wheel YAMAHA GRIZZLY 660 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2005, Model line: GRIZZLY 660, Model: YAMAHA GRIZZLY 660 2005Pages: 456, tamaño PDF: 18.27 MB
Page 18 of 456
Adjusting the rear brake lever and
brake pedal .................................... 8-111
Adjusting the rear brake light
switch ............................................. 8-115
Cable inspection and lubrication ...... 8-117
Brake lever and brake pedal
lubrication ....................................... 8-119
Rear knuckle upper and lower pivot
lubrication ....................................... 8-121
Wheel removal ................................. 8-123
Wheel installation ............................. 8-125
Battery .............................................. 8-127
Battery maintenance ........................ 8-131
Fuse replacement............................. 8-133
Replacing a headlight bulb ............... 8-137
Headlight beam adjustment.............. 8-141
Tail/brake light bulb replacement ..... 8-141
Troubleshooting................................ 8-145
Troubleshooting chart....................... 8-147
CLEANING AND STORAGE ................... 9-1
A. Cleaning ........................................... 9-1
B. Storage ............................................ 9-7
SPECIFICATIONS ................................. 10-1
910
CONVERSION TABLE .......................... 11-1
11
U5KM63.book Page 3 Monday, March 15, 2004 11:44 AM
Page 38 of 456
2-3
Never carry passenger on an ATV.
Always avoid operating an ATV on any paved
surfaces, including sidewalks, driveways, park-
ing lots and paved streets.
Never operate an ATV on any paved street,
paved road or motorway.
Watch carefully for other vehicles when operat-
ing on unpaved public streets or roads. Make
sure you know your country’s laws and regula-
tions before you ride on unpaved public streets
or roads.
Never operate an ATV without wearing an ap-
proved motorcycle helmet that fits properly.
You should also wear eye protection (goggles
or face shield), gloves, boots, long-sleeved
shirt or jacket, and long pants.
Never consume alcohol or drugs before or
while operating this ATV.
Never operate at speeds too fast for your skills
or the conditions. Always go at a speed that is
proper for the terrain, visibility and operating
conditions, and your experience.
Never attempt wheelies, jumps, or other stunts.
U5KM63.book Page 3 Monday, March 15, 2004 11:44 AM
Page 66 of 456
4-3
1. Differential gear lock indicator light “DIFF. LOCK”
2. Low-range indicator light “L”
3. High-range indicator light “H”
4. Neutral indicator light “N”
5. Reverse indicator light “R”
6. Park indicator light “P”
7. Four-wheel-drive indicator “”/“”
8. Coolant temperature warning light “”
1. Témoin de blocage du différentiel “DIFF. LOCK”
2. Témoin du rapport inférieur “L”
3. Témoin du rapport supérieur “H”
4. Témoin de point mort “N”
5. Témoin de marche arrière “R”
6. Témoin de stationnement “P”
7. Indicateur 4x4 “”/“”
8. Témoin d’avertissement de la température du liquide de
refroidissement “”
1. Luz indicadora de bloqueo del diferencial “DIFF.LOCK”
2. Luz indicadora de margen bajo “L”
3. Luz indicadora de margen alto “H”
4. Luz de control de punto muerto “N”
5. Luz indicadora de marcha atrás “R”
6. Luz indicadora de estacionamiento “P”
7. Indicador del modo de tracción en las cuatro ruedas “”/“”
8. Luz de aviso de la temperatura del refrigerante “”
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
EBU00802
Indicator and warning lights
EBU10601
Differential gear lock indicator light
“DIFF. LOCK”
This indicator light and the differential gear lock in-
dicator in the display come on when the differential
gear lock switch is set to the “4WD-LOCK” posi-
tion.NOTE:_ When the switch is set to “LOCK”, the differential
gear lock indicator light will flash until the differen-
tial gear is locked. _
EBU01122
Low-range indicator light “L”
This indicator light comes on when the drive select
lever is in the “L” position.
EBU01064
High-range indicator light “H”
This indicator light comes on when the drive select
lever is in the “H” position.
U5KM63.book Page 3 Monday, March 15, 2004 11:44 AM
Page 68 of 456
4-5
1. Differential gear lock indicator light “DIFF. LOCK”
2. Low-range indicator light “L”
3. High-range indicator light “H”
4. Neutral indicator light “N”
5. Reverse indicator light “R”
6. Park indicator light “P”
7. Four-wheel-drive indicator “”/“”
8. Coolant temperature warning light “”
1. Témoin de blocage du différentiel “DIFF. LOCK”
2. Témoin du rapport inférieur “L”
3. Témoin du rapport supérieur “H”
4. Témoin de point mort “N”
5. Témoin de marche arrière “R”
6. Témoin de stationnement “P”
7. Indicateur 4x4 “”/“”
8. Témoin d’avertissement de la température du liquide de
refroidissement “”
1. Luz indicadora de bloqueo del diferencial “DIFF.LOCK”
2. Luz indicadora de margen bajo “L”
3. Luz indicadora de margen alto “H”
4. Luz de control de punto muerto “N”
5. Luz indicadora de marcha atrás “R”
6. Luz indicadora de estacionamiento “P”
7. Indicador del modo de tracción en las cuatro ruedas “”/“”
8. Luz de aviso de la temperatura del refrigerante “”
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
EBU00972
Neutral indicator light “N”
This indicator light comes on when the drive select
lever is in the “N” position.
EBU00867
Reverse indicator light “R”
This indicator light comes on when the drive select
lever is in the “R” reverse position.NOTE:_ If the indicator light flashes or the speedometer
does not show the speed while riding, have a
Yamaha dealer check the speed sensor circuit. _
EBU00609
Park indicator light “P”
This indicator light comes on when the drive select
lever is in the “P” (park) position.
U5KM63.book Page 5 Monday, March 15, 2004 11:44 AM
Page 70 of 456
4-7
EBU11312
Four-wheel-drive indicator “”/“”
This indicator comes on when the “2WD”/“4WD”
switch is set to the “4WD” position. The differential
gear lock indicator “DIFF.LOCK” in the four-wheel-
drive indicator also comes on when the “LOCK”-
“4WD” switch is set to the “4WD-LOCK” position.NOTE:_ Due to the synchronizing mechanism in the differ-
ential gear case, the four-wheel drive indicator
may not come on until the ATV starts moving. _
DIFF.
LOCK
1. Differential gear lock indicator light “DIFF. LOCK”
2. Low-range indicator light “L”
3. High-range indicator light “H”
4. Neutral indicator light “N”
5. Reverse indicator light “R”
6. Park indicator light “P”
7. Four-wheel-drive indicator “”/“”
8. Coolant temperature warning light “”
1. Témoin de blocage du différentiel “DIFF. LOCK”
2. Témoin du rapport inférieur “L”
3. Témoin du rapport supérieur “H”
4. Témoin de point mort “N”
5. Témoin de marche arrière “R”
6. Témoin de stationnement “P”
7. Indicateur 4x4 “”/“”
8. Témoin d’avertissement de la température du liquide de
refroidissement “”
1. Luz indicadora de bloqueo del diferencial “DIFF.LOCK”
2. Luz indicadora de margen bajo “L”
3. Luz indicadora de margen alto “H”
4. Luz de control de punto muerto “N”
5. Luz indicadora de marcha atrás “R”
6. Luz indicadora de estacionamiento “P”
7. Indicador del modo de tracción en las cuatro ruedas “”/“”
8. Luz de aviso de la temperatura del refrigerante “”
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
U5KM63.book Page 7 Monday, March 15, 2004 11:44 AM
Page 72 of 456
4-9
EBU00860
Coolant temperature warning light “”
When the coolant temperature reaches a specified
level, this light comes on to warn that the coolant
temperature is too hot. If the light comes on during
operation, stop the engine as soon as it is safe to
do so and allow the engine to cool down for about
10 minutes.CAUTION:_
The engine may overheat if the ATV is
overloaded. If this happens, reduce the
load to specification.
After restarting, make sure that the light is
out. Continuous use while the light is on
may cause damage to the engine.
_
1. Differential gear lock indicator light “DIFF. LOCK”
2. Low-range indicator light “L”
3. High-range indicator light “H”
4. Neutral indicator light “N”
5. Reverse indicator light “R”
6. Park indicator light “P”
7. Four-wheel-drive indicator “”/“”
8. Coolant temperature warning light “”
1. Témoin de blocage du différentiel “DIFF. LOCK”
2. Témoin du rapport inférieur “L”
3. Témoin du rapport supérieur “H”
4. Témoin de point mort “N”
5. Témoin de marche arrière “R”
6. Témoin de stationnement “P”
7. Indicateur 4x4 “”/“”
8. Témoin d’avertissement de la température du liquide de
refroidissement “”
1. Luz indicadora de bloqueo del diferencial “DIFF.LOCK”
2. Luz indicadora de margen bajo “L”
3. Luz indicadora de margen alto “H”
4. Luz de control de punto muerto “N”
5. Luz indicadora de marcha atrás “R”
6. Luz indicadora de estacionamiento “P”
7. Indicador del modo de tracción en las cuatro ruedas “”/“”
8. Luz de aviso de la temperatura del refrigerante “”
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
U5KM63.book Page 9 Monday, March 15, 2004 11:44 AM
Page 88 of 456
4-25
WARNING
_ Always ride at a slow speed when the ATV is in
4WD-LOCK, and allow extra time and distance
for maneuvers.
All wheels turn at the same speed when the dif-
ferential is locked, so it takes more effort to
turn the ATV. The amount of effort is more the
faster you go. You may lose control and have
an accident if you cannot make a sharp
enough turn for the speed you are traveling. _
U5KM63.book Page 25 Monday, March 15, 2004 11:44 AM
Page 90 of 456
4-27 1. On-Command four-wheel drive switch “2WD”/“4WD”
2. Differential gear lock switch “LOCK”/“4WD”
1. Contacteur de commande du mode de traction “2WD”/“4WD”
2. Contacteur de blocage du différentiel “LOCK”/“4WD”
1. Selector de tracción en las cuatro ruedas “2WD”/“4WD”
2. Selector de bloqueo del diferencial “LOCK”/“4WD”
EBU13803
On-Command four-wheel drive and differential
gear lock switches
This ATV is equipped with an On-Command four-
wheel drive switch “2WD”/“4WD” and a differential
gear lock switch “LOCK”/“4WD”. Select the appro-
priate drive according to terrain and the conditions.
Two-wheel drive (2WD): Power is supplied to
the rear wheels only.
Four-wheel drive (4WD): Power is supplied to
the rear and front wheels.
Four-wheel drive with the differential gear
locked (4WD-LOCK): Power is supplied to the
rear and front wheels when the differential gear
is locked (“DIFF.LOCK”). Unlike the 4WD
mode, all wheels turn at the same speed.
U5KM63.book Page 27 Monday, March 15, 2004 11:44 AM
Page 94 of 456
4-31 1. Lever
2. On-Command four-wheel drive switch “2WD”/“4WD”
1. Levier
2. Contacteur de commande du mode de traction “2WD”/“4WD”
1. Palanca
2. Selector de tracción en las cuatro ruedas “2WD”/“4WD”
On-Command four-wheel drive switch
“2WD”/“4WD”
To change from 2WD to 4WD, stop the ATV, and
then set the switch to “4WD”. When the ATV is in
4WD, the 4WD indicator “” will come on in the
speedometer unit display.
To change from 4WD to 2WD, stop the ATV, be
sure the lever is set to position
a, and then set the
switch to “2WD”.
U5KM63.book Page 31 Monday, March 15, 2004 11:44 AM
Page 96 of 456
4-33 1. Differential gear lock switch “LOCK”/“4WD”
2. Lever
1. Contacteur de blocage du différentiel “LOCK”/“4WD”
2. Levier
1. Selector de bloqueo del diferencial “LOCK”/“4WD”
2. Palanca
Differential gear lock switch “LOCK”/“4WD”
To lock the differential gear in 4WD, make sure the
On-Command four-wheel-drive switch is set to
“4WD”, stop the ATV, move the lever to position
b, and then set the switch to “LOCK”. When the
differential gear is locked, the differential gear lock
indicator (“DIFF.LOCK”) light will come on along
with the indicator “” in the speedometer unit
display.
To release the differential gear lock, stop the ATV
and set the switch to “4WD”.
WARNING
_ Always ride at a slow speed when the ATV is in
4WD-LOCK, and allow extra time and distance
for maneuvers.
All wheels turn at the same speed when the dif-
ferential is locked, so it takes more effort to
turn the ATV. The amount of effort is more the
faster you go. You may lose control and have
an accident if you cannot make a sharp
enough turn for the speed you are traveling. _
DIFF.
LOCK
U5KM63.book Page 33 Monday, March 15, 2004 11:44 AM