suspension YAMAHA KODIAK 450 2005 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2005, Model line: KODIAK 450, Model: YAMAHA KODIAK 450 2005Pages: 450, PDF Size: 18.86 MB
Page 281 of 450

8-8
Fuel line*Check fuel hose for cracks or damage.
Replace if necessary.Engine oil
Replace. (Warm engine before draining.)Engine oil filter cartridge
Replace.Engine oil strainer*
Clean.Final gear oil
Check oil level/oil leakage.
Replace every 12 month.Differential gear oil
Front brake*Check operation/fluid leakage. (See NOTE page 8-9.)
Correct if necessary.Rear brake*Check operation/fluid leakage.(See NOTE page 8-9.)
Correct if necessary.Select lever safety system
cable*Check operation.
Adjust if necessary.V-belt*Check operation.
Check for cracks or damage.Wheels*Check balance/damage/runout.
Repair if necessary.Wheel bearing*Check bearing assemblies for looseness/damage.
Replace if damaged.Front and rear
suspension*Check operation.
Correct if necessary.Steering system*Check operation./Replace if damaged.
Check toe-in./Adjust if necessary.Rear upper and lower
knuckle pivots*Lubricate with lithium-soap-based grease.Drive shaft universal
joint*Lubricate with lithium-soap-based grease.Engine mount*
Check for cracks or damage.
ITEM ROUTINEWhichever
comes firstINITIAL EVERY
month136612
km
(mi)320
(200)1,200
(750)2,400
(1,500)2,400
(1,500)4,800
(3,000)
hours 20 75 150 150 300
U1D960.book Page 8 Wednesday, June 23, 2004 3:59 PM
Page 284 of 450

8-11
Canalisation de carburant*S’assurer que le flexible de carburant n’est ni craquelé ni endom-
magé.
Remplacer si nécessaire.Huile de moteurChanger (faire d’abord chauffer le moteur).Cartouche du filtre à huile
de moteurRemplacer.Crépine d’huile de moteur*Nettoyer.Huile de transmission finale
Contrôler le niveau et l’étanchéité.
Changer tous les 12 mois.Huile de différentiel
Frein avant*Contrôler le fonctionnement et l’étanchéité. (Voir N.B. page
8-12.)
Réparer si nécessaire.Frein arrière*Contrôler le fonctionnement et l’étanchéité. (Voir N.B. page
8-12.)
Réparer si nécessaire.Câble de sécurité du levier
de présélection*Contrôler le fonctionnement.
Régler si nécessaire.Courroie trapézoïdale*Contrôler le fonctionnement.
Contrôler l’état (ni craquelures ou autre endommagement).Roues*Contrôler l’équilibrage, l’état et le faux-rond.
Réparer si nécessaire.Roulements de roue*Contrôler le jeu et l’état.
Remplacer si endommagés.Suspension avant et
arrière*Contrôler le fonctionnement.
Régler si nécessaire.Direction*Contrôler le fonctionnement et remplacer si endommagée.
Contrôler la convergence et régler si nécessaire.
DESCRIPTION VÉRIFICATIONÀ la 1ère des
deux
échéancesINITIAL TOUS LES
mois136612
km
(mi)320
(200)1.200
(750)2.400
(1.500)2.400
(1.500)4.800
(3.000)
heures 20 75 150 150 300
U1D960.book Page 11 Wednesday, June 23, 2004 3:59 PM
Page 288 of 450

8-15 * Puesto que estos elementos requieren herramientas especiales, información y conocimientos técnicos, se recomienda encargar la
revisión a un concesionario Yamaha. Cojinetes de rueda*Compruebe el funcionamiento.
Ajuste si es necesario.
Suspensión delantera y
traseraCompruebe el funcionamiento.
Reemplace si hay daños.Sistema de dirección*Compruebe el funcionamiento/Reemplace si hay daños.
Compruebe la convergencia/Ajuste si es necesario.Pivotes del muñón superior
e inferior traseros*Lubrique con grasa a base de jabón de litio.Junta universal del eje de
transmisión*Lubrique con grasa a base de jabón de litio.Montura del motor*Compruebe si hay grietas o daños.Forros del eje delantero y
trasero*Compruebe el funcionamiento.
Reemplace si hay danõs.Bujes del estabilizador*Compruebe si hay grietas o daños.Accesorios y elementos de
fijación*Compruebe los elementos de sujeción y fijación del
chasis.
Corregir si es necesario.Luces e interruptores*Compruebe funcionamiento.
Ajuste las luces de los faros.
ELEMENTO REVISIONES
Lo que primero
acontezca
INICIAL CADA
mes136612
km
(mi)320
(200)1.200
(750)2.400
(1.500)2.400
(1.500)4.800
(3.000)
horas 20 75 150 150 300
U1D960.book Page 15 Wednesday, June 23, 2004 3:59 PM
Page 432 of 450

10-5
Brake:
Front brake type Dual disc brake
operation Right hand operation
Rear brake type Single disc brake
operation Left hand and right foot operation
Suspension:
Front suspension Double wishbone
Rear suspension Double wishbone
Shock absorber:
Front shock absorber Coil spring / oil damper
Rear shock absorber Coil spring / oil damper
Wheel travel:
Front wheel travel 160.0 mm
Rear wheel travel 180.0 mm
Electrical:
Ignition system DC-C.D.I.
Generator system A.C. magneto
Battery type YTX20L-BS
Battery voltage, capacity 12 V 18.0 Ah
Headlight type: Krypton bulbModelYFM450FA
U1D960.book Page 5 Thursday, June 24, 2004 2:51 PM
Page 438 of 450

10-11
Freins:
Avant type Double disque
commande Main droite
Arrière type Simple disque
commande Main gauche et pied droit
Suspension:
Avant Double levier triangulaire
Arrière Double levier triangulaire
Amortisseur:
Avant Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique
Arrière Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique
Débattement de roue:
Avant 160,0 mm
Arrière 180,0 mm
Partie électrique:
Système d’allumage DC-C.D.I.
Générateur Alternateur à aimant permanent
Type de batterie YTX20L-BS
Voltage et capacité de batterie 12 V 18,0 Ah
Type de phare: Ampoule au kryptonModèle YFM450FA
U1D960.book Page 11 Thursday, June 24, 2004 2:51 PM
Page 444 of 450

10-17
Freno:
Delantero tipo Freno de discos dobles
operaciónOperación con mano derecha
Trasero tipo Freno de disco sencillo
operaciónOperación con mano izquierda y pie derecho
Suspensión:
Suspensión delantero Doble horquilla
Suspensión trasero Doble horquilla
Amortiguador:
Amortiguador delantero Resorte en espiral / amortiguador de aceite
Amortiguador trasero Resorte en espiral / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda:
Trayectoria de la rueda delantero 160,0 mm
Trayectoria de la rueda trasero 180,0 mm
Sistema eléctrico:
Sistema de encendido DC-C.D.I.
Sistema de generador Magneto de A.C.
Tipo de batería YTX20L-BS
Capacidad de la batería voltage 12 V 18,0 Ah
Tipo del faro: Bombilla de criptonModelo YFM450FA
U1D960.book Page 17 Thursday, June 24, 2004 2:51 PM