transmission YAMAHA MAJESTY 400 2008 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2008, Model line: MAJESTY 400, Model: YAMAHA MAJESTY 400 2008Pages: 96, PDF Size: 2.07 MB
Page 6 of 96
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
.............1-1
Conseils supplémentaires relatifs à la
sécurité routière ...........................1-4
DESCRIPTION
...................................2-1
Vue gauche ......................................2-1
Vue droite .........................................2-2
Commandes et instruments..............2-3
COMMANDES ET
INSTRUMENTS
...................................3-1
Immobilisateur antivol ......................3-1
Contacteur à clé/antivol ...................3-2
Témoins et témoins d’alerte ............3-3
Compteur de vitesse ........................3-5
Compte-tours ...................................3-5
Écran multifonction ..........................3-5
Alarme antivol (en option) ................3-9
Combinés de contacteurs ..............3-10
Levier de frein avant ......................3-11
Levier de frein arrière ....................3-11
Levier de blocage de frein
arrière .........................................3-12
Système d’antiblocage des roues
(pour modèle muni de freins
ABS) ...........................................3-12
Bouchon de réservoir de
carburant ....................................3-13
Carburant .......................................3-14
Pots catalytiques ...........................3-15
Selles .............................................3-15Réglage de la selle du pilote ......... 3-17
Compartiments de rangement ....... 3-17
Réglage des combinés ressort-
amortisseur ................................ 3-19
Béquille latérale ............................. 3-20
Coupe-circuit d’allumage ............... 3-20
CONTRÔLES AVANT
UTILISATION
...................................... 4-1
Points à contrôler avant chaque
utilisation ...................................... 4-2
UTILISATION ET CONSEILS
IMPORTANTS CONCERNANT LE
PILOTAGE
.......................................... 5-1
Mise en marche du moteur ............. 5-1
Démarrage ...................................... 5-2
Accélération et décélération ............ 5-2
Freinage .......................................... 5-2
Comment réduire sa consommation
de carburant ................................. 5-3
Rodage du moteur .......................... 5-4
Stationnement ................................. 5-4
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET
PETITES RÉPARATIONS
.................. 6-1
Trousse de réparation ..................... 6-1
Tableau des entretiens et graissages
périodiques .................................. 6-3
Dépose et repose des caches et
carénages .................................... 6-8Contrôle de la bougie .................... 6-12
Huile moteur et élément de filtre à
huile ........................................... 6-13
Huile de transmission finale .......... 6-17
Liquide de refroidissement ............ 6-18
Éléments et tubes de vidange de
filtre à air et filtre à air du boîtier
de la courroie trapézoïdale ........ 6-20
Contrôle du jeu de câble des
gaz ............................................. 6-22
Jeu des soupapes ......................... 6-23
Pneus ............................................ 6-23
Roues coulées .............................. 6-25
Garde des leviers de freins avant et
arrière ........................................ 6-25
Réglage du câble du levier de
blocage de frein arrière .............. 6-26
Contrôle des plaquettes de frein
avant et arrière .......................... 6-27
Contrôle du niveau du liquide de
frein ............................................ 6-27
Changement du liquide de frein .... 6-28
Contrôle et lubrification des
câbles ........................................ 6-29
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz ..... 6-29
Lubrification des leviers de frein
avant et arrière .......................... 6-29
Contrôle et lubrification des
béquilles centrale et latérale ...... 6-30
Contrôle de la fourche ................... 6-30
Page 22 of 96
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
donc pas une anomalie.
Indicateur de remplacement de la cour-
roie trapézoïdale “V-BELT”
Cet indicateur se met à clignoter tous les
20000 km (12500 mi) pour signaler
l’échéance du remplacement de la courroie
trapézoïdale.
Contrôler le bon fonctionnement du circuit
électrique de l’indicateur en suivant la mé-
thode ci-après.
1. Tourner la clé sur “ON” et s’assurer
que le coupe-circuit du moteur est pla-
cé sur “”.
2. Si l’indicateur ne s’allume pas, faire
contrôler le circuit électrique par un
concessionnaire Yamaha.
Système embarqué de diagnostic de
pannes
Ce modèle est équipé d’un système embar-
qué de diagnostic de pannes surveillant di-
vers circuits électriques.
Si l’un de ces circuits est défectueux, l’écran
multifonction affiche un code d’erreur à
deux chiffres.
Quand l’écran multifonction affiche un code
d’erreur, noter le nombre, puis faire contrô-
ler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
ATTENTION:
FCA11790
Quand l’écran multifonction affiche un
code d’erreur, il convient de faire contrô-
ler le véhicule le plus rapidement possi-
ble afin d’éviter tout endommagement
du moteur.
Le système de l’immobilisateur antivol est
également surveillé par un système embar-
qué de diagnostic de pannes.
Lorsque l’un des circuits de l’immobilisateur
est défectueux, le témoin de l’immobilisa-
teur antivol se met à clignoter, puis l’écran
multifonction affiche un code d’erreur à
deux chiffres après que la clé de contact
soit tournée sur “ON”.
N.B.:
Le code d’erreur 52 pourrait signaler des in-
terférences dans la transmission des si-
gnaux. Lorsque ce code d’erreur s’affiche,
procéder comme suit :
1. Mettre le moteur en marche à l’aide de
la clé d’enregistrement de codes.
N.B.:
S’assurer qu’aucune autre clé d’un système
d’immobilisateur antivol ne soit à proximité
du contacteur à clé. Cela signifie entre
autres qu’il convient de ne pas attacher plus
d’une clé de véhicule protégé par un immo-bilisateur au même trousseau de clés. En
effet, la présence d’une autre clé pourrait
troubler la transmission des signaux, et par
là empêcher la mise en marche du moteur.
2. Si le moteur se met en marche, le cou-
per, puis tenter de le remettre en mar-
che avec chacune des clés
conventionnelles.
3. Si le moteur ne se met pas en marche
avec l’une ou les deux clés conven-
tionnelles, il faut confier le véhicule
ainsi que la clé d’enregistrement et les
clés conventionnelles à un conces-
sionnaire Yamaha en vue du
réenregistrement de ces dernières.
Quand l’écran multifonction affiche un code
d’erreur, noter le nombre, puis faire contrô-
ler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
Montre
Réglage de la montre
1. Appuyer à la fois sur le bouton “SE-
LECT” et le bouton “RESET” pendant
au moins deux secondes.
2. Une fois que l’affichage des heures cli-
gnote, régler les heures en appuyant
sur le bouton “RESET”.
3. Appuyer sur le bouton “SELECT”. L’af-
fichage des minutes se met à cligno-
ter.
Page 37 of 96
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-2
2
3
45
6
7
8
9
FAU15605
Points à contrôler avant chaque utilisation
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
Carburant
Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir.
Refaire le plein de carburant si nécessaire.
S’assurer de l’absence de fuite au niveau des durites d’alimentation.3-14
Huile moteur
Contrôler le niveau d’huile du moteur.
Si nécessaire, ajouter l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile.6-13
Huile de transmission finale
S’assurer de l’absence de fuites d’huile. 6-17
Liquide de refroidissement
Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion.
Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer de l’absence de toute fuite.6-18
Frein avant
Contrôler le fonctionnement.
Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de
sensation de mollesse.
Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type recommandé jusqu’au
niveau spécifié.
Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite.6-25, 6-27
Frein arrière
Contrôler le fonctionnement.
Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de
sensation de mollesse.
Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type recommandé jusqu’au
niveau spécifié.
Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite.6-25, 6-27
Page 42 of 96
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU16841
Rodage du moteur
Les premiers 1600 km (1000 mi) constituent
la période la plus importante de la vie du
moteur. C’est pourquoi il est indispensable
de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le sou-
mettre à un effort excessif pendant les pre-
miers 1600 km (1000 mi). Les pièces
mobiles du moteur doivent s’user et se ro-
der mutuellement pour obtenir les jeux de
marche corrects. Pendant cette période,
éviter de conduire à pleins gaz de façon
prolongée et éviter tout excès susceptible
de provoquer la surchauffe du moteur.
FAU34320
0 à 1000 km (0 à 600 mi)
Éviter de faire tourner le moteur à plus de
4000 tr/mn de façon prolongée.
1000 à 1600 km (600 à 1000 mi)
Éviter de faire tourner le moteur à plus de
6000 tr/mn de façon prolongée.
ATTENTION:
FCA12930
Veiller à remplacer l’huile moteur et
l’huile de transmission finale après 1000
km (600 mi) d’utilisation.1600 km (1000 mi) et au-delà
Le rodage est terminé et l’on peut rouler
normalement.
ATTENTION:
FCA10310
Ne jamais faire fonctionner le mo-
teur dans la zone rouge du compte-
tours.
Si un problème quelconque surve-
nait au moteur durant la période de
rodage, consulter immédiatement
un concessionnaire Yamaha.
FAU17212
Stationnement
Pour stationner le véhicule, couper le mo-
teur, puis retirer la clé de contact.
AVERTISSEMENT
FWA10310
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les
enfants ne risquent pas de toucher
ces éléments.
Ne pas garer le véhicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser.
ATTENTION:
FCA10380
Ne jamais se garer à proximité d’objets
ou matériaux posant un risque d’incen-
die, tel que de l’herbe ou d’autres matiè-
res facilement inflammables.
Page 59 of 96
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-17
2
3
4
5
67
8
9
mencer le procédé.
FAU20061
Huile de transmission finale
Il faut s’assurer avant chaque départ qu’il
n’y a pas de fuite d’huile au niveau du carter
de transmission finale. Si une fuite est dé-
tectée, faire contrôler et réparer le scooter
par un concessionnaire Yamaha. Il faut en
outre changer l’huile de transmission finale
aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques.
1. Mettre le moteur en marche et amener
l’huile de transmission finale à tempé-
rature en conduisant le scooter pen-
dant quelques minutes, puis couper le
moteur.
2. Dresser le scooter sur sa béquille cen-
trale.
3. Placer un bac à vidange sous le carter
de transmission finale afin d’y recueillir
l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage et
la vis de vidange afin de vidanger l’hui-
le du carter de transmission finale.5. Remonter la vis de vidange, puis la
serrer au couple spécifié.
6. Verser la quantité spécifiée d’huile de
transmission finale recommandée,
puis remonter et serrer le bouchon de
remplissage d’huile.
1. Bouchon de remplissage de l’huile de
transmission finale
2. Vis de vidange de l’huile de transmission
finale
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de transmis-
sion finale :
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
2
1
Page 60 of 96
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AVERTISSEMENT
FWA11310
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre dans le carter de
transmission finale.
Veiller à ne pas mettre d’huile sur le
pneu ou la roue.
7. S’assurer que le carter de transmis-
sion finale ne fuit pas. Si une fuite
d’huile est détectée, il faut en recher-
cher la cause.
FAU20070
Liquide de refroidissement
Il faut contrôler le niveau du liquide de re-
froidissement avant chaque départ. Il con-
vient également de changer le liquide de
refroidissement aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissa-
ges périodiques.
FAU34192
Contrôle du niveau
1. Placer le véhicule sur un plan horizon-
tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale.
N.B.:
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la températu-
re du moteur.
S’assurer que le véhicule soit bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
du liquide de refroidissement. Une lé-
gère inclinaison peut entraîner des er-
reurs de lecture.
2. Soulever le tapis du repose-pied droit
comme illustré.3. Retirer le cache du vase d’expansion
après avoir retiré sa vis.
4. Contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement dans le vase d’expansion.
Huile de transmission finale recom-
mandée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
1. Tapis de repose-pied droit
1. Vis
2. Cache du vase d’expansion
1
1
2
Page 88 of 96
8-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CARACTÉRISTIQUES
FAU2633M
Dimensions:
Longueur hors tout:
2230 mm (87.8 in)
Largeur hors tout:
780 mm (30.7 in)
Hauteur hors tout:
1380 mm (54.3 in)
Hauteur de la selle:
760 mm (29.9 in)
Empattement:
1565 mm (61.6 in)
Garde au sol:
120 mm (4.72 in)
Rayon de braquage minimum:
2600 mm (102.4 in)
Poids:
Avec huile et carburant:
YP400 219.0 kg (483 lb)
YP400A 223.0 kg (492 lb)
Moteur:
Type de moteur:
Refroidissement par liquide, 4 temps,
DACT
Disposition du ou des cylindres:
Monocylindre incliné vers l’avant
Cylindrée:
395.0 cm
3
Alésage
×
course:
83.0
×
73.0 mm (3.27
×
2.87 in)
Taux de compression:
10.60 :1Système de démarrage:
Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:
Type:
SAE 10W-30 ou SAE 10W-40 ou SAE
15W-40 ou SAE 20W-40 ou SAE 20W-50
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SG et au-delà/JASO
MA
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement de l’élément du filtre à
huile:
1.50 L (1.59 US qt) (1.32 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du filtre à
huile:
1.70 L (1.80 US qt) (1.50 Imp.qt)
Huile de transmission finale:
Type:
Huile moteur SAE 10W-30 de type SE
Quantité:
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
Refroidissement:
Capacité du vase d’expansion (jusqu’au repè-
re de niveau maximum):
0.32 L (0.34 US qt) (0.28 Imp.qt)
Capacité du radiateur (circuit compris):
1.57 L (1.66 US qt) (1.38 Imp.qt)
Filtre à air:
Élément du filtre à air:
Élément en papier huilé
Carburant:
Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb exclusive-
ment
Capacité du réservoir:
14.0 L (3.70 US gal) (3.08 Imp.gal)
Injection de carburant:
Corps de papillon d’accélération:
Fabricant:
AISAN
Bougie(s):
Fabricant/modèle:
NGK/CR7E
Écartement des électrodes:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Embrayage:
Type d’embrayage:
Sec, centrifuge automatique
Transmission:
Système de réduction primaire:
Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction primaire:
31/14 (2.214)
Système de réduction secondaire:
Engrenage hélicoïdal
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
Page 93 of 96
INDEX
A
ABS, témoin d’alerte (pour modèle à
ABS) ........................................................3-4
Accélération et décélération ......................5-2
Alarme antivol ............................................3-9
Ampoule d’éclairage de plaque
d’immatriculation, remplacement...........6-38
Avertisseur, contacteur ............................3-10
B
Batterie ....................................................6-32
Béquille latérale .......................................3-20
Béquilles centrale et latérale, contrôle et
lubrification ............................................6-30
Bougie, contrôle.......................................6-12
C
Câble des gaz, contrôle du jeu ................6-22
Câbles, contrôle et lubrification ...............6-29
Caches et carénages, dépose et
repose .....................................................6-8
Caractéristiques .........................................8-1
Carburant .................................................3-14
Carburant, économies ...............................5-3
Clé de contact, numéro d’identification ......9-1
Clignotant arrière, remplacement d’une
ampoule.................................................6-37
Clignotant avant, remplacement d’une
ampoule.................................................6-36
Clignotants, contacteur ............................3-10
Clignotants, témoins ..................................3-3
Combinés de contacteurs ........................3-10
Combinés ressort-amortisseur,
réglage ..................................................3-19
Compartiments de rangement .................3-17
Compte-tours .............................................3-5Compteur de vitesse ................................. 3-5
Contacteur à clé/antivol ............................. 3-2
Contacteur d’appel de phare ................... 3-10
Coupe-circuit d’allumage ......................... 3-20
Coupe-circuit du moteur .......................... 3-10
D
Démarrage ................................................ 5-2
Démarrage du moteur ............................... 5-1
Démarreur, contacteur ............................ 3-10
Dépannage, schémas de diagnostic ....... 6-40
Direction, contrôle ................................... 6-31
E
Écran multifonction .................................... 3-5
Éléments et tubes de vidange de filtre à air
et filtre à air du boîtier de la
courroie trapézoïdale ............................ 6-20
Emplacement des éléments ...................... 2-1
Entretiens et graissages périodiques,
tableau .................................................... 6-3
Étiquette des codes du modèle ................. 9-2
F
Feu arrière/stop ....................................... 6-36
Feux de détresse, contacteur .................. 3-11
Fourche, contrôle .................................... 6-30
Freinage .................................................... 5-2
Frein arrière, levier .................................. 3-11
Frein arrière, levier de blocage................ 3-12
Frein arrière, réglage du câble de levier
de blocage............................................. 6-26
Frein avant, levier .................................... 3-11
Freins ABS (pour modèle à ABS)............ 3-12
Freins avant et arrière, garde des
leviers .................................................... 6-25
Fusibles, remplacement .......................... 6-33
H
Huile de transmission finale .................... 6-17
Huile moteur et élément du filtre ............. 6-13
I
Immobilisateur antivol ............................... 3-1
Inverseur feu de route/feu de
croisement ............................................ 3-10
J
Jeu des soupapes ................................... 6-23
L
Leviers de frein, lubrification ................... 6-29
Liquide de frein, changement .................. 6-28
Liquide de frein, contrôle du niveau ........ 6-27
Liquide de refroidissement ...................... 6-18
N
Numéros d’identification ............................ 9-1
P
Panne du moteur, témoin .......................... 3-4
Pannes, diagnostic .................................. 6-39
Phare, remplacement d’une ampoule ..... 6-35
Pièces de couleur mate............................. 7-1
Plaquettes de frein, contrôle ................... 6-27
Pneus ...................................................... 6-23
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification ............................................ 6-29
Points à contrôler avant chaque
utilisation ................................................. 4-2
Pots catalytiques ..................................... 3-15
R
Remisage .................................................. 7-3
Réservoir de carburant, bouchon ............ 3-13
Rodage du moteur .................................... 5-4
Roues ...................................................... 6-25
Roulements de roue, contrôle ................. 6-32