YAMAHA GRIZZLY 660 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA GRIZZLY 660 2004 Notices Demploi (in French) GRIZZLY 660 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50434/w960_50434-0.png YAMAHA GRIZZLY 660 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel type, coolant reservoir, wheel, warning, check engine light, suspension, stop start

Page 211 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 7-22
Pendant la conduite 
Toujours garder les pieds sur les repose-pieds pendant la
conduite. Si cette consigne n’est pas respectée, les pieds
pourraient toucher les roues arrière. 
AVERTISSEMENT

Page 212 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 7-23
Modifications
WARNING
_ Never modify this ATV through improper in-
stallation or use of accessories. All parts and
accessories added to this vehicle should be
genuine Yamaha or equivalent compone

Page 213 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 7-24
Modifications
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais modifier un VTT par l’installation ou l’uti-
lisation incorrecte d’accessoires. Ne monter que des
pièces et accessoires d’origine Yamaha ou de qua

Page 214 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 7-25
Exhaust system 
The exhaust system on the ATV is very hot during
and following operation. To prevent burns, avoid
touching the exhaust system. Park the ATV in a
place where pedestrians or childre

Page 215 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 7-26
Système d’échappement 
L’échappement est très chaud pendant et après l’utilisa-
tion du véhicule. Afin d’éviter de se brûler, ne pas tou-
cher l’échappement. Garer le véhicule

Page 216 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 7-27
BE CAREFUL WHERE YOU RIDE 
This ATV is designed for off-road use only. Riding
on paved surfaces can cause loss of control. 
WARNING
_ Always avoid paved surfaces, including side-
walks, driveways

Page 217 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 7-28
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU TER-
RAIN 
Ce véhicule est conçu pour une utilisation tout-terrain
uniquement. Les revêtements de route peuvent entraîner
une perte de contrôle du véhicule.

Page 218 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 7-29
Do not ride on any public road, street, or highway.
Riding on public roads can result in collisions with
other vehicles. 
WARNING
_ Never operate this ATV on any public street,
road or highway, e

Page 219 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 7-30
Ne jamais conduire un VTT sur une rue, route ou auto-
route. La conduite sur la voie publique est dangereuse en
raison des risques de collisions avec d’autres véhicules. 
AVERTISSEMENT
_ Ne ja

Page 220 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 7-31
Know the terrain where you ride. Ride cautiously in
unfamiliar areas. Stay alert for 
holes, rocks, or
roots in the terrain, and 
other hidden hazards
which may cause the ATV to upset.
WARNING
_
Trending: brakes, charging, coolant reservoir, tow bar, recommended oil, open gas tank, trailer