ABS YAMAHA KODIAK 400 2002 Owners Manual

YAMAHA KODIAK 400 2002 Owners Manual KODIAK 400 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50530/w960_50530-0.png YAMAHA KODIAK 400 2002 Owners Manual

Page 16 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual EBU00015
1-CONTENTS
LOCATION OF THE WARNING AND
SPECIFICATION LABELS  ...................... 1-1
SAFETY INFORMATION ......................... 2-1
DESCRIPTION AND MACHINE 
IDENTIFICATION ..............

Page 104 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 4-41 1. Spring preload adjuster
a. Increase spring preload
b. Decrease spring preload
1. Dispositif de réglage de précontrainte de ressort
a. Augmenter la précontrainte du ressort.
b. Diminuer le p

Page 106 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 4-43 1. Special wrench
1. Clé spéciale
1. Llave especial
WARNING
Always adjust the shock absorbers on the left
and right side to the same setting. Uneven ad-
justment can cause poor handling and los

Page 108 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 4-45 1. Spring preload adjuster
a. Increase spring preload
b. Decrease spring preload
1. Dispositif de réglage de précontrainte de ressort
a. Augmenter la précontrainte du ressort.
b. Diminuer le p

Page 129 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 5-14
ATTENTION:_ Utiliser exclusivement de l’essence sans plomb. L’uti-
lisation d’essence avec plomb endommagerait grave-
ment certaines pièces internes du moteur, telles qu
les soupapes et le

Page 193 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 7-14
Ne pas conduire après avoir absorbé de l’alcool, cer-
tains médicaments ou de la drogue. 
L’alcool, certains médicaments et la drogue diminuent
les facultés du conducteur. 
AVERTISSEMENT

Page 253 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 7-74
Le contrôle des dérapages est une technique qui s’ac-
quiert en s’entraînant. Choisir avec discernement le ter-
rain sur lequel on s’entraîne, car la stabilité et le contrôle
du véhi

Page 402 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 9-3
CAUTION:
Excessive water pressure may cause water
seepage and deterioration of wheel bearings,
brakes, transmission seals and electrical de-
vices. Many expensive repair bills have result-
ed from

Page 403 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 9-4
ATTENTION:_ Une pression d’eau excessive peut provoquer des in-
filtrations d’eau qui risqueraient d’endommager les
roulements de roue, les freins, les joints de la trans-
mission et l’éq

Page 414 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual 10-5
Brake:
Front brake type Dual disc brake
operation Right hand operation
Rear brake type Single disk brake
operation Left hand and right foot operation
Suspension:
Front suspension Double wishbone