ECO mode YAMAHA MT-03 2006 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2006, Model line: MT-03, Model: YAMAHA MT-03 2006Pages: 99, PDF Dimensioni: 7.71 MB
Page 20 of 99
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Con la chiave girata su “OFF” e dopo
che sono trascorsi 30 secondi, la spia
di segnalazione inizierà a lampeggiare
indicando l’attivazione del sistema im-
mobilizzatore. Trascorse 24 ore, la
spia di segnalazione cesserà di lam-
peggiare, ma il sistema immobilizzato-
re continuerà a restare attivo.
Questo modello è equipaggiato anche
con un dispositivo di autodiagnosi per
il sistema immobilizzatore. (Vedere
pagina 3-7 per spiegazioni sul disposi-
tivo di autodiagnosi.)
HAU11060
Spia marcia in folle “N”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il cambio è in posizione di folle.
HAU11020
Spia indicatore di direzione “y”
Questa spia di segnalazione lampeg-
gia ogni qualvolta l’interruttore degli
indicatori di direzione viene spostato a
sinistra o destra.
HAU11080
Spia luce abbagliante “1”
Questa spia di segnalazione si accen-
de quando il faro è sulla posizione ab-
bagliante.
HWA10060
AVVERTENZA0
Non girare mai la chiave in posizio-
ne di “OFF” o “LOCK” mentre il vei-
colo è in movimento, altrimenti i
circuiti elettrici verranno disattivati,
con il rischio di perdere il controllo
del mezzo o di causare incidenti.
Assicurarsi che il veicolo sia ben
fermo prima di girare la chiave in
posizione di “OFF” o “LOCK”.
HAU11530
Spia d’avvertimento problemi al
motore “U”
Questa spia d’avvertimento si accen-
de o lampeggia quando uno dei circui-
ti elettrici di monitoraggio del motore è
difettoso. In questo caso, far controlla-
re il sistema di autodiagnosi da un
concessionario Yamaha. (Vedere pa-
gina 3-7 per spiegazioni sul sistema di
autodiagnosi.)
Si può controllare il circuito elettrico
della spia girando la chiave su “ON”.
Se la spia non si accende per pochi
secondi, e poi si spegne, fare control-
lare il circuito elettrico da un conces-
sionario Yamaha.
HAU11440
Spia d’avvertimento della
temperatura del liquido
refrigerante “u”
Questa spia si accende quando il mo-
tore si surriscalda. In questo caso, ar-
restare immediatamente il motore e
lasciarlo raffreddare.
Si può controllare il circuito elettrico
della spia girando la chiave su “ON”.
Se la spia non si accende per pochi
secondi, e poi si spegne, fare control-
lare il circuito elettrico da un conces-
sionario Yamaha.
HCA10020
ATTENZIONE:
Non far funzionare il motore se è
surriscaldato.
HAU11361
Spia livello carburante “K”
Questa spia si accende quando il livel-
lo carburante scende all’incirca al di
sotto di 4,25 L (1,12 US gal) (0,93
Imp.gal). Quando ciò si verifica, effet-
tuare il rifornimento il più presto possi-
bile.
MY03 01-03 ITA 12-10-2005 8:41 Pagina 3-4
Page 21 of 99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-5
Si può controllare il circuito elettrico
della spia girando la chiave su “ON”.
Se la spia non si accende per pochi
secondi, e poi si spegne, fare control-
lare il circuito elettrico da un conces-
sionario Yamaha.
NOTA:
Questo modello è equipaggiato anche
con un sistema di autodiagnosi per il
circuito di rilevamento livello carburan-
te. Se il circuito di rilevamento del li-
vello carburante è guasto, il seguente
ciclo si ripete fino a quando non viene
eliminata l’anomalia: La spia livello
carburante lampeggia per otto volte, e
poi si spegne per 3.0 secondi. In que-
sto caso, far controllare il veicolo da
un concessionario Yamaha.
HAUB1392
Unità pannello strumenti
multifunzione
1. Tachimetro
2. Contagiri
3. Orologio
4. Totalizzatore contachilometri/Contachilometri
parziali/Contachilometri riserva carburante
5. Tasto “SELECT”
6. Tasto “RESET”
HWA12421
AVVERTENZA0
Ricordarsi di arrestare il veicolo pri-
ma di eseguire qualsiasi modifica
delle regolazioni dello strumento
multifunzione.
Il pannello strumenti multifunzione è
equipaggiato con i seguenti strumenti:
un tachimetro (che indica la velo-
cità di marcia)
un contagiri (che indica il regime
di rotazione del motore)
un totalizzatore contachilometri
(che indica la distanza totale per-
corsa)
due contachilometri parziali (che
indicano la distanza percorsa do-
po l’ultimo azzeramento)
un contachilometri parziale riser-
va carburante (che indica la di-
stanza percorsa dall’accensione
della spia livello carburante)
un orologio digitale
un dispositivo di autodiagnosi
una spia di segnalazione della mo-
dalità di controllo della luminosità
Per alternare sul display la visualizza-
zione del tachimetro e del totalizzatore
contachilometri/contachilometri par-
ziale in chilometri e miglia, premere in-
sieme i tasti “SELECT” e “RESET” e
girare la chiave su “ON”. Quando le ci-
fre iniziano a lampeggiare sul display,
premere il tasto “SELECT” per sele-
zionare i chilometri o le miglia.
MY03 01-03 ITA 12-10-2005 8:41 Pagina 3-5
Page 23 of 99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-7
Modalità orologio digitale
1. Orologio digitale
2. Tasto “SELECT”
3. Tasto “RESET”
Girare la chiave in posizione di “ON”.
Per regolare l’orologio digitale
1. Premere il tasto “SELECT” per al-
meno due secondi.
2. Quando le cifre delle ore iniziano
a lampeggiare, premere il tasto
d’azzeramento “RESET” per re-
golare le ore.
3.
Premere il tasto “SELECT” e le cifre
dei minuti inizieranno a lampeggiare.
4. Premere il tasto d’azzeramento
“RESET” per regolare i minuti.
5. Premere il tasto “SELECT” e poi
rilasciarlo per avviare l’orologio
digitale.
Sistemi di autodiagnosi
1. Spia guasto motore “U”
2. Spia immobilizer “ ”
Questo modello è equipaggiato con un
dispositivo di autodiagnosi per vari cir-
cuiti elettrici. Se uno di questi circuiti è
difettoso, la spia guasto motore inizierà
a lampeggiare. In questo caso, far con-
trollare il veicolo da un concessionario
Yamaha. Questo modello è equipag-
giato anche con un dispositivo di auto-
diagnosi per il sistema immobilizzatore.
Girare la chiave in posizione di “ON”.
Se uno dei circuiti del sistema immobi-
lizzatore è difettoso, la spia immobilizer
lampeggerà, ed indicherà un codice di
errore. In questo caso, far controllare il
veicolo da un concessionario Yamaha.
Tuttavia, se la spia di segnalazione
lampeggia lentamente per cinque vol-
te, e poi lampeggia rapidamente per
due volte ripetutamente, questo errore
potrebbe essere causato da una inter-
ferenza dei segnali. In questo caso,
tentare quanto segue.
1. Usare la chiave di ricodifica per
avviare il motore.
NOTA:
Accertarsi che non ci siano altre chiavi
dell’immobilizzatore vicino al blocchet-
to accensione, e non tenere più di una
chiave immobilizzatore sullo stesso
anello portachiavi! Le chiavi dell’im-
mobilizzatore possono causare inter-
ferenze nei segnali, che possono im-
pedire l’avviamento del motore.
2. Se il motore si accende, spegner-
lo e provare ad accendere il mo-
tore con le chiavi standard.
3. Se una o entrambe le chiavi stan-
dard non avviano il motore, porta-
re il veicolo, la chiave di ricodifica
e le due chiavi standard da un
concessionario Yamaha per fare
ricodificare le chiavi standard.
MY03 01-03 ITA 12-10-2005 8:41 Pagina 3-7
Page 24 of 99
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Se la spia immobilizer lampeggia un
codice di errore, fare controllare il vei-
colo da un concessionario Yamaha
HCA11590
ATTENZIONE:
Se il display indica un codice di
guasto, far controllare il veicolo il
più presto possibile per evitare
danneggiamenti del motore.Modalità di controllo della
luminosità spia
Luminosità spia:
Questa funzione consente di re-
golare la luminosità delle spie per
adattarla alle condizioni di luce
esterne.
Per regolare la luminosità delle spie
1. Girare la chiave in posizione di
“ON”.
2. Premere il tasto “SELECT” per
selezionare la modalità totalizza-
tore contachilometri, e poi preme-
re il tasto “RESET” per almeno
cinque secondi.
3. Dopo aver rilasciato il tasto “RE-
SET”, selezionare il livello di lumi-
nosità desiderato premendo il ta-
sto “RESET”.
HAU12331
Allarme antifurto (optional)
A richiesta, si può fare installare su
questo modello un allarme antifurto da
un concessionario Yamaha. Contatta-
re un concessionario Yamaha per
maggiori informazioni.
MY03 01-03 ITA 12-10-2005 8:41 Pagina 3-8
Page 60 of 99
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HAU21660
Pneumatici
Per garantire il massimo delle presta-
zioni, una lunga durata e l’utilizzo in si-
curezza del vostro motociclo, prestare
attenzione ai seguenti punti che ri-
guardano le ruote prescritte secondo
specifica.
Pressione dei pneumatici
Controllare sempre e, se necessario,
regolare la pressione dei pneumatici
prima di utilizzare il motociclo.
HWA10500
AVVERTENZA0
Controllare e regolare la pres-
sione dei pneumatici a freddo
(ossia quando la temperatura
dei pneumatici è uguale alla
temperatura ambiente).
Si deve regolare la pressione
dei pneumatici in funzione della
velocità di marcia e del peso
totale del pilota, del passegge-
ro, del carico e degli accessori
omologati per questo modello.
HWA11020
AVVERTENZA0
Dato che il carico ha un impatto
enorme sulla manovrabilità, la fre-
nata, le prestazioni e le caratteristi-
che di sicurezza del vostro motoci-
clo, tenere sempre presenti le
seguenti precauzioni.
NON SOVRACCARICARE MAI
LA MOTO! L’uso di un motociclo
sovraccarico può provocare
danneggiamenti dei pneumatici,
perdite del controllo o lesioni
gravi. Verificare che il peso tota-
le del pilota, del passeggero, del
carico e degli accessori non su-
peri il carico massimo specifica-
to per il veicolo.
Non trasportare oggetti fissati
male che possono spostarsi
durante la marcia.
Fissare con cura gli oggetti più
pesanti vicino al centro del mo-
tociclo e distribuire uniforme-
mente il peso sui due lati del
mezzo.
6-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pressione pneumatici
(misurata a pneumatici freddi):
Fino a 90 kg (198 lb):
Anteriore:
210 kPa (30 psi) (2,1 kgf/cm
2)
Posteriore:
230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm
2)
90 kg (198 lb)-massimo:
Anteriore:
230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm
2)
Posteriore:
250 kPa (36 psi) (2,5 kgf/cm
2)
Guida ad alta velocità:
Anteriore:
210 kPa (30 psi) (2,1 kgf/cm
2)
Posteriore:
230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm
2)
Carico massimo*:
186 kg (410 lb)
* Peso totale del pilota, del
passeggero, del carico e degli
accessori
MY03 04-06 ITA 12-10-2005 14:02 Pagina 6-16
Page 63 of 99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HWA10600
AVVERTENZA0
Questo motociclo è equipaggiato
con pneumatici per altissime velo-
cità. Fare attenzione ai seguenti
punti per sfruttare al massimo le ca-
ratteristiche di questi pneumatici.
Per la sostituzione, utilizzare
esclusivamente i pneumatici
specificati. Pneumatici diversi
corrono il rischio di scoppiare
alle altissime velocità.
Quando i pneumatici sono nuo-
vi, è possibile che abbiano una
aderenza relativamente scarsa
su determinate superfici strada-
li, fino a quando non si saranno
“rodati”. Pertanto, prima di lan-
ciare il motociclo ad alta velo-
cità, consigliamo di guidare a
velocità moderata per circa 100
km (60 mi) dopo l’installazione
di un pneumatico nuovo.
Si devono riscaldare i pneuma-
tici prima di una corsa ad alta
velocità.
Regolare sempre la pressione
dei pneumatici in funzione delle
condizioni di utilizzo del mezzo.
HAU21960Ruote in lega
Per garantire il massimo delle prestazio-
ni, una lunga durata e l’utilizzo in sicu-
rezza del vostro veicolo, prestare atten-
zione ai seguenti punti che riguardano
le ruote prescritte secondo specifica.
Prima di utilizzare il mezzo, control-
lare sempre che i cerchi delle ruote
non presentino cricche, piegature o
deformazioni. Se si riscontrano
danneggiamenti, fare sostituire la
ruota da un concessionario Ya-
maha. Non tentare di eseguire al-
cuna seppur piccola riparazione al-
la ruota. In caso di deformazioni o
di cricche, la ruota va sostituita.
In caso di sostituzione del pneu-
matico o della ruota, occorre ese-
guire il bilanciamento della ruota.
Lo sbilanciamento della ruota può
compromettere le prestazioni e la
manovrabilità del mezzo e abbre-
viare la durata del pneumatico.
Guidare a velocità moderate do-
po il cambio di un pneumatico,
per permettere alla superficie del
pneumatico di “rodarsi”, in modo
da poter sviluppare al meglio le
proprie caratteristiche.
HAU22041Regolazione gioco
della leva frizione
1. Controdado
2. Bullone di regolazione
3. Gioco della leva frizione
Il gioco della leva della frizione do-
vrebbe essere di 10,0-15,0 mm (0,39-
0,59 in) come illustrato nella figura.
Controllare periodicamente il gioco
della leva della frizione e regolarlo co-
me segue, se necessario.
1. Allentare il controdado sulla leva
della frizione.
6-19
MY03 04-06 ITA 12-10-2005 10:03 Pagina 6-19
Page 80 of 99
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HAUB1410
Sostituzione della lampada
luce targa
1. Piastra di rinforzo
2. Portalampada
3. Lampada luce targa
1. Togliere la piastra di rinforzo to-
gliendo i bulloni ed i dadi.
2. Togliere il cavetto portalampada
luce targa estraendolo.
NOTA:
Quando si toglie il cavetto portalampa-
da luce targa, stare attenti a non tirare
troppo.
HAU24350
Come supportare il
motociclo
Poiché questo modello non dispone di
un cavalletto centrale, osservare le
seguenti precauzioni quando si rimuo-
vono la ruota anteriore e posteriore o
si eseguono altri lavori di manutenzio-
ne che richiedono che il motociclo stia
diritto.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro di
manutenzione, controllare che il moto-
ciclo sia in una posizione stabile ed in
piano. Per una maggiore stabilità, si
può mettere una cassa di legno robu-
sta sotto il motore.
Per la manutenzione della ruota
anteriore
1. Stabilizzare la parte posteriore
del motociclo con un cavalletto
per motociclo o, se questo non
fosse disponibile, mettendo un
cric sotto il telaio davanti alla ruo-
ta posteriore.
2. Sollevare la ruota anteriore da
terra utilizzando un cavalletto per
motocicli.
6-36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3. Togliere la lampada guasta
estraendola dal portalampada
con cavetto.
4. Inserire una lampada nuova nel
portalampada con cavetto.
5. Installare il cavetto portalampada
premendolo.
6. Installare la piastra di rinforzo nella
sua posizione originale, e poi strin-
gere bulloni e dadi alle coppie di
serraggio secondo specifica.
Coppie di serraggio:
Dado piastra di rinforzo:
7 Nm (0,7 m·kgf, 5,1 ft·lbf)
Bullone piastra di rinforzo (centro):
10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf)
Bullone piastra di rinforzo
(superiore):
10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf)
MY03 04-06 ITA 12-10-2005 10:03 Pagina 6-36
Page 91 of 99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-2
Sistema di riduzione secondaria:
Trasmissione a catena
Rapporto di riduzione secondaria:
47/15 (3,133)
Tipo di trasmissione:
Sempre in presa, a 5 rapporti
Comando:
Con il piede sinistro
Rapporti di riduzione:
1
st:
30/12 (2,500)
2
nd:
26/16 (1,625)
3
rd:
23/20 (1,150)
4
th:
20/22 (0,909)
5
th:
20/26 (0,769)
Parte ciclistica:Tipo di telaio:
Stuttura tubolare a diamante
Angolo di incidenza:
26°
Avancorsa:
97,0 mm (3,81 in)
Pneumatico anteriore:Tipo:
Senza camera d’aria (Tubeless)
Misura:
120/70-ZR17M/C (58W),
120/70-R17M/C (58H)
Produttore/modello:
DUNLOP D270F
PIRELLI SCORPION SYNC
Pneumatico posteriore:Tipo:
Senza camera d’aria (Tubeless)
Misura:
160/60-ZR17M/C (69W),
160/60-R17M/C (69H)
Produttore/modello:
DUNLOP D270
PIRELLI SCORPION SYNC
Carico:Carico massimo:
186 kg (410 lb)
(Peso totale del pilota, del passeggero,
del carico e degli accessori)
Pressione pneumatici
(misurata a pneumatici freddi):
Condizione di carico:
0–90 kg (0-198 lb)
Anteriore:
210 kPa (30 psi) (2,1 kgf/cm
3)
Posteriore:
230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm
3)
Condizione di carico:
90-186 kg (198-410 lb)
Anteriore:
230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm
3)
Posteriore:
250 kPa (36 psi) (2,5 kgf/cm
3)
Guida ad alta velocità:
Anteriore:
210 kPa (30 psi) (2,1 kgf/cm
3)
Posteriore:
230 kPa (33 psi) (2,3 kgf/cm
3)
Ruota anteriore:Tipo:
Ruota in lega
Dimensioni cerchio:
17M/C x MT3.50
Ruota posteriore:Tipo:
Ruota in lega
Dimensioni cerchio:
17M/C x MT5.00
Freno anteriore:Tipo:
Freno a doppio disco
Comando:
Con la mano destra
Liquido consigliato:
DOT 4
Freno posteriore:Tipo:
A disco singolo
Comando:
Con il piede destro
Liquido consigliato:
DOT 4
Sospensione anteriore:Tipo:
Forcella telescopica
Tipo di molla/ammortizzatore:
Molla a spirale/ammortizzatore idraulico
Escursione ruota:
130,0 mm (5,12 in)
MY03 07-10 ITA 12-10-2005 10:38 Pagina 7