YAMAHA GRIZZLY 700 2011 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2011, Model line: GRIZZLY 700, Model: YAMAHA GRIZZLY 700 2011Pages: 182, PDF Size: 6.75 MB
Page 171 of 182

9-2
9 5. Rincer le VTT immédiatement à l’eau claire et
sécher toutes les surfaces avec une peau de
chamois, une serviette propre ou un chiffon
absorbant doux.
6. Nettoyer la housse de la selle avec un produit
de nettoyage pour similicuir afin qu’elle con-
serve sa souplesse et son lustre.
7. Afin de parfaire le travail, appliquer une cire
pour automobiles sur toutes les surfaces pein-
tes et chromées. Ne pas employer de cires
détergentes. Celles-ci contiennent souvent
des abrasifs susceptibles d’abîmer la peinture
ou la finition. Une fois le nettoyage terminé,
mettre le moteur en marche et le laisser tour-
ner pendant plusieurs minutes.
FBU27261Remisage Remisage de courte durée
Veiller à remiser le VTT dans un endroit frais et
sec. Si les conditions de remisage l’exigent (pous-
sière excessive, etc.), couvrir le véhicule d’une
housse poreuse. ATTENTION : Entreposer un
VTT mouillé dans un endroit mal aéré ou le re-
couvrir d’une bâche provoqueront des infiltra-
tions et de la rouille. Afin de prévenir la rouille,éviter l’entreposage dans des caves humides,
des étables (en raison de la présence d’ammo-
niaque) et à proximité de produits chimiques
corrosifs.
[FCB00721]
Remisage de longue durée
Avant de remiser le VTT pour plusieurs mois :
1. Suivre toutes les instructions de la section
“Nettoyage” de ce chapitre.
2. Faire le plein de carburant et, si disponible,
ajouter un stabilisateur de carburant afin d’évi-
ter que le carburant ne se dégrade.
3. Effectuer les étapes ci-dessous afin de proté-
ger le cylindre, les segments, etc., de la corro-
sion.
a. Retirer le capuchon de bougie et déposer
la bougie.
b. Verser une cuillerée à café d’huile moteur
dans l’orifice de bougie.
c. Remonter le capuchon de bougie sur la
bougie et placer cette dernière sur la cu-
lasse de sorte que ses électrodes soient Quantité spécifiée:
7.5 ml de stabilisateur par litre d’essence (1
oz par gallon)
U1DT60F0.book Page 2 Wednesday, March 10, 2010 3:49 PM
Page 172 of 182

9-3
9mises à la masse. (Cette technique per-
mettra de limiter la production d’étincelles
à l’étape suivante.)
d. Lancer le moteur à plusieurs reprises à
l’aide du démarreur. (Ceci permet de ré-
partir l’huile sur la paroi du cylindre.)
e. Retirer le capuchon de la bougie, remonter
cette dernière et monter ensuite le capu-
chon.
4. Lubrifier tous les câbles de commande ainsi
que les articulations de tous les leviers et pé-
dales.
5. Vérifier et, si nécessaire, régler la pression de
gonflage des pneus, puis surélever le VTT de
sorte que ses roues ne reposent pas sur le
sol. S’il n’est pas possible de surélever les
roues, les tourner quelque peu chaque mois
de sorte que l’humidité ne se concentre pas
en un point précis des pneus.
6. Recouvrir la sortie du pot d’échappement à
l’aide d’un sachet en plastique afin d’éviter
toute infiltration d’eau.
7. Déposer la batterie et la recharger complète-
ment. La conserver dans un endroit à l’abri de
l’humidité et la recharger une fois par mois.
Ne pas ranger la batterie dans un endroit ex-cessivement chaud ou froid (moins de 0 °C
(30 °F) ou plus de 30 °C (90 °F)). Pour plus
d’informations au sujet de l’entreposage de la
batterie, se reporter à la page 8-58.
N.B.Effectuer toutes les réparations nécessaires avant
de remiser le VTT.
U1DT60F0.book Page 3 Wednesday, March 10, 2010 3:49 PM
Page 173 of 182

10-1
10
FBU25960
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions:Longueur hors-tout:
2065 mm (81.3 in)
Largeur hors-tout:
1180 mm (46.5 in)
Hauteur hors-tout:
1240 mm (48.8 in)
Hauteur de la selle:
905 mm (35.6 in)
Empattement:
1250 mm (49.2 in)
Garde au sol:
275 mm (10.8 in)
Rayon de braquage minimal:
3200 mm (126 in)Poids:Avec huile et carburant:
294.0 kg (648 lb)Niveau sonore et vibratoire:Niveau sonore (77/311/CEE):
YFM7FGPA 78.8 dB(A)à2965 tr/mn
YFM7FGPHA 78.8 dB(A)à2965 tr/mn
YFM7FGPSEA 78.8 dB(A)à2965 tr/mn
Niveau sonore conforme à 40 CFR, partie 205, sous-partie
D (accélération):
YFM7FGPA 78.5 dB(A)
YFM7FGPHA 78.5 dB(A)
YFM7FGPSEA 78.5 dB(A)Vibrations au niveau de la selle (EN1032, ISO5008):
YFM7FGPA 0.5 m/s² maximum
YFM7FGPHA 0.5 m/s² maximum
YFM7FGPSEA 0.5 m/s² maximum
Vibrations au niveau du guidon (EN1032, ISO5008):
YFM7FGPA 2.5 m/s² maximum
YFM7FGPHA 2.5 m/s² maximum
YFM7FGPSEA 2.5 m/s² maximum
Moteur:Type de moteur:
Refroidissement liquide, 4 temps, SACT
Disposition des cylindres:
Monocylindre incliné vers l’avant
Cylindrée:
686 cm³
Alésage × course:
102.0 × 84.0 mm (4.02 × 3.31 in)
Taux de compression:
9.20 :1
Système de démarrage:
Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter humideHuile de moteur:Marque recommandée:
YAMALUBE
U1DT60F0.book Page 1 Wednesday, March 10, 2010 3:49 PM
Page 174 of 182

10-2
10
Type:
SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40 ou 20W-
50
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SG et au-delà/JASO MA
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement de la cartouche du filtre à huile:
2.00 L (2.11 US qt, 1.76 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche du filtre à huile:
2.10 L (2.22 US qt, 1.85 Imp.qt)Huile de couple conique arrière:Type:
Huile pour engrenage hypoïde SAE 80 API GL-4
Quantité:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Huile de différentiel:Type:
Huile pour engrenage hypoïde SAE 80 API GL-4
Quantité:
0.22 L (0.23 US qt, 0.19 Imp.qt)Système de refroidissement:Capacité du vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau
maximum):
0.24 L (0.25 US qt, 0.21 Imp.qt)
Capacité du radiateur (circuit compris):
1.99 L (2.10 US qt, 1.75 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément de type humideCarburant:Carburant recommandé:
YFM700FAPA Essence sans plomb exclusivement
YFM7FGPA Essence ordinaire sans plomb
exclusivement
YFM7FGPHA Essence ordinaire sans plomb
exclusivement
YFM7FGPSEA Essence ordinaire sans plomb
exclusivement
Capacité du réservoir:
20.0 L (5.28 US gal, 4.40 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
4.5 L (1.19 US gal, 0.99 Imp.gal)Injection de carburant:Boîtier d’injection:
Repère d’identification:
43PG 10
0 10 30 50 70 90 110 130 ˚F
–20 –10 0 10 20 30 40 50 ˚CSAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40SAE 20W-50
U1DT60F0.book Page 2 Wednesday, March 10, 2010 3:49 PM
Page 175 of 182

10-3
10
Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/LMAR6A-9
Écartement des électrodes:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Embrayage:Type d’embrayage:
Humide, centrifuge automatiqueTransmission:Système de réduction primaire:
Courroie trapézoïdale
Système de réduction secondaire:
Entraînement par arbre
Rapport de réduction secondaire:
41/21 × 24/18 × 33/9 (9.544)
Type de boîte de vitesses:
Automatique, courroie trapézoïdale
Commande:
À la main gauche
Marche arrière:
23/14 × 28/23 (2.000)
Gamme basse:
31/16 (1.938)
Gamme haute:
31/27 (1.148)Partie cycle:Type de cadre:
Cadre en tube d’acier
Angle de chasse:
5.0 °Chasse:
26.0 mm (1.02 in)
Pneu avant:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
AT25 x 8-12
Fabricant/modèle:
YFM700FAPA CHENG SHIN/C828-4P
YFM7FGPA DUNLOP/KT421
YFM7FGPHA DUNLOP/KT421
YFM7FGPSEA DUNLOP/KT421Pneu arrière:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
AT25 x 10-12
Fabricant/modèle:
YFM700FAPA CHENG SHIN/C828-4P
YFM7FGPA DUNLOP/KT425
YFM7FGPHA DUNLOP/KT425
YFM7FGPSEA DUNLOP/KT425Charge:Charge maximale:
220.0 kg (485 lb)
(Poids total du pilote, du chargement, des accessoires et
de la flèche d’attelage)Pression de gonflage (contrôlée les pneus froids):Recommandation:
Avant:
35.0 kPa (0.350 kgf/cm², 5.0 psi)
U1DT60F0.book Page 3 Wednesday, March 10, 2010 3:49 PM
Page 176 of 182

10-4
10
Arrière:
30.0 kPa (0.300 kgf/cm², 4.4 psi)
Minimum:
Avant:
32.0 kPa (0.320 kgf/cm², 4.6 psi)
Arrière:
27.0 kPa (0.270 kgf/cm², 4.0 psi)
Roue avant:Type de roue:
Roue emboutie
Taille de jante:
12 x 6.0ATRoue arrière:Type de roue:
Roue emboutie
Taille de jante:
12 x 7.5ATFrein avant:Type:
Frein à double disque
Commande:
À la main droite
Liquide recommandé:
DOT 4Frein arrière:Type:
Frein à double disque
Commande:
À la main gauche et au pied droit
Liquide recommandé:
DOT 4
Suspension avant:Type:
Double bras triangulaire
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique
Débattement de roue:
180 mm (7.1 in)Suspension arrière:Type:
Double bras triangulaire
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique
Débattement de roue:
230 mm (9.1 in)Partie électrique:Système d’allumage:
TCI
Système de charge:
Alternateur avec rotor à aimantation permanenteBatterie:Modèle:
YTX20L-BS
Voltage, capacité:
12 V, 18.0 AhPhare:Type d’ampoule:
Ampoule halogèneVoltage et wattage d’ampoule × quantité:Phare:
12 V, 35/35 W × 2
U1DT60F0.book Page 4 Wednesday, March 10, 2010 3:49 PM
Page 177 of 182

10-5
10
Feu arrière/stop:
12 V, 5.0/21.0 W × 1
Éclairage des instruments:
EL
Témoin du point mort:
LED
Témoin de marche arrière:
LED
Témoin d’alerte de la température du liquide de
refroidissement:
LED
Témoin d’avertissement de panne du moteur:
LED
Témoin d’alerte de direction assistée EPS:
LED
Témoin de stationnement:
LED
Indicateur de commande de transmission quatre roues
motrices/blocage du différentiel:
LCD
Témoin de la gamme haute:
LED
Témoin de la gamme basse:
LED
Témoin de blocage du différentiel:
LEDFusibles:Fusible principal:
40.0 A
Fusible du système d’injection de carburant:
15.0 AFusible du système EPS:
40.0 A
Fusible de phare:
15.0 A
Fusible du système de signalisation:
5.0 A
Fusible d’allumage:
15.0 A
Fusible de la prise pour accessoires à courant continu:
15.0 A
Fusible du moteur du dispositif quatre roues motrices:
15.0 A
Fusible du ventilateur de radiateur:
20.0 A
U1DT60F0.book Page 5 Wednesday, March 10, 2010 3:49 PM
Page 178 of 182

11-1
11
FBU26000
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
FBU28200Numéros d’identification Inscrire le numéro d’identification du véhicule, ainsi
que les codes figurant sur l’étiquette du modèle
aux emplacements prévus, pour référence lors de
la commande de pièces de rechange auprès d’un
concessionnaire Yamaha ou en cas de vol du VTT.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR L’ÉTI-
QUETTE DU MODÈLE :FBU26041Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est poin-
çonné sur le cadre.L’année de production figure dans le numéro
d’identification du véhicule (voir illustration).
1. Numéro d’identification du véhicule (côté avant gauche)
U1DT60F0.book Page 1 Wednesday, March 10, 2010 3:49 PM
Page 179 of 182

11-2
11
N.B.Le numéro d’identification du véhicule permet
d’identifier le VTT.FBU26050Étiquette des codes du modèle
L’étiquette des codes du modèle est collée à l’en-
droit illustré. Inscrire les renseignements figurant
sur cette étiquette dans l’espace prévu à cet effet.
Ces renseignements seront nécessaires lors de la
commande de pièces de rechange auprès d’un
concessionnaire Yamaha.1. Numéro d’identification du véhicule
2. Année de production
00
8 : 2008
9 : 2009
A : 2010
B : 2011(I, O, Q, U, Z pas utilisées)
12
1.Étiquette des codes du modèle
U1DT60F0.book Page 2 Wednesday, March 10, 2010 3:49 PM
Page 180 of 182

INDEX
AAccessoires et chargement ............................................ 6-6
Accessoires, prise ........................................................ 4-26
Amortisseurs avant et arrière, réglage ......................... 4-24
Arbre de direction, lubrification ..................................... 8-58
Avertisseur ..................................................................... 4-9BBarre stabilisatrice, contrôle des bagues ..................... 8-57
Batterie ......................................................................... 8-58
Bougie, contrôle ........................................................... 8-22CCâble des gaz, réglage du jeu ..................................... 8-46
Câbles, contrôle et lubrification .................................... 8-55
Caches, dépose et repose ........................................... 8-10
Calandres, dépose ....................................................... 8-21
Caractéristiques ........................................................... 10-1
Carburant .............................................................. 4-18, 5-4
Commodos ..................................................................... 4-8
Commutateur de blocage du différentiel ...................... 4-12
Commutateur du mode de traction ............................... 4-11
Compartiments de rangement ...................................... 4-21
Conduite du VTT ............................................................ 7-1
Contacteur à clé ............................................................. 4-1
Coupe-circuit du moteur ................................................. 4-9
Courroie trapézoïdale, bouchon de vidange du
carter .......................................................................... 8-46DDémarrage du moteur .................................................... 6-1Démarreur ...................................................................... 4-9
EÉclairage, commutateur général .................................... 4-9
Écran multifonction ......................................................... 4-5
Emplacement des éléments ........................................... 3-1
Emplacement des étiquettes .......................................... 1-1
Entretien du système antipollution, tableau ................... 8-3
Entretiens et graissages, tableau ................................... 8-5
Étiquette des codes du modèle .................................... 11-2FFeu arrière/stop, remplacement d’une ampoule .......... 8-66
Filtre à air, nettoyage de l’élément ............................... 8-40
Frein arrière, contrôle des protections de durite .......... 8-49
Frein arrière, levier et pédale ....................................... 4-16
Frein avant, levier ......................................................... 4-16
Frein, réglage de la garde de la pédale ....................... 8-52
Freins ........................................................................... 8-47
Freins avant et arrière .................................................... 5-4
Freins avant et arrière, contrôle de la garde des
leviers ........................................................................ 8-51
Freins avant et arrière, contrôle des plaquettes ........... 8-48
Freins, changement du liquide ..................................... 8-51
Freins, contrôle du niveau du liquide ........................... 8-49
Fusées arrière, lubrification des pivots ......................... 8-58
Fusibles, remplacement ............................................... 8-62HHuile de couple conique arrière ............................ 5-4, 8-28
Huile de différentiel ............................................... 5-4, 8-31
Huile moteur ................................................................... 5-4
U1DT60F0.book Page 1 Wednesday, March 10, 2010 3:49 PM