ECO mode YAMAHA KODIAK 400 2003 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2003, Model line: KODIAK 400, Model: YAMAHA KODIAK 400 2003Pages: 418, PDF Size: 17.15 MB
Page 16 of 418

EBU00015
1-CONTENTS
LOCATION OF THE WARNING AND
SPECIFICATION LABELS ...................... 1-1
SAFETY INFORMATION ......................... 2-1
DESCRIPTION AND MACHINE
IDENTIFICATION ................................... 3-1
Identification number records ............... 3-3
Key identification number ..................... 3-5
Vehicle identification number ............... 3-7
Model label ........................................... 3-9
CONTROL FUNCTIONS ........................ 4-1
Main switch........................................... 4-1
Indicator and warning lights.................. 4-3
Speedometer ........................................ 4-7
Fuel gauge ........................................... 4-9
Handlebar switches ............................ 4-11
Throttle lever ...................................... 4-15
Speed limiter ...................................... 4-17
Front brake lever ................................ 4-19
Rear brake pedal and lever ................ 4-21
Parking brake ..................................... 4-23
Drive select lever ................................ 4-25
1234
Recoil starter ...................................... 4-27
Fuel tank cap ..................................... 4-27
Fuel cock............................................ 4-29
Starter (choke) ................................... 4-31
Seat.................................................... 4-33
Storage box........................................ 4-35
Front carrier ....................................... 4-37
Rear carrier ........................................ 4-37
Front shock absorber adjustment ...... 4-39
Rear shock absorber adjustment ....... 4-41
Auxiliary DC jack ................................ 4-43
PRE-OPERATION CHECKS .................. 5-1
Front and rear brakes .......................... 5-5
Fuel .................................................... 5-11
Engine oil ........................................... 5-15
Final gear oil ...................................... 5-19
Coolant............................................... 5-21
Throttle lever ...................................... 5-23
Fittings and fasteners......................... 5-25
Lights ................................................. 5-25
Switches............................................. 5-25
Tires ................................................... 5-27
How to measure tire pressure ............ 5-31
5
U5VH60.book Page 1 Wednesday, August 7, 2002 12:00 PM
Page 55 of 418

3-2
3
FBU00032
DESCRIPTION ET
IDENTIFICATION DU VÉHICULE
1. Anneau de réglage de la
précontrainte de ressort
d’amortisseur arrière
2. Compartiment de rangement et
trousse à outils
3. Bougie
4. Anneau de réglage de la
précontrainte de ressort
d’amortisseur avant
5. Pédale de frein
6. Carter de courroie trapézoïdale
7. Bouchon de radiateur
8. Robinet de carburant
9. Boîtier de filtre à air
10. Fusibles
11. Feu arrière/stop
12. Anneau de réglage de la
précontrainte de ressort
d’amortisseur avant13. Flexible de contrôle du conduit
de refroidissement de la
courroie trapézoïdale
14. Vase d’expansion
15. Cartouche de filtre à huile
16. Jauge d’huile
17. Levier de frein arrière
18. Combiné de contacteurs à la
poignée gauche
19. Starter (enrichisseur)
20. Contacteur de l’avertisseur
21. Levier de présélection
22. Compteur de vitesse
23. Contacteur à clé
24. Bouchon de réservoir de
carburant
25. Prise pour accessoires
26. Levier d’accélération
27. Levier de frein avantN.B.:_ Les illustrations de ce manuel peuvent légèrement diffé-
rer du modèle réel. _
SBU00032
DESCRIPCION E IDENTIFICACION
DE LA MAQUINA1. Anillo de ajuste de la carga
previa del resorte del conjunto
del amortiguador trasero
2. Caja para objetos y juego de
herramientas
3. Bujía
4. Anillo de ajuste de la carga
previa del resorte del conjunto
del amortiguador delantero
5. Pedal de freno
6. Caja de la correa trapezoidal
7. Tapa del radiador
8. Grifo de combustible
9. Caja del filtro de aire
10. Fusibles
11. Luz de cola/freno
12. Anillo de ajuste de la carga
previa del resorte del conjunto
del amortiguador delantero
13. Manguera de comprobación
del conducto de enfriamiento
de la correa trapezoidal14. Depósito del refrigerante
15. Cartucho del filtro de aceite
16. Varilla de medición del aceite
de motor
17. Palanca del freno trasero
18. Interruptores izquierdos del
manillar
19. Starter (choke)
20. Interruptor de la bocina
21. Palanca de selección de
marcha
22. Velocímetro
23. Interruptor principal
24. Tapón del depósito de
combustible
25. Toma de CC auxiliar
26. Palanca de aceleración
27. Palanca del freno delanteroNOTA:_ La máquina que ha adquirido puede diferir ligera-
mente de la representada en las figuras de este ma-
nual. _
U5VH60.book Page 2 Wednesday, August 7, 2002 12:00 PM
Page 56 of 418

3-3
EBU00600
Identification number records
Record the key identification number, vehicle iden-
tification number and model label information in
the spaces provided for assistance when ordering
spare parts from a Yamaha dealer or for reference
in case the vehicle is stolen.1. KEY IDENTIFICATION NUMBER:2. VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER:3. MODEL LABEL INFORMATION:
U5VH60.book Page 3 Wednesday, August 7, 2002 12:00 PM
Page 62 of 418

3-9 1. Model label
1.Étiquette de modèle
1. Etiqueta de modelo
EBU00787
Model label
The model label is affixed to the location in the il-
lustration. Record the information on this label in
the space provided. This information will be need-
ed to order spare parts from your Yamaha dealer.
U5VH60.book Page 9 Wednesday, August 7, 2002 12:00 PM
Page 136 of 418

5-27
EBU00158
Tires
Always use the recommended tires.
WARNING
Use of improper tires on this ATV, or operation
of this ATV with improper or uneven tire pres-
sure, may cause loss of control, increasing
your risk of accident.
Pay attention to the following.
1. The tires listed below have been approved
by Yamaha Motor Co., Ltd. for this model.
Other tire combinations are not recom-
mended.(For Europe)
(For Oceania)2. The tires should be set to the recommend-
ed pressure:
Manufacturer Size Type
Front MAXXIS AT25
× 8 - 12 M911Y
Rear MAXXIS AT25
× 10 - 12 M912Y
Manufacturer Size Type
Front CHENG-SHIN AT25
× 8 - 12 C828
Rear CHENG-SHIN AT25
× 10 - 12 C828
U5VH60.book Page 27 Wednesday, August 7, 2002 12:00 PM
Page 137 of 418

5-28
FBU00158
Pneus
Toujours monter les pneus recommandés.
AVERTISSEMENT
_ La conduite d’un VTT dont les types de pneus ne con-
viennent pas ou dont la pression de gonflage de pneus
est inégale ou incorrecte pourrait entraîner une perte
de contrôle du véhicule et augmenter les risques d’ac-
cident.
Lire attentivement ce qui suit:
1. Les pneus énumérés ci-dessous ont été approu-
vés pour ce modèle par Yamaha Motor Co., Ltd.
Il est déconseillé de monter d’autres pneus sur le
VTT.
(Pour l’Europe)
(Pour l’Océanie)
2. Gonfler les pneus à la pression recommandée:
Fabricant Taille Type
Avant CHENG-SHIN AT25 ×
8 - 12 C828
Arrière CHENG-SHIN AT25 ×
10 - 12 C828Fabricant Taille Type
Avant MAXXIS AT25 ×
8 - 12 M911Y
Arrière MAXXIS AT25 ×
10 - 12 M912Y
SBU00158
Neumáticos
Utilice siempre los neumáticos recomendados.
ADVERTENCIA
_ El uso de neumáticos inadecuados o la conduc-
ción del vehículo con los neumáticos inflados a
presiones incorrectas o desiguales, puede dar
lugar a pérdidas de control, con riesgo de acci-
dente.
Preste atención a los puntos siguientes.
1. Los neumáticos incluidos en la lista que si-
gue han sido aprobados por Yamaha Motor
Co. Ltd. para este modelo. No es aconseja-
ble utilizar otras combinaciones de neumá-
ticos.
(Para Europa)
(Para Oceanía)
2. Los neumáticos deben inflarse a la presión
recomendada:
Fabricante Medidas Tipo
Delantero MAXXIS AT25
× 8 - 12 M911Y
Trasero MAXXIS AT25
× 10 - 12 M912Y
Fabricante Medidas Tipo
Delantero CHENG-SHIN AT25
× 8 - 12 C828
Trasero CHENG-SHIN AT25
× 10 - 12 C828
U5VH60.book Page 28 Wednesday, August 7, 2002 12:00 PM
Page 396 of 418

10-1
EBU00428
SPECIFICATIONS
Model YFM400A
Dimensions:
Overall length 1,984 mm
Overall width 1,085 mm
Overall height 1,120 mm
Seat height 827 mm
Wheelbase 1,233 mm
Ground clearance 245 mm
Minimum turning radius 3,000 mm
Basic weight:
With oil and full fuel tank 250 kg
Noise and vibration level:
Noise level (77/311/EEC) 77.2 dB (A)
Vibration on seat (EN1032, ISO5008) Will not exceed 0.6 m/s
2
Vibration on handlebar (EN1032, ISO5008) Will not exceed 2.5 m/s
2
Engine:
Engine type Liquid-cooled 4-stroke, SOHC
Cylinder arrangement Forward-inclined single cylinder
Displacement 401 cm
3
Bore
× stroke 84.5
× 71.5 mm
Compression ratio 10.5 :1
Starting system Electric and recoil starter
Lubrication system Wet sump
U5VH60.book Page 1 Wednesday, August 7, 2002 12:00 PM
Page 397 of 418

10-2
10
Engine oil:
Type
Recommended engine oil classification API Service SE, SF, SG type or higher
Quantity:
Periodic oil change
With oil filter cartridge replacement
Total amount2.3 L
2.4 L
2.6 L Model YFM400A
-20˚-10˚0˚
10˚20˚30˚40˚50˚C
10W/30
15W/4020W/4020W/50
10W/40
5W/30
CAUTION:
In order to prevent clutch slippage (since the en-
gine oil also lubricates the clutch), do not mix any
chemical additives. Do not use oils with a diesel
specification of “CD” or oils of a higher quality
than specified. In addition, do not use oils labeled
“ENERGY CONSERVING II” or higher.
U5VH60.book Page 2 Wednesday, August 7, 2002 12:00 PM
Page 399 of 418

10-4
Spark plug:
Type/manufacturer DR8EA / NGK
Spark plug gap 0.6–0.7 mm
Clutch:
Type Wet, centrifugal automatic
Transmission:
Primary reduction system V-belt
Secondary reduction system Spur gear
Secondary reduction ratio 39/24
× 24/18
× 33/9 (7.944)
Transmission type V-belt automatic
Operation Left hand operation
Forward gear 38/23 (1.652)
Reverse gear 29/17 (1.706)
Chassis:
Frame type Steel tube frame
Caster angle 4°
Trail 21 mm
Tire:
Type Tubeless
Size front AT25
×8 - 12
rear AT25
× 10 - 12 Model YFM400A
U5VH60.book Page 4 Wednesday, August 7, 2002 12:00 PM
Page 403 of 418

10-8
Système de graissage Carter humide
Huile de moteur:
Type
Classification d’huile de moteur recommandée API Service de type SE, SF, SG ou supérieur Modèle YFM400A
-20˚-10˚0˚
10˚20˚30˚40˚50˚C
10W/30
15W/4020W/4020W/50
10W/40
5W/30
ATTENTION:
Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile afin d’éviter
tout patinage de l’embrayage, car l’huile moteur lubrifie
également l’embrayage. Ne pas utiliser des huiles de grade
diesel “CD” ni des huiles de grade supérieur à celui spécifié.
S’assurer également de ne pas utiliser une huile portant la
désignation “ENERGY CONSERVING II” ou la même dé-
signation avec un chiffre plus élevé.
U5VH60.book Page 8 Wednesday, August 7, 2002 12:00 PM