ECU YAMAHA MT-01 2005 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2005, Model line: MT-01, Model: YAMAHA MT-01 2005Pages: 88, PDF Size: 4.65 MB
Page 54 of 88

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-12
6
FAU21381
Contrôle du jeu de câble des gaz Le jeu de câble des gaz doit être de 3.0–5.0
mm (0.12–0.20 in) à la poignée des gaz.
Contrôler régulièrement le jeu de câble des
gaz et, si nécessaire, le faire régler par un
concessionnaire Yamaha.
FAU21401
Jeu des soupapes À la longue, le jeu aux soupapes se modifie,
ce qui provoque un mauvais mélange car-
burant-air ou produit un bruit anormal. Pour
éviter ce problème, il faut faire régler le jeu
aux soupapes par un concessionnaire
Yamaha aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
FAU21771
Pneus Pour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les pneus.
Pression de gonflage
Il faut contrôler et, le cas échéant, régler la
pression de gonflage des pneus avant cha-
que utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10500
Contrôler et régler la pression de
gonflage des pneus lorsque ceux-ci
sont à la température ambiante.
Adapter la pression de gonflage
des pneus à la vitesse de conduite
et au poids total du pilote, du passa-
ger, des bagages et des accessoi-res approuvés pour ce modèle.
1. Jeu de câble des gazU5YUF0F0.book Page 12 Wednesday, November 10, 2004 12:57 PM
Page 55 of 88

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-13
6
AVERTISSEMENT
FWA11020
Toute charge influe énormément sur la
maniabilité, la puissance de freinage, le
rendement ainsi que la sécurité de con-
duite de la moto. Il importe donc de res-
pecter les consignes de sécurité qui sui-
vent.
NE JAMAIS SURCHARGER LA
MOTO. Une surcharge risque d’abî-
mer les pneus, de faire perdre lecontrôle et d’être à l’origine d’un ac-
cident grave. S’assurer que le poids
total du pilote, passager, des baga-
ges et accessoires ne dépasse pas
la limite de charge de ce véhicule.
Ne pas transporter d’objet mal fixé
qui pourrait se détacher.
Attacher soigneusement les baga-
ges les plus lourds près du centre
de l a moto et répartir le poids égale-
ment de chaque côté.
Régler la suspension et la pression
de gonflage des pneus en fonction
de la charge.
Contrôler l’état des pneus et la
pression de gonflage avant chaquedépart.
Contrôle des pneusContrôler les pneus avant chaque départ. Si
la bande de roulement centrale a atteint la
limite spécifiée, si un clou ou des éclats de
verre sont incrustés dans le pneu ou si son
flanc est craquelé, faire remplacer immédia-
tement le pneu par un concessionnaire
Yamaha.
N.B.:La limite de profondeur des sculptures peut
varier selon les législations nationales. Il
faut toujours se conformer à la législation dupays dans lequel on utilise le véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10470
Faire remplacer par un concession-
naire Yamaha tout pneu usé à l’ex-
cès. La conduite avec des pneus
usés compromet la stabilité du vé-
hicule et est en outre illégale.
Le remplacement des pièces se rap-
portant aux freins et aux roues doit
être confié à un concessionnaire
Yamaha, car celui-ci possède les
connaissances et l’expérience né-cessaires à ces travaux. Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids) :
0–90 kg (0–198 lb) :
Avant :
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Arrière :
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)
90–202 kg (198–445 lb):
Avant :
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Arrière :
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)
Conduite à grande vitesse:
Avant :
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Arrière :
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)
Charge* maximale :
202 kg (445 lb)
* Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires
1. Flanc de pneu
2. Profondeur de sculpture de pneu
Profondeur de sculpture de pneu mi-
nimale (avant et arrière) :
1.6 mm (0.06 in)
U5YUF0F0.book Page 13 Wednesday, November 10, 2004 12:57 PM
Page 57 of 88

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-15
6
FAU21960
Roues coulées Pour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les roues.
Avant chaque démarrage, il faut s’as-
surer que les jantes de roue ne sont
pas craquelées, qu’elles n’ont pas de
saut et ne sont pas voilées. Si une
roue est endommagée de quelque fa-
çon, la faire remplacer par un conces-
sionnaire Yamaha. Ne jamais tenter
une quelconque réparation sur une
roue. Il faut remplacer toute roue dé-
formée ou craquelée.
Il faut équilibrer une roue à chaque fois
que le pneu ou la roue sont remplacés
ou remis en place après démontage.
Une roue mal équilibrée se traduit par
un mauvais rendement, une mauvaise
tenue de route et réduit la durée de
service du pneu.
Après avoir remplacé un pneu, éviter
de faire de la vitesse jusqu’à ce que le
pneu soit “rodé” et ait acquis toutes
ses caractéristiques.
FAU22072
Levier d’embrayage Ce modèle étant muni d’un embrayage hy-
draulique, il n’est donc pas nécessaire de
régler la garde du levier d’embrayage. Il est
toutefois nécessaire, avant chaque démar-
rage, de vérifier le niveau du liquide d’em-
brayage et de s’assurer que le circuit hy-
draulique ne fuit pas. Si la garde du levier
d’embrayage devient excessive et que les
changements de rapport deviennent bru-
taux ou si l’embrayage patine, entraînant un
retard de réponse à l’accélération, il y a pro-
bablement de l’air dans le circuit d’em-
brayage. Dans ce cas, ne pas utiliser la
moto avant d’avoir fait purger le circuit par
un concessionnaire Yamaha.
FAU22270
Réglage du contacteur de feu
stop sur frein arrière Le contacteur de feu stop sur frein arrière
est actionné par la pédale de frein, et lors-
que son réglage est correct, le feu stop s’al-
lume juste avant que le freinage ne fasse ef-
fet. Si nécessaire, régler le contacteur de
feu stop comme suit.
Tourner l’écrou de réglage tout en mainte-
nant le contacteur de feu stop en place.
Tourner l’écrou de réglage dans le sens (a)
si le feu stop s’allume trop tard. Tourner
l’écrou de réglage dans le sens (b) si le feu
stop s’allume trop tôt.1. Contacteur de feu stop sur frein arrière
2.Écrou de réglage du contacteur de feu stop
sur frein arrière
U5YUF0F0.book Page 15 Wednesday, November 10, 2004 12:57 PM
Page 67 of 88

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-25
6
Le fusible principal et le boîtier à fusibles qui
contient les fusibles protégeant les divers
circuits, se trouvent sous la selle. (Voir page
3-14.)
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.
1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et
éteindre le circuit électrique concerné.2. Retirer le fusible grillé et le remplacer
par un fusible neuf de l’intensité spéci-
fié.
ATTENTION:
FCA10640
Ne pas utiliser de fusible de calibre su-
périeur à celui recommandé afin d’éviter
de gravement endommager l’équipe-
ment électrique, voire de provoquer unincendie.
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et
allumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’équipement électrique
par un concessionnaire Yamaha.
1. Boîtier à fusibles
2. Fusible de phare
3. Fusible du système de signalisation
4. Fusible d’allumage
5. Fusible du ventilateur du cache de pot
d’échappement
6. Fusible de sauvegarde (compteur kilométri-
que, montre et immobilisateur antivol)
7. Fusible de l’auto-décompression
8. Fusible du bloc de commande électronique
9. Fusible des feux de stationnement
10.Fusible de rechange
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:
50.0 A
Fusible de phare:
15.0 A
Fusible d’allumage:
25.0 A
Fusible du système de signalisation:
10.0 A
Fusible des feux de stationnement:
10.0 A
Fusible du ventilateur du cache de
pot d’échappement:
15.0 A
Fusible d’écu:
10.0 A
Fusible de sauvegarde:
10.0 A
Fusible de l’auto-décompression:
15.0 A
Fusible du système d’injection de
carburant:
15.0 A
U5YUF0F0.book Page 25 Wednesday, November 10, 2004 12:57 PM
Page 81 of 88

CARACTÉRISTIQUES
8-3
8
Feu de route:
12 V, 55.0 W × 1
Feu arrière/stop:
LED
Clignotant avant:
12 V, 10.0 W × 2
Clignotant arrière:
12 V, 10.0 W × 2
Veilleuse:
12 V, 5.0 W × 3
Éclairage de la plaque d’immatriculation:
12 V, 5.0 W × 1
Éclairage des instruments:
LED
Témoin de point mort:
LED
Témoin de feu de route:
LED
Témoin des clignotants:
LED
Témoin d’avertissement du niveau de
carburant:
LED
Témoin d’avertissement de panne du moteur:
LED
Témoin de l’immobilisateur antivol:
LEDFusibles:Fusible principal:
50.0 A
Fusible de phare:
15.0 A
Fusible du système de signalisation:
10.0 AFusible d’allumage:
25.0 A
Fusible des feux de stationnement:
10.0 A
Fusible du ventilateur du cache de pot
d’échappement:
15.0 A
Fusible d’écu:
10.0 A
Fusible du système d’injection de carburant:
15.0 A
Fusible de sauvegarde:
10.0 A
Fusible de l’auto-décompression:
15.0 A
U5YUF0F0.book Page 3 Wednesday, November 10, 2004 12:57 PM
Page 84 of 88

INDEXAAlarme antivol ......................................... 3-8
Ampoule d’éclairage de plaque
d’immatriculation, remplacement ........ 6-29
Avertisseur, contacteur ........................... 3-9BBagages, supports de sangle de
fixation ................................................ 3-19
Batterie.................................................. 6-23
Béquille latérale .................................... 3-19
Béquille latérale, contrôle et
lubrification ......................................... 6-22
Bougies, contrôle .................................... 6-7CCâble des gaz, contrôle du jeu ............. 6-12
Câbles, contrôle et lubrification ............. 6-20
Calage de la moto ................................. 6-31
Caractéristiques ...................................... 8-1
Carburant .............................................. 3-12
Carburant, économies............................. 5-3
Carburant, témoin du niveau................... 3-4
Carénage, dépose et repose .................. 6-6
Chaîne de transmission, nettoyage et
graissage ............................................ 6-19
Chaîne de transmission, tension........... 6-18
Clé de contact, numéro d’identification ... 9-1
Clignotant, remplacement d’une
ampoule .............................................. 6-28
Clignotants, contacteur ........................... 3-9
Clignotants, témoins ............................... 3-3
Combiné ressort-amortisseur,
réglage................................................ 3-16
Combinés de contacteurs ....................... 3-9
Contacteur à clé/antivol .......................... 3-2Contacteur d’appel de phare .................. 3-9
Coupe-circuit d’allumage ...................... 3-20
Coupe-circuit du moteur ......................... 3-9
DDémarrage du moteur ............................ 5-1
Démarreur, contacteur............................ 3-9
Direction, contrôle................................. 6-23
Durite de mise à l’air/de trop-plein du
réservoir de carburant ........................ 3-13EÉcran multifonction ................................. 3-5
Embrayage, levier........................ 3-10, 6-15
Emplacement des éléments ................... 2-1
Entretiens et graissages périodiques,
tableau ................................................. 6-2
Étiquette des codes du modèle .............. 9-2
EXUP .................................................... 3-19FFeu arrière/stop .................................... 6-28
Feu stop, réglage du contacteur ........... 6-15
Feux de détresse, contacteur ............... 3-10
Fourche, contrôle.................................. 6-22
Fourche, réglage .................................. 3-15
Frein, levier ........................................... 3-11
Frein, pédale......................................... 3-11
Fusibles, remplacement ....................... 6-24HHuile moteur et cartouche du filtre.......... 6-8IImmobilisateur antivol ............................. 3-1
Inverseur feu de route/feu de
croisement............................................ 3-9JJeu des soupapes ................................ 6-12
LLevier de frein et d’embrayage,
contrôle et lubrification ........................ 6-21
Liquide de frein et d’embrayage,
changement ........................................ 6-18
Liquide de frein et d’embrayage,
contrôle du niveau .............................. 6-16NNuméros d’identification .......................... 9-1PPanne du moteur, témoin ........................ 3-4
Pannes, diagnostic ................................ 6-31
Pédale de frein et sélecteur, contrôle et
lubrification.......................................... 6-21
Phare, remplacement d’une ampoule ... 6-26
Plaquettes de frein, contrôle ................. 6-16
Pneus .................................................... 6-12
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification.......................................... 6-20
Points à contrôler avant chaque
utilisation ............................................... 4-2
Pot catalytique....................................... 3-14RRemisage ................................................ 7-3
Réservoir de carburant, bouchon .......... 3-12
Rodage du moteur .................................. 5-3
Roues .................................................... 6-15
Roulements de roue, contrôle ............... 6-23SSchéma de diagnostic de pannes ......... 6-32
Sécurité................................................... 1-1
Sélecteur ............................................... 3-11
Selle ...................................................... 3-14
Soins ....................................................... 7-1
U5YUF0F0.book Page 1 Wednesday, November 10, 2004 12:57 PM