air condition YAMAHA MAJESTY 125 2006 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2006, Model line: MAJESTY 125, Model: YAMAHA MAJESTY 125 2006Pages: 66, PDF Size: 1.06 MB
Page 32 of 66
FAU17280
La sécurité est l’impératif numéro un
du bon motocycliste. La réalisation
des contrôles et entretiens, réglages
et lubrifications périodiques permet
de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la
sécurité de conduite. Les points de
contrôle, réglage et lubrification prin-
cipaux sont expliqués aux pages sui-
vantes.
Les fréquences données dans le
tableau des entretiens et graissages
périodiques s’entendent pour la con-
duite dans des conditions normales.
Le propriétaire devra donc ADAPTER
LES FRÉQUENCES PRÉCONISÉES
ET ÉVENTUELLEMENT LES RAC-
COURCIR en fonction du climat, du
terrain, de la situation géographique et
de l’usage qu’il fait de son véhicule.
FWA10320
s s
AVERTISEMENT
Si l’on ne maîtrise pas les techni-
ques d’entretien, ce travail doit être
confié à un concessionnaire Yama-
ha.
FWA10330
s s
AVERTISEMENT
Ce scooter est conçu pour l’utilisa-
tion sur route revêtue uniquement.
Si le scooter est utilisé dans des
conditions anormales, dans la pous-
sière, dans la boue ou par temps
humide, nettoyer ou remplacer l’élé-
ment du filtre à air plus fréquem-
ment. Consulter un concessionnaire
Yamaha au sujet des fréquences
adéquates d’entretien périodique.
FAU17320
Trousse de réparation
1. Trousse de réparation
Les informations données dans ce
manuel et les outils de la trousse de
réparation sont destinés à fournir au
propriétaire les moyens nécessaires
pour effectuer l’entretien préventif et
les petites réparations. Cependant
d’autres outils, comme une clé dyna-
mométrique, peuvent être nécessai-
res pour effectuer correctement cer-
tains entretiens.
N.B.:
Si l’on ne dispose pas des outils ou
de l’expérience nécessaires pour
mener un travail à bien, il faut le con-
fier à un concessionnaire Yamaha.
FWA10350
s s
AVERTISEMENT
Toute modification non approuvée
par Yamaha risque d’entraîner une
perte de rendement et de rendre la
conduite de ce véhicule dangereu-
se. Consulter un concessionnaire
Yamaha avant de procéder à la
moindre modification.1
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-1
5XL-F8199-F3.qxd 19/09/2005 16:28 Página 32
Page 37 of 66
FAU19620
Contrôle de la bougie
1. Capuchon de bougie
La bougie est une pièce importante
du moteur et elle doit être contrôlée
régulièrement, de préférence par un
concessionnaire Yamaha. La bougie
doit être démontée et contrôlée aux
fréquences indiquées dans le tableau
des entretiens et graissages périodi-
ques, car la chaleur et les dépôts
finissent par l’user. L’état de la bougie
révèle en outre l’état du moteur.
S’assurer que la porcelaine autour de
l’électrode centrale de la bougie soit
de couleur café au lait clair ou légère-
ment foncé, couleur idéale pour un
véhicule utilisé dans des conditions
normales. Si la couleur de la bougieest nettement différente, le moteur
pourrait présenter une anomalie. Ne
jamais essayer de diagnostiquer soi-
même de tels problèmes. Il est préfé-
rable de confier le véhicule à un con-
cessionnaire Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessi-
ve ou les dépôts de calamine ou
autres sont trop importants, il con-
vient de remplacer la bougie.
1. Clé à bougie
Avant de monter une bougie, il faut
mesurer l’écartement de ses électro-
des à l’aide d’un jeu de cales d’épais-
seur et le régler si nécessaire.Nettoyer la surface du joint de la bou-
gie et ses plans de joint, puis nettoyer
soigneusement les filets de bougie.
1. Écartement des électrodes
N.B.:
Si une clé dynamométrique n’est pas
disponible lors du montage d’une bou-
gie, une bonne approximation consiste
à serrer de 1/4 à 1/2 tour supplémen-
taire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple
spécifié le plus rapidement possible.
Couple de serrage:
Bougie:
20 Nm (2,0 m•kgf, 14,46ft•lb)
Écartement des électrodes:
0,7~0,8 mm (0,0275in-0,0315in)
Bougie spécifiée:
CR8E (NGK)
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-6
5XL-F8199-F3.qxd 19/09/2005 16:28 Página 37
Page 57 of 66
produits de nettoyage pour
plastique risquent de griffer le
pare-brise. Faire un essai sur
une zone en dehors du champ
de vision afin de s’assurer que
le produit ne laisse pas de tra-
ce. Si le pare-brise est griffé,
utiliser un bon agent de polis-
sage pour plastiques après le
nettoyage.
Après utilisation dans des conditions
normales
Nettoyer la crasse à l’aide d’eau
chaude, d’un détergent doux et d’une
éponge douce et propre, puis rincer
abondamment à l’eau claire. Recourir
à une brosse à dents ou à un goupi-
llon pour nettoyer les pièces d’accès
difficile. Pour faciliter l’élimination des
taches plus tenaces et des insectes,
déposer un chiffon humide sur ceux-
ci quelques minutes avant de procé-
der au nettoyage.
Après utilisation sous la pluie, à pr
oxi-
mité de la mer ou sur des routes salées
L’eau accentue l’effet corrosif du sel
marin et du sel répandu sur les routes
en hiver. Il convient dès lors d’effec-tuer les travaux suivants après cha-
que randonnée sous la pluie, à proxi-
mité de la mer ou sur des routes salé-
es.
N.B.:
Il peut rester des traces du sel répan-
du sur les routes bien après la venue
du printemps.
1. Nettoyer le scooter à l’eau froide
savonneuse en veillant à ce que
le moteur soit froid.
FCA10790
ATTENTION
Ne pas utiliser d’eau chaude, car
celle-ci augmenterait l’action
corrosive du sel.
2. Protéger le véhicule de la corro-
sion en vaporisant un produit
anticorrosion sur toutes les surfa-
ces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
Après le nettoyage
1. Sécher le scooter à l’aide d’une
peau de chamois ou d’un essu-
yeur absorbant.2. Frotter les pièces en chrome, en
aluminium ou en acier inoxyda-
ble, y compris le système d’é-
chappement, à l’aide d’un pro-
duit d’entretien pour chrome.
Cela permettra même d’éliminer
des pièces en acier inoxydable
les décolorations dues à la cha-
leur.
3. Une bonne mesure de prévention
contre la corrosion consiste à
vaporiser un produit anticorro-
sion sur toutes les surfaces
métalliques, y compris les surfa-
ces chromées ou nickelées.
4. Les taches qui subsistent peu-
vent être éliminées en pulvérisant
de l’huile.
5. Retoucher les griffes et légers
coups occasionnés par les gravi-
llons, etc.
6. Appliquer de la cire sur toutes les
surfaces peintes.
7. Veiller à ce que le scooter soit
parfaitement sec avant de le
remiser ou de le couvrir.
7
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-2
5XL-F8199-F3.qxd 19/09/2005 16:28 Página 57
Page 58 of 66
FWA10940
s s
AVERTISEMENT
S’assurer de ne pas avoir appli-
qué d’huile ou de cire sur les
freins et les pneus. Si néces-
saire, nettoyer les disques et
les garnitures de frein à l’aide
d’un produit spécial pour dis-
que de frein ou d’acétone, et
nettoyer les pneus à l’eau
chaude et au détergent doux.
Effectuer ensuite un test de
conduite afin de vérifier le frei-
nage et la prise de virages.
FCA10800
ATTENTION
Pulvériser modérément huile et
cire et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces
en plastique ou en caoutchouc
d’huile ou de cire. Recourir à
un produit spécial.
Éviter l’emploi de produits de
polissage mordants, car ceux-
ci attaquent la peinture.
N.B.:
Pour toute question relative au choix
et à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire Yama-
ha.
FAU26300
Remisage
Remisage de courte durée
Veiller à remiser le scooter dans un
endroit frais et sec. Si les conditions
de remisage l’exigent (poussière
excessive, etc.), couvrir le scooter
d’une housse poreuse.
FCA10820
ATTENTION
Entreposer le scooter dans un
endroit mal aéré ou le recouvrir
d’une bâche alors qu’il est
mouillé provoqueront des infil-
trations et de la rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves
humides, des étables (en rai-
son de la présence d’ammonia-
que) et à proximité de produits
chimiques.
Remisage de longue durée
Avant de remiser le scooter pour plu-
sieurs mois :
1. Suivre toutes les instructions de
la section “Soin” de ce chapitre.
2. Vidanger la cuve du carburateur
en dévissant la vis de vidange
afin de prévenir toute accumula-
tion de dépôts. Verser le carbu-
rant ainsi vidangé dans le réser-
voir de carburant.
3. Faire le plein de carburant et, si
disponible, ajouter un stabilisa-
teur de carburant afin d’éviter
que le réservoir ne rouille et que
le carburant ne se dégrade.
4. Effectuer les étapes ci-dessous
afin de protéger le cylindre, les
segments, etc., de la corrosion.
a. Retirer le capuchon de bougie et
déposer la bougie.
b. Verser une cuillerée à café d’hui-
le moteur dans l’orifice de bou-
gie.
7
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-3
5XL-F8199-F3.qxd 19/09/2005 16:28 Página 58