YAMAHA KODIAK 400 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA KODIAK 400 2002 Manuale de Empleo (in Spanish) KODIAK 400 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50530/w960_50530-0.png YAMAHA KODIAK 400 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: tire pressure, octane, charging, torque, differential, steering, fuel cap

Page 341 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-82
FBU00296
Réglage de carburateur
Le carburateur est une pièce vitale du moteur et il exige
un réglage très précis. La plupart des réglages doivent
être confiés à un concessionnaire Yamaha

Page 342 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-83 1. Throttle stop screw
1. Vis d’arrêt de l’accélérateur
1. Tornillo de tope del acelerador
EBU00657
Idle speed adjustmentNOTE:A diagnostic tachometer must be used for this pro-
cedure.1. S

Page 343 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-84
FBU00657
Réglage du ralentiN.B.:_ Le recours à un compte-tours est indispensable pour me-
ner à bien ce travail. _1. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pen-
dant quelques minutes

Page 344 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-85
EBU00303
Valve clearance adjustment
The correct valve clearance changes with use, re-
sulting in improper fuel/air supply or engine noise.
To prevent this, the valve clearance must be ad-
justed

Page 345 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-86
FBU00303
Réglage du jeu des soupapes
L’usure augmente progressivement le jeu des soupapes,
ce qui dérègle l’alimentation en carburant/air et génère
un bruit de moteur anormal. Il convien

Page 346 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-87 1. Locknut 2. Adjusting bolt
1. Contre-écrou 2. Bolhon de réglage
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
a. Free play
a. Jeu
a. Juego libre
EBU00307
Throttle lever adjustmentNOTE:Adjust the engine

Page 347 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-88
FBU00307
Réglage du levier d’accélérationN.B.:_ Régler le régime de ralenti du moteur avant de passer au
réglage du jeu du levier d’accélération. _1. Desserrer le contre-écrou.
2. To

Page 348 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-89 a. Wear limit: 1 mm
a. Limite d’usure: 1 mm
a. Límite de desgaste: 1 mm
1. Wear indicator (× 3)
1. Indicateur d’usure (× 3)
1. Indicador de desgaste (× 3)
EBU00312
Front brake pad inspect

Page 349 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-90
FBU00312
Contrôle des plaquettes de frein avant
S’assurer que les plaquettes de frein avant ne sont ni en-
dommagées ni usées. Si l’épaisseur est inférieure à la va-
leur spécifiée, f

Page 350 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-91 1. Minimum level mark
1. Repère de niveau minimum
1. Marca de nivel mínimo
FRONT
Avant
Delantero1. Maximum level mark
1. Repère de niveau maximum
1. Marca de nivel máximoREAR
Arrière
Trasero
Trending: fuse, suspension, horn, checking oil, transmission oil, ESP, high beam