ECU YAMAHA KODIAK 700 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: KODIAK 700, Model: YAMAHA KODIAK 700 2021Pages: 192, PDF Size: 4.98 MB
Page 131 of 192

9-28
9
4. Contrôler l’état des joints et les remplacer
s’ils sont abîmés.
5. Remonter le boulon de contrôle du niveau d’huile, le boulon de remplissage d’huile et
leur joint, puis serrer les boulons au couple
spécifié. Vidange de l’huile de couple conique arrière
1. Stationner le VTT sur une surface de niveau.
2. Placer un bac récupérateur d’huile sous le carter de couple conique arrière afin d’y re-
cueillir l’huile vidangée.
3. Retirer le boulon de remplissage de l’huile de couple conique arrière, la vis de l’orifice de
contrôle du niveau d’huile du couple conique
arrière, le boulon de vidange du couple co-
nique arrière et leur joint, puis vidanger l’huile
du carter de couple conique.
1. Boulon de remplissage de l’huile de couple conique arrière
2. Joint
1
2
Couples de serrage W Vis de l
Page 134 of 192

9-31
93. Si l’huile n’atteint pas le bord de l’orifice de
remplissage, ajouter de l’huile moteur du type
recommandé jusqu’au niveau spécifié.
4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est abîmé.
5. Remonter le boulon de remplissage de l’huile et un joint neuf, puis serrer le boulon au
couple spécifié.
Vidange de l’huile de différentiel 1. Stationner le VTT sur une surface de niveau.
2. Placer un bac récupérateur d’huile sous le carter de différentiel afin d’y recueillir l’huile
vidangée.
3. Retirer le boulon de remplissage d’huile de différentiel, le boulon de vidange de l’huile de
différentiel et leur joint, puis vidanger l’huile
du carter de différentiel. 4. Remonter le boulon de vidange et un joint
neuf, puis serrer le boulon au couple spécifié.
5. Remplir avec de l’huile de différentiel du type recommandé jusqu’au goulot de l’orifice de
remplissage comme indiqué. ATTENTION :
Ne pas laisser pénétrer de corps étrangers
dans le boîtier de différentiel.
[FCB00412]
Couple de serrage :Boulon de remplissage de l’huile de
différentiel :23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
1. Boulon de vidange de l’huile de différentiel
2. JointCouple de serrage :Boulon de vidange de l’huile de différentiel :9.8 N·m (0.98 kgf·m, 7.2 lb·ft)
12
UB5K63F0.book Page 31 Monda y, October 12, 2020 9:09 AM
Page 140 of 192

9-37
96. Placer un bac à vidange sous le vase d’ex-
pansion afin d’y recueillir le liquide de refroi-
dissement usagé.
7. Retirer le bouchon du vase d’expansion.
8. Débrancher la durite du vase d’expansion côté vase d’expansion, puis vidanger le li-
quide de refroidissement du vase d’expan-
sion.
9. Après avoir vidangé le liquide de refroidisse- ment, rincer soigneusement le circuit de re-
froidissement avec de l’eau propre du robi-
net. 10. Monter la vis de vidange et son joint neuf,
puis serrer la vis au couple de serrage spéci-
fié.
11. Brancher la durite du vase d’expansion.
12. Remplir entièrement le radiateur de liquide de refroidissement du type recommandé.
13. Verser le liquide de refroidissement recom- mandé dans le vase d’expansion jusqu’au re-
père de niveau maximum, puis remettre en
place le bouchon du vase d’expansion.
14. Desserrer la vis de purge d’air de la pompe à eau, sans la déposer, afin de laisser s’échap-
per toute l’air de l’orifice de vis de purge d’air.
1. Durite du vase d’expansion
Couple de serrage :Vis de vidange du liquide de
refroidissement :10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
UB5K63F0.book Page 37 Monda y, October 12, 2020 9:09 AM
Page 190 of 192

13-2
13
HHuile de couple conique arrière ........................... 6-4, 9-27
Huile de différentiel .............................................. 6-4, 9-30
Huile moteur ................................................................... 6-4
Huile moteur et cartouche du filtre à huile ................... 9-21IIcône de transmission à quatre roues motrices (YFM700FWBD) .................................. 5-5
Instruments, éclairage et commandes ........................... 6-8
Interrupteur d’annulation (YFM700FWBD) ................... 5-14JJeu de soupapes .......................................................... 9-46LLevier des gaz ...................................................... 5-19, 6-5
Leviers de frein, contrôle et lubrification ...................... 9-55
Limiteur de vitesse ....................................................... 5-20
Liquide de frein, changement ...................................... 9-49
Liquide de refroidissement .................................. 6-4, 9-32MManuels du propriétaire et trousse de réparation .......... 9-2NNettoyage ..................................................................... 10-1
Niveau de liquide de frein, vérification ......................... 9-48
Numéro d’identification du véhicule .............................. 1-1
Numéros d’identification ................................................ 1-1PPannes, diagnostic ....................................................... 9-72
Pare-étincelles, nettoyage ........................................... 9-44
Pédale de frein, contrôle et lubrification ...................... 9-55
Pivots de fusée arrière, lubrification ............................. 9-57
Plaquettes de frein et disques de friction, contrôle ..... 9-47 Pneus ............................................................................. 6-5
Porte-bagages arrière .................................................. 5-28
Porte-bagages avant ................................................... 5-27
RRangement ................................................................... 10-2
Rodage du moteur ......................................................... 7-5
Roue, dépose ............................................................... 9-70
Roue, montage ............................................................ 9-71
Roulements de moyeu de roue, contrôle ..................... 9-56SSécurité .......................................................................... 3-1
Sélecteur de marche .................................................... 5-22
Sélecteur de marche et conduite en marche arrière ...... 7-3
Sélecteur de mode de traction 2WD/4WD
(YFM700FWB) ............................................................ 5-18
Selle ............................................................................. 5-25
Soufflets d’essieu ......................................................... 9-52
Stationnement ................................................................ 7-5
Stationnement en pente ................................................. 7-6TTableau d’entretien, entretien général et graissage ....... 9-6
Tableau des entretiens, système antipollution .............. 9-4
Tableaux de dépistage des pannes ............................. 9-74
Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement ....................................................... 5-3
Témoin d’alerte de la tension de batterie ...................... 5-3
Témoin d’alerte de panne du moteur ............................. 5-4
Témoin d’alerte du niveau de carburant (YFM700FWB) .............................................................. 5-4
Témoin d’alerte EPS (YFM700FWBD) ........................... 5-5
Témoin de feu de route .................................................. 5-3
Témoin de la gamme basse (YFM700FWBD) ................ 5-2
UB5K63F0.book Page 2 Monday, October 12, 2020 9:09 AM
Page 192 of 192

FBU26174
TOUJOURS
:
• utiliser des techniques de conduite acceptées pour
éviter le renversement du véhicule sur collines,
terrains accidentés et dans les virages.
• éviter les chaussées pavées—au risque d’affecter
gravement la manœuvrabilité et le contrôle.
NE JAMAIS
CONDUIRE SOUS L’INFLUENCE DE
STUPÉFIANTS OU D’ALCOOL
TOUJOURS PORTER
UN CASQUE ET
DES VÊTEMENTS DE SÉCURITÉ APPROUVÉS NE JAMAIS
CONDUIRE
SUR ROUTE
GOUDRONNÉE NE JAMAIS
ACCEPTER DE PASSAGER
NE JAMAIS
conduire:
• sans avoir reçu une formation ou des directives
adéquates au préalable.
• à des vitesses excédant vos compétences ou les
conditions de conduite.
• sur les routes publiques—au risque de provoquer
une collision avec un autre véhicule.
• avec un passager—les passagers affectent
l’équilibre et la manœuvrabilité et augmentent le
risque de perte de contrôle.
REPÉRER ET LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES.
L’utilisation incorrecte du VTT peut résulter en des BLESSURES GRAVES ou MÊME LA MORT.
AVERTISSEMENT
IMPRIM