YAMAHA KODIAK 400 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA KODIAK 400 2002 Notices Demploi (in French) KODIAK 400 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50530/w960_50530-0.png YAMAHA KODIAK 400 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: flat tire, stop start, automatic transmission, engine oil, oil type, CD changer, coolant capacity

Page 321 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Notices Demploi (in French) 8-62
10. Remettre le flexible du vase d’expansion en place.
11. Remplir entièrement le radiateur de liquide de re-
froidissement du type recommandé.ATTENTION:_ Une eau dure ou salée endommagerait

Page 322 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Notices Demploi (in French) 8-63 1. Front axle boot (× 2 each side)
1. Soufflet d’axe avant (× 2 de chaque côté)
1. Guardapolvo de eje delantero (× 2 en cada lado)
12. Install the radiator cap.
13. Start the engine and le

Page 323 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Notices Demploi (in French) 8-64
12. Remettre le bouchon de radiateur en place.
13. Mettre le moteur en marche et le laisser tourner au
ralenti pendant quelques minutes. Couper le mo-
teur, puis contrôler le niveau du liquide d

Page 324 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Notices Demploi (in French) 8-65 1. Spark plug cap
1. Capuchon de bougie
1. Tapa de bujía
1. Spark plug wrench
1. Clé à bougie
1. Llave de bujía
EBU00680
Spark plug inspection
Removal
1. Remove the spark plug cap.
2. Use the

Page 325 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Notices Demploi (in French) 8-66
FBU00680
Inspection de la bougie
Dépose
1. Retirer le capuchon de bougie.
2. Retirer la bougie à l’aide de la clé à bougie fournie
dans la trousse à outils en procédant comme illus-
tré.

Page 326 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Notices Demploi (in French) 8-67 a. Spark plug gap
a.Écartement des électrodes
a. Huelgo de la bujía
Do not attempt to diagnose such problems your-
self. Instead, take the ATV to a Yamaha dealer.
You should periodically remov

Page 327 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Notices Demploi (in French) 8-68
Ne pas tenter de diagnostiquer soi-même les problèmes.
Il est préférable de confier le VTT à un concessionnaire
Yamaha. Démonter et vérifier régulièrement la bougie,
car la chaleur et le

Page 328 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Notices Demploi (in French) 8-69
Installation
1. Measure the electrode gap with a wire thick-
ness gauge and, if necessary, adjust the gap
to specification.
2. Clean the gasket surface. Wipe off any grime
from the threads.
3. In

Page 329 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Notices Demploi (in French) 8-70
Installation
1. Mesurer l’écartement des électrodes avec un jeu de
cales d’épaisseur et, si nécessaire, régler l’écarte-
ment comme spécifié.
2. Nettoyer le plan du joint. Nettoyer

Page 330 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Notices Demploi (in French) 8-71 1. Air filter case check hose
1. Flexible de contrôle du boîtier de filtre à air
1. Manguera de comprobación de la caja del filtro de aire
1. Clip (× 4) 2. Air filter cover
1. Clip (× 4) 2.
Trending: coolant capacity, coolant temperature, differential, tire type, check oil, inflation pressure, brake pads