4WD YAMAHA KODIAK 400 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA KODIAK 400 2003 Manuale de Empleo (in Spanish) KODIAK 400 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50529/w960_50529-0.png YAMAHA KODIAK 400 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 68 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-5 1. Coolant temperature warning light “”
2. Reverse indicator light “R”
3. Four-wheel drive indicator light “”
4. Neutral indicator light “N”
1. Témoin d’avertissement de la temp

Page 69 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-6
FBU00602
Témoin de marche arrière “R”
Ce témoin s’allume quand la marche arrière est engagée.
FBU00603
Témoin de point mort “N”
Ce témoin s’allume quand la transmission est à l

Page 78 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-15 1. Four-wheel drive switch “2WD/4WD”
1. Contacteur de commande du mode de traction “2WD”/“4WD”
1. Interruptor de modo de tracción “2WD/4WD”
EBU00061
On command four-wheel drive s

Page 79 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-16
FBU00061
Contacteur de commande du mode de traction
“2WD”/“4WD”
Pour passer de la traction sur deux roues (2WD) à la trac-
tion sur quatre roues (4WD), arrêter le véhicule et régler
l

Page 228 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-51
If your ATV has stalled or stopped and you believe
you can continue up the hill, restart carefully to
make sure you do not lift the front wheels which
could cause you to lose control. If you are

Page 229 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-52
Si le VTT a calé ou s’il s’est arrêté et que l’on juge pou-
voir atteindre le sommet de la côte, redémarrer prudem-
ment afin que les roues avant ne se soulèvent pas, car cela
entraî

Page 230 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-53
WARNING
_ Maintain steady speed when climbing a hill. 
If you lose all forward speed: 
Keep weight uphill. 

Apply the brakes. 

Apply the parking brake after you are
stopped. 
If you begin ro

Page 231 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-54
AVERTISSEMENT
_ Garder une vitesse stable dans une montée. 
Si le véhicule perd toute sa puissance: 
Garder son poids du côté amont. 

Actionner les freins. 

Serrer le frein de stationnem

Page 232 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-55
RIDING DOWNHILL
When riding your ATV downhill, shift your weight
as far to the rear and uphill side of the ATV as pos-
sible. Move back on the seat and sit with your
arms straight. Engine compres

Page 233 of 426

YAMAHA KODIAK 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-56
DESCENTE DES PENTES
Pour descendre des pentes, il convient de déplacer son
corps le plus possible vers l’arrière de le VTT et du côté
montant de la pente. S’asseoir à l’arrière de la