 1 Friday, March 8, 2013 3:09 PM