lock YAMAHA KODIAK 450 2005 Owner's Manual

YAMAHA KODIAK 450 2005 Owner's Manual KODIAK 450 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50549/w960_50549-0.png YAMAHA KODIAK 450 2005 Owner's Manual

Page 98 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005 Owners Manual 4-33
NOTE:_ 
When the switch is set to “LOCK”, the differ-
ential gear lock indicator light will flash until
the differential gear is locked. 

When the indicator light is flashing, turning
the

Page 99 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005 Owners Manual 4-34
N.B.:_ 
Lorsque le contacteur est placé sur “LOCK”, le té-
moin de blocage du différentiel clignote jusqu’à ce
que le différentiel se bloque. 

Lorsque le témoin clignote, tourner l

Page 102 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005 Owners Manual 4-37 1. Locknut 2. Adjusting screw
a. No more than 12 mm
1. Contre-écrou 2. Vis de réglage
a. 12 mm maximum
1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste
a. 12 mm como máximo
EBU01198
Speed limiter 
The sp

Page 110 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005 Owners Manual 4-45 1. Fuel tank cap
1. Bouchon du réservoir de carburant
1. Tapón del depósito de combustible
EBU00092
Fuel tank cap
Remove the fuel tank cap by turning it counter-
clockwise.
U1D960.book  Page 4

Page 116 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005 Owners Manual 4-51 1. Seat 2. Seat lock lever
1. Selle 2. Levier de verrouillage de la selle
1. Asiento 2. Palanca de bloqueo del
asiento
1. Projection (× 2) 2. Seat holder (× 2)
1. Saillie (× 2) 2. Support de l

Page 182 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005 Owners Manual 6-21
EBU06761
Parking on a slope
WARNING
_ Avoid parking on hills or other inclines. Park-
ing on a hill or other incline could cause the
ATV to roll out of control, increasing the
chance of an accide

Page 210 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005 Owners Manual 7-17 1. Locknut 2. Adjusting screw
1. Contre-écrou 2. Vis de réglage
1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste
Speed limiter 
For riders less experienced with this model, this
model is equipped with a s

Page 232 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005 Owners Manual 7-39
TURNING YOUR ATV 
To achieve maximum traction while riding off-road
in 2WD or 4WD, the two rear wheels turn together
at the same speed. Furthermore, when riding in
4WD-LOCK (“DIFF.LOCK”), the

Page 233 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005 Owners Manual 7-40
PRISE DE VIRAGES 
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la conduite tout-
terrain en traction sur deux ou quatre roues, les deux
roues arrière tournent ensemble à la même vitesse. De
plu

Page 244 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005 Owners Manual 7-51
If your ATV has stalled or stopped and you believe
you can continue up the hill, restart carefully to
make sure you do not lift the front wheels which
could cause you to lose control. If you are
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 next >