reset YAMAHA GRIZZLY 700 2019 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: GRIZZLY 700, Model: YAMAHA GRIZZLY 700 2019Pages: 192, tamaño PDF: 6.93 MB
Page 38 of 192

4-5
4
SBU38113Visor multifunciónEl visor multifunción está provisto de los elemen-
tos siguientes:
velocímetro
cuentakilómetros
cuentakilómetros parciales
reloj
cuentahoras
indicación del voltaje
visor de la temperatura del refrigerante
medidor de gasolina
función de control de brillo
indicación de códigos de error
Velocímetro
El velocímetro muestra la velocidad de desplaza-
miento del vehículo. La indicación del velocímetro
se puede configurar en “MPH” o “km/h”. Con di-
cha configuración cambian también las unidades
del cuentakilómetros y los cuentakilómetros par-
ciales entre millas y kilómetros. Para cambiar la in-
dicación entre “MPH” y “km/h”, gire la llave
a “ ” (apagado) y, a continuación, mientras
mantiene pulsado el botón “SELECT”, gire la llave
a “ ” (encendido).1. Velocímetro
2. Cuentakilómetros/Cuentakilómetros parcial A/Cuentakilómetros parcial B/Cuentakilómetros de
servicio/Indicación de códigos de error
3. Reloj/Cuentahoras/Indicación del voltaje/Visor de la temperatura del refrigerante
4. Medidor de gasolina
5. Botón “MODE”
6. Botón “SELECT”
7. Botón “RESET”123
5
6
7
4
UB4F60S0.book Page 5 Wednesday, April 25, 2018 8:47 AM
Page 39 of 192

4-6
4
Cuentakilómetros y cuentakilómetros parcia-
les
El cuentakilómetros muestra la distancia total re-
corrida por el vehículo.
Los cuentakilómetros parciales muestran la dis-
tancia recorrida desde que se pusieron a cero por
última vez. Los cuentakilómetros parciales se
pueden utilizar para registrar la distancia recorrida
en un solo desplazamiento o para estimar la dis-
tancia que se puede recorrer con un depósito de gasolina lleno, etc. El cuentakilómetros de servicio
indica la distancia recorrida desde que se puso a
cero en la última revisión.
Pulse el botón “SELECT” para cambiar entre el
cuentakilómetros “ODO”, los cuentakilómetros
parciales “TRIP A” y “TRIP B” y el cuentakilóme-
tros de servicio “ ” en el orden siguiente:
ODO
→ TRIP A → TRIP B → → ODO
Para poner a cero un cuentakilómetros parcial,
selecciónelo y, a continuación, pulse el botón
“RESET” durante 2 segundos.
NOTA El cuentakilómetros se bloquea a 199999.
Los cuentakilómetros parciales se ponen a cero
y siguen contando después de llegar a 9999.9.
1. Cuentakilómetros/Cuentakilómetros parcial
A/Cuentakilómetros parcial B/Cuentakilómetros de
servicio/Indicación de códigos de error
2. Botón “SELECT”
3. Botón “RESET”1
2
3
UB4F60S0.book Page 6 Wednesday, April 25, 2018 8:47 AM
Page 40 of 192

4-7
4Reloj, cuentahoras, voltaje y temperatura del
líquido refrigerante
El reloj muestra la hora en el formato de 12 horas.
El cuentahoras muestra el tiempo total de funcio-
namiento del motor. El voltímetro muestra el vol-
taje de la batería. El indicador de temperatura del
líquido refrigerante muestra la temperatura del lí-
quido refrigerante. Pulse el botón “MODE” para cambiar entre reloj
“CLOCK”, cuentahoras “HOUR”, voltaje “VOLT” y
temperatura del líquido refrigerante “ ” en el or-
den siguiente:
CLOCK
→ HOUR → VOLT → → CLOCK
Para poner el reloj en hora
1. Seleccione el reloj.
2. Pulse los botones “SELECT” y “RESET” du- rante 2 segundos. Los dígitos de las horas
comienzan a parpadear.
3. Pulse el botón “RESET” para ajustar las ho- ras.
4. Pulse el botón “SELECT” y los dígitos de los minutos empezarán a parpadear.
5. Pulse el botón “RESET” para ajustar los mi- nutos.
6. Pulse el botón “SELECT” y, a continuación, suéltelo para poner el reloj en funcionamien-
to.
1. Reloj/Cuentahoras/Indicación del voltaje/Visor de la temperatura del refrigerante
2. Botón “MODE”
3. Botón “SELECT”
4. Botón “RESET”1
2
3
4
UB4F60S0.book Page 7 Wednesday, April 25, 2018 8:47 AM
Page 42 of 192

4-9
4do) y, a continuación, mientras mantiene
pulsado el botón “RESET”, gire la llave a “ ”
(encendido).
El ventilador del radiador se activa y desactiva
automáticamente en función de la temperatura
del líquido refrigerante.
Medidor de gasolina
El medidor de gasolina indica la cantidad de gaso-
lina que contiene el depósito. A medida que dis-
minuye el nivel de gasolina, los segmentos del
medidor de gasolina desaparecen desde la “F”
(lleno) hasta la “E” (vacío). Cuando el último seg- mento comienza a parpadear, quedan aproxima-
damente 4.0 L (1.06 US gal, 0.88 Imp.gal) de
gasolina. Ponga gasolina lo antes posible.
NOTASi el circuito eléctrico del medidor de gasolina no
funciona correctamente, todos los segmentos
parpadean repetidamente. Haga revisar el vehícu-
lo en un concesionario Yamaha. Función de control de brillo
Esta función permite ajustar el brillo del indicador
multifunción cuando el vehículo está parado.
1. Medidor de gasolina
1
1. Indicación del nivel de brillo
1
UB4F60S0.book Page 9 Wednesday, April 25, 2018 8:47 AM
Page 43 of 192

4-10
4
Para ajustar el brillo
1. Pulse el botón “SELECT” durante 2 segun-
dos.
2. Pulse el botón “RESET” para seleccionar el nivel de brillo.
3. Pulse el botón “SELECT” para confirmar el ni- vel de brillo seleccionado y cerrar la función
de control de brillo.
Visor de código de error
Este modelo está equipado con un dispositivo de
autodiagnóstico para varios circuitos eléctricos. Si el sistema detecta un problema en cualquiera
de estos circuitos, la luz de aviso de avería del
motor se enciende o parpadea y se muestra un
código de error en la pantalla.
Si la pantalla muestra un código de error, anote el
código y haga revisar el vehículo en un concesio-
nario Yamaha.
ATENCIÓNSCB00812Si la pantalla multifunción indica un código de
error, se debe revisar el vehículo lo antes posi-
ble para evitar que se averíe el motor.
1. Visor de código de error
2. Luz de aviso de avería del motor “ ”
2
1
UB4F60S0.book Page 10 Wednesday, April 25, 2018 8:47 AM