air condition YAMAHA MAJESTY 250 2001 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: MAJESTY 250, Model: YAMAHA MAJESTY 250 2001Pages: 106, PDF Size: 1.69 MB
Page 45 of 106
6-1
FAU00464
La sŽcuritŽ est lÕimpŽratif numŽro un
du bon motocycliste. La rŽalisation des
contr™les et entretiens, rŽglages et
lubrifications pŽriodiques permet de
garantir le meilleur rendement possible
et contribue hautement ˆ la sŽcuritŽ de
conduite. Les points de contr™le, rŽgla-
ge et lubrification principaux sont
expliquŽs aux pages suivantes.
Les frŽquences donnŽes dans le tableau
des entretiens et graissages pŽriodiques
sÕentendent pour la conduite dans des
conditions normales. Le propriŽtaire
devra donc adapter les frŽquences prŽ
-
conisŽes et Žventuellement les raccour
-
cir
en fonction du climat, du terrain, de
la situation gŽographique et de lÕusage
quÕil fait de son vŽhicule.
FW000060
XGSi lÕon ne ma”trise pas les techniques
dÕentretien des motos, ce travail doit
e confiŽ ˆ un concessionnaire
Yamaha.
FAU00466
XG-
sation sur surface re ˆ r-
ment dur uniquement. Si le scooter
est utilisŽ dans des conditions anor-
e, dans la
boue ou par temps humide, nettoyer
ou remplacer lÕŽlŽment du filtre ˆ air
plus frŽquemment. Consulter un
concessionnaire Yamaha au sujet des
frŽquences adŽquates dÕentretien
pŽriodique.
FAU00462
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU03623
Trousse de rŽparationLa trousse de rŽparation se trouve dans
(Les explications concernant lÕouvertu-
-
re se trouvent ˆ la page 3-13.)
5GM-9-F1(ABS nashi/french) 9/27/00 2:19 PM Page 44
Page 57 of 106
Mise en place de la bougie
1.Mesurer lÕŽcartement des Žlec-
trodes ˆ lÕaide dÕun jeu de cales
dÕŽpaisseur et, si nŽcessaire, le
corriger conformŽment aux spŽci-
fications.
2.Nettoyer la surface du joint de la
bougie et ses plans de joint, puis
nettoyer soigneusement les filets
de bougie.
3.Mettre la bougie en place ˆ lÕaide
de la clŽ ˆ bougie, puis la serrer au
couple spŽcifiŽ.
1
3.DŽposer la bougie comme illustrŽ,
en se servant de la clŽ ˆ bougie
fournie dans la trousse de rŽpara-
tion.1.ClŽ ˆ bougie
6-13
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
Contr™le de la bougie
1.SÕassurer que la couleur de la por-
celaine autour de lÕŽlectrode soit
dÕune couleur cafŽ au lait clair ou
pour une moto utilisŽe dans des
conditions normales.N.B.:
Si la couleur de la bougie est nettement
diffŽrente, le moteur pourrait prŽsenter
une anomalie. Ne jamais essayer de
-
vŽhicule ˆ un concessionnaire Yamaha.2.Contr™ler lÕusure des Žlectrodes et
la prŽsence de dŽp™ts de calamine
ou autres. Si lÕusure est excessive
ou les dŽp™ts trop importants, il
convient de remplacer la bougie.
a
a.ƒcartement des Žlectrodes
Bougie spŽcifiŽe:
DR8EA (NGK)
ƒcartement des Žlectrodes :
0,6 ˆ 0,7 mm
5GM-9-F1(ABS nashi/french) 9/27/00 2:19 PM Page 56
Page 84 of 106
6-40
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
Surchauffe du moteur
FW000070
XG8Ne pas enlever le bouchon du radiateur quand le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chaud et de la
vapeur risquent de jaillir sous forte pression et de provoquer des bržlures. Veiller ˆ attendre que le moteur ait
refroidi.
8etirŽ la vis de retenue du bouchon du radiateur, poser un chiffon Žpais ou une serviette sur celui-ci,
puis le tourner lentement dans le sens inverse des aiguilles dÕune montre jusquÕau point de dŽtente afin de faire
tomber la pression rŽsiduelle. Une fois que le sif
dans le sens inverse des aiguilles dÕune montre, puis lÕenlever.
Le niveau du liquide
de refroidissement
est suffisant.
Pas de
fuite Fuites
Faire contrôler et réparer le circuit de
refroidissement par un concessionnaire
Yamaha.
Faire l’appoint de liquide de
refroidissement. (Voir N.B.)
Attendre que le
moteur ait refroidi.
Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement dans le
vase d'expansion et le radiateur.
Niveau insuffisant : contrôler
le circuit de refroidissement
afin de détecter toute fuite.
Mettre le moteur en marche. Si le moteur surchauffe à
nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de refroidis-
sement par un concessionnaire Yamaha.
N.B.:
Si le liquide de refroidissement recommandŽ nÕest pas disponible, on peut utiliser de lÕeau du robinet, ˆ condition de la rem-
5GM-9-F1(ABS nashi/french) 9/27/00 2:19 PM Page 83
Page 90 of 106
7
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER7-4
RemisageRemisage de courte durŽe
Veiller ˆ remiser le scooter dans un
endroit frais et sec. Si les conditions de
-
ve, etc.), couvrir le scooter dÕune hous-
se poreuse.
FCA00015
fF8
Entreposer le scooter dans un
endroit mal aŽrŽ ou le recouvrir
dÕune b‰che alors quÕil est
mouillŽ provoqueront des infil-
trations et de la rouille.
8
Afin de prŽvenir la rouille, Žviter
lÕentreposage dans des caves
humides, des Žtables (en raison
de la prŽsence dÕammoniaque)
et ˆ proximitŽ de produits chi-
miques.
Remisage de longue durŽe
Avant de remiser le scooter pour plu-
sieurs mois :
1.Suivre toutes les instructions de la
section ÒSoinÓ de ce chapitre.
2.Vidanger la cuve du carburateur en
dŽvissant la vis de vidange afin de
prŽvenir toute accumulation de
dŽp™ts. Verser le carburant ainsi
vidangŽ dans le rŽservoir de carbu-
rant.
3.Faire le plein de carburant et, si
disponible, ajouter un stabilisateur
de carburant afin dÕŽviter que le
rŽservoir ne rouille et que le car-
burant ne se dŽgrade.
4.Effectuer les Žtapes ci-dessous afin
de protŽger le cylindre, les seg-
ments, etc. contre la corrosion.a.Retirer le capuchon de bougie
et dŽposer la bougie.
b.Verser une cuillerŽe ˆ cafŽ dÕhuile
moteur dans lÕorifice de bougie.
c.Remonter le capuchon de bou-
gie sur la bougie et placer cette
que ses Žlectrodes soient mises
ˆ la terre. (Cette technique per-
mettra de limiter la production
dÕŽtincelles ˆ lÕŽtape suivante.)
d.Faire tourner le moteur ˆ plu-
sieurs reprises ˆ lÕaide du
dŽmarreur. (Ceci permet de
rŽpartir lÕhuile sur la paroi du
cylindre.)
e.Retirer le capuchon de la bou-
monter ensuite le capuchon.
FWA00003
XGAvant de faire tourner le moteur,
veiller ˆ mettre les Žlectrodes de bou-
gie ˆ la masse afin dÕŽviter la pro-
duction dÕŽtincelles, car celles-ci
e ˆ lÕorigine de dŽg‰ts
et de bržlures.
5GM-9-F1(ABS nashi/french) 9/27/00 2:19 PM Page 89