ABS YAMAHA GRIZZLY 700 2010 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010, Model line: GRIZZLY 700, Model: YAMAHA GRIZZLY 700 2010Pages: 182, PDF Size: 6.86 MB
Page 17 of 182

1-7
1
**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
NE JAMAIS conduire après avoir absorbé de
l’alcool, des médicaments ou de la drogue.
NE JAMAIS transporter du carburant ou des
liquides inflammables.
Cette pièce contient de l’azote sous haute
pression.
Une mauvaise manipulation peut la faire
exploser. Ne pas incinérer, perforer ni ouvrir.
Utiliser exclusivement de l’essence sans
plomb.
Mesurer la pression de gonflage des pneus
à froid.Régler la pression de gonflage.
Une pression de gonflage incorrecte peut
causer une perte de contrôle.
Une perte de contrôle peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
La prise de virages requiert plus de force en
mode quatre roues motrices et différentiel
bloqué (“DIFF.LOCK”).
Toujours rouler lentement et se réserver plus
de temps et d’espace pour les manœuvres
afin d’éviter de perdre le contrôle du
véhicule.
Ce pictogramme mentionne les charges
limites de ce VTT.
Respecter toutes les charges limites et
autres consignes relatives à la charge
figurant dans ce manuel.
La charge peut inclure conducteur,
passager, équipement de protection,
accessoires, objets personnels, bagages, et
tout autre objet influant sur la charge.
Bien veiller à ne pas dépasser les limites de
charge.
La surcharge peut provoquer une perte de
contrôle.
Une perte de contrôle peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
U43P62F0.book Page 7 Tuesday, February 17, 2009 10:58 AM
Page 57 of 182

5-1
5
FBU19201
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
FBU19224Effectuer les contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le VTT peut être utilisé en toute sécurité.
Toujours respecter les procédés et intervalles de contrôle et d’entretien mentionnés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
FWB00481L’omission du contrôle ou de l’entretien correct du véhicule augmente les risques d’accident ou
d’endommagement. Ne pas conduire le véhicule en cas de détection d’un problème. Si le problème
ne peut être résolu en suivant les procédés repris dans ce manuel, faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche :
ÉLÉMENTS TRAVAUX À EFFECTUER PAGES
CarburantContrôler le niveau de carburant dans le réservoir et, si nécessaire,
ajouter du carburant du type recommandé.
S’assurer de l’absence de fuite au niveau des durites d’alimenta-
tion. Corriger si nécessaire.4-18, 5-4
Huile moteurContrôler le niveau d’huile dans le moteur, et si nécessaire, ajouter
de l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
S’assurer qu’il n’y a pas de fuites d’huile. Corriger si nécessaire.5-4, 8-23
Huile de couple conique
arrièreS’assurer qu’il n’y a pas de fuites d’huile. Corriger si nécessaire. 5-4, 8-27
Huile de différentielS’assurer qu’il n’y a pas de fuites d’huile. Corriger si nécessaire. 5-4, 8-30
U43P62F0.book Page 1 Tuesday, February 17, 2009 10:58 AM
Page 58 of 182

5-2
5
Liquide de refroidisse-
mentContrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d’ex-
pansion et, si nécessaire, ajouter du liquide du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer de l’absence de
toute fuite. Corriger si nécessaire.5-4, 8-32
Frein avantContrôler le fonctionnement. Si mou ou spongieux, faire purger le
circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha.
Contrôler l’usure des plaquettes de frein et les remplacer si néces-
saire.
Contrôler le niveau du liquide de frein dans le réservoir et, si néces-
saire, ajouter du liquide du type recommandé jusqu’au niveau spé-
cifié.
Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute
fuite. Corriger si nécessaire.5-4, 8-46, 8-47, 8-49
Frein arrièreContrôler le fonctionnement. Si mou ou spongieux, faire purger le
circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha.
Contrôler la garde de la pédale et la régler si nécessaire.
Contrôler l’usure des plaquettes de frein et les remplacer si néces-
saire.
Contrôler le niveau du liquide de frein dans le réservoir et, si néces-
saire, ajouter du liquide du type recommandé jusqu’au niveau spé-
cifié.
Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute
fuite. Corriger si nécessaire.5-4, 8-46, 8-47, 8-49,
8-50
Levier des gazS’assurer du fonctionnement en douceur. Lubrifier le câble et le lo-
gement du levier si nécessaire.
Contrôler le jeu de câble et le régler si nécessaire.5-5, 8-44
Câbles de commandeS’assurer du fonctionnement en douceur. Lubrifier si nécessaire. 8-53
Roues et pneusContrôler l’état des roues et remplacer si endommagées.
Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures. Rempla-
cer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage. Corriger si nécessaire.5-5 ÉLÉMENTS TRAVAUX À EFFECTUER PAGESU43P62F0.book Page 2 Tuesday, February 17, 2009 10:58 AM
Page 59 of 182

5-3
5
Pédale de frein S’assurer du fonctionnement en douceur. Si nécessaire, lubrifier les
points pivots.8-54
Leviers de freinS’assurer du fonctionnement en douceur. Si nécessaire, lubrifier les
points pivots.8-53
Soufflets d’essieuS’assurer de l’absence de craquelures ou autre endommagement
et remplacer si nécessaire.8-52
Visserie du châssisS’assurer que tous les écrous et vis sont correctement serrés. 5-8
Instruments, éclairage et
commandesContrôler le fonctionnement et corriger si nécessaire. 5-8 ÉLÉMENTS TRAVAUX À EFFECTUER PAGES
U43P62F0.book Page 3 Tuesday, February 17, 2009 10:58 AM
Page 78 of 182
![YAMAHA GRIZZLY 700 2010 Notices Demploi (in French) 7-5
7tion pour les yeux peut être la cause d’un acci-
dent et augmente les risques de blessures gra-
ves en cas d’accident.
[FWB02611]
Ne pas absorber d’alcool, certains médica-
ments ou de l YAMAHA GRIZZLY 700 2010 Notices Demploi (in French) 7-5
7tion pour les yeux peut être la cause d’un acci-
dent et augmente les risques de blessures gra-
ves en cas d’accident.
[FWB02611]
Ne pas absorber d’alcool, certains médica-
ments ou de l](/img/51/50475/w960_50475-77.png)
7-5
7tion pour les yeux peut être la cause d’un acci-
dent et augmente les risques de blessures gra-
ves en cas d’accident.
[FWB02611]
Ne pas absorber d’alcool, certains médica-
ments ou de la drogue avant ou pendant la
conduite.
L’alcool, certains médicaments et la drogue dimi-
nuent la faculté de conduire. La consommation
d’alcool ou la prise de drogue ou de certains médi-
caments peut gravement altérer le jugement,
l’équilibre et la perception, ainsi que ralentir les ré-flexes. AVERTISSEMENT ! Ne jamais absorber
d’alcool, certains médicaments ou de la dro-
gue avant ou pendant la conduite de ce VTT.
Les risques d’accidents seraient accrus.
[FWB01421]Contrôles avant utilisation
Toujours contrôler le VTT avant chaque départ afin
de s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
Effectuer tous les contrôles repris à la page 5-1.
Toujours respecter les procédés et intervalles de
contrôle et d’entretien mentionnés dans ce ma-
nuel. AVERTISSEMENT ! L’omission des con-
trôles avant le départ ou de l’entretien correct
augmente les risques d’accident ou d’endom-
magement.
[FWB01431]
1. Vêtements protecteurs
2. Lunettes
3. Gants
4. Bottes
5. CasqueU43P62F0.book Page 5 Tuesday, February 17, 2009 10:58 AM
Page 98 of 182

7-25
7Conduire prudemment sur les sols glissants ou
meubles, car le VTT risque de déraper. Un déra-
page soudain peut provoquer un accident si le vé-
hicule n’est pas redressé.
Une bonne technique pour réduire le risque de pa-
tinage des roues avant consiste à faire passer le
poids de son corps à l’avant du véhicule.
Si les roues arrière commencent à déraper, il est
possible de regagner le contrôle du véhicule (si
l’espace disponible est suffisant) en manœuvrant
dans la direction du dérapage. Il est déconseillé de
freiner ou d’accélérer avant d’avoir repris le con-
trôle du véhicule.Le contrôle des dérapages est une technique qui
s’acquiert avec la pratique. Choisir avec discerne-
ment le terrain sur lequel on s’entraîne, puisque la
stabilité et le contrôle du véhicule seront réduits. Il
convient absolument d’éviter d’effectuer des
manœuvres de dérapage sur des surfaces extrê-
mement glissantes, telles que la glace ou le ver-
glas, afin de réduire le risque de perte de contrôle
du véhicule.
QUE FAIRE SI...
Cette section est destinée à servir de référence
seulement. Il convient de lire en entier les paragra-
phes concernant les techniques de conduite.
U43P62F0.book Page 25 Tuesday, February 17, 2009 10:58 AM
Page 103 of 182

8-4
8
5*Système d’échappe-
mentS’assurer de l’absence de fuites et remplacer tout
joint abîmé.
Contrôler le serrage de tous les colliers à vis et les
raccords, et les serrer si nécessaire.√√√
6 Pare-étincellesNettoyer.√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320
U43P62F0.book Page 4 Tuesday, February 17, 2009 10:58 AM
Page 105 of 182

8-6
8
7*PneusContrôler l’état et la profondeur des sculptures et
remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage et l’équilibrage,
et corriger si nécessaire.√ √√√
8*Roulements de
moyeu de roueContrôler l’état et le serrage, et remplacer si né-
cessaire.√ √√√
9*Courroie trapézoï-
daleContrôler l’usure et l’état, et remplacer si néces-
saire.√ √√√
10*Visserie du châssisS’assurer que toutes les vis et tous les écrous
sont correctement serrés.√√√√√
11*Combinés ressort-
amortisseurContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et rempla-
cer si nécessaire.√√√
12*Bagues de barre
stabilisatriceContrôler l’état et remplacer si nécessaire.√√√
13*Pivots de fusée ar-
rièreLubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√
14*Arbre de directionLubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√
15*DirectionContrôler le fonctionnement et réparer ou rempla-
cer, si nécessaire.
Contrôler le pincement et le régler si nécessaire.√√√√√
16*Support du moteurContrôler l’état et remplacer si nécessaire.√√√
17*Soufflets d’essieuContrôler l’état et remplacer si nécessaire.√√√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320
U43P62F0.book Page 6 Tuesday, February 17, 2009 10:58 AM
Page 106 of 182

8-7
8
18 Huile moteurChanger.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire.√ √√√
19Cartouche du filtre
à huile moteurRemplacer.√√√
20 Huile de différentielChanger.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire.√√
21Huile de couple co-
nique arrièreChanger.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire.√√
22Circuit de refroidis-
sementContrôler le niveau du liquide de refroidissement,
s’assurer de l’absence de fuites, et corriger si né-
cessaire.√√√√√
Remplacer le liquide de refroidissement. Tous les 2 ans
23*Pièces mobiles et
câblesLubrifier.√√√√
24*Câble de sécurité
du sélecteur de
marcheContrôler le fonctionnement et régler ou rempla-
cer, si nécessaire.√√√
25*Logement du levier
des gaz et câbleContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Contrôler le jeu de câble des gaz et le régler si né-
cessaire.
Lubrifier le logement du levier des gaz et le câble.√√√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U43P62F0.book Page 7 Tuesday, February 17, 2009 10:58 AM
Page 149 of 182

8-50
8 Frein avant
Frein arrière
FBU29072Réglage de la garde de la pédale de
frein Il convient de contrôler la garde de la pédale de
frein aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques.N.B.Toujours veiller à effectuer l’entretien complet et
à respecter l’ordre de réglage suivant.Il faut contrôler l’usure des plaquettes de frein
arrière avant de procéder au réglage de la garde
de la pédale de frein.La garde de la pédale de frein doit être de 0.0–5.0
mm (0.00–0.20 in), comme illustré. Si la valeur
n’est pas conforme aux caractéristiques, la corri-
ger comme suit :
1. Absence de jeu
1. Absence de jeuU43P62F0.book Page 50 Tuesday, February 17, 2009 10:58 AM